haagh, v. frequented, did frequent; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms, 94.
T
taaghey, v. frequenting, resorting often to, visiting. I would
have written this word thaaghey, only it is used in Psl. cxlii. 9
without an h: Livrey
m’annym ass pryssoon, dy voddym booise y choyrt da dt’Ennym: as shoh my ver oo
dou, eisht nee deiney crauee taaghey my heshaght. Bring my soul out of
prison, that I may give thanks unto thy Name: which thing if thou wilt grant
me, then shall the righteous resort unto my company, and in John
xviii. 20: Loayr
mee dy foshlit rish y theihll: dynsee mee kinjagh ayns y cheeill, as ayns y
chiamble, raad ta ny Hewnyn kinjagh taaghey, as dy follit cha vel mee er
ghra nhee erbee. I
spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple,
whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
thaaghey, v. See taaghey.
thaghey, v. frequenting, &c.; it is written thus in the
Psalter; Psalms, cxix. [23]: Ren princeyn myrgeddin soie as loayrt m’oï: agh
ta dty harvaant thaghey eh-hene ayns dty lattyssyn. Princes also did sit
and speak against me: but thy servant is occupied in thy statutes. See taaghey.
dy haaghey, v. to frequent. T
nyn daaghey, v. your, &c. frequenting; Jud. v. 6: Ayns laghyn Shamgar mac
Anath, ayns laghyn Jael, cha row ny raaidyn-mooarey er nyn daaghey, as
ghow ny troailtee raaidyn follit. In the days of Shamgar the son of Anath, in
the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked
through byways.
taah or taa, v. weld, solder, mix<ed>; Dan. ii.
43: As son
wheesh as dy vaik oo yiarn kione y chray hallooin, nee ad seiy ad hene fud
sluight deiney, agh cha jean ad lhiantyn dy cheilley, eer myr nagh vel yiarn taah
rish cray. And
whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves
with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is
not mixed with clay; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
taarnagh, s. m. thunder; pl. 72 [change -agh
to -eeyn].
dy haarnagh, s. of thunder; pl. 72. T
taarnee, a. d. of thunder, belonging to thunder.
rooit haarnee, (a peal of thunder)
sheean haarnee, a. d. the sound or noise of thunder T
taarnaghey, v. thundering.
dy haarnaghey, v. to thunder. T
taart, s.
ny haart (sic), s. a defeat, rout, or overthrow. T
cur-haart, [v.] overthrow; Job xxvi. 12: T’eh dy rheynn yn
aarkey liorish e phooar, as liorish e hushtey t’eh cur haart ny mooaralee. He divideth the sea
with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
taau or taaue, a. idle; out of employment.
ny haaue, s. idle. Prov. “Cha vowlaue ny
haaue veg.” [An idle hand will receive nothing.] T
nyn daaue, v. your, &c. being idle, out of employ. T
taauid, s. m. idleness.
taaue, s. f. a squeam [not in OED in this sense ? = nausea]
or qualm [OED: A sudden feeling or fit of faintness or sickness. In later use: esp.
a sudden feeling of nausea]; a reach in vomiting; pl. -nyn.
taaueynee or taauernee, v. reaching or forcing to vomit.
dy haauyrnee, v. to reach in vomiting. T
tack, s. m. a tax; pl. -yn.
e hack, s. his tax. T
tackeydagh, s. m. a person taxed; pl. 71 [change -agh
to -ee].
tackeyder, s. m. a taxer, an usurer; pl. -yn.
taggad, s. f. a tack or tache [OED: A contrivance for
fastening two parts together; a fibula, a clasp, a buckle, a hook and eye, or
the like], a small nail; pl. -yn.
tailley, s. m. tally; pl. 67 [change -ey to -aghyn];
Exod. v. 18: Reue
shiu, er-y-fa shen, gys nyn obbyr: son cha vow shiu veg y choonlagh, ny yeih
shegin diu tailley ny breekyn y choyrt stiagh. Go therefore now, and
work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of
bricks.
chadaittyn lhiam, v. I had not pleasure or
delight. T
by-haittyn, adv. because of pleasure or delight, to pleasure or
delight in.
my haittym, v. if I will have pleasure &c. in; -s,
id. em. T
my haittin, v. if I would have pleasure or delight. T
taitnys, s. f. pleasure, delight; pl. -yn.
e haitnys, s. his pleasure. T
nyn daitnys, s. your, &c. delight or pleasure.
taitnyssagh, a. pleasant, delightful, acceptable; Acts xxiv.
27: Agh ec
kione daa vleïn haink Porcius Festus ayns ynnyd Felix: as son dy row Felix
booiagh jannoo nhee taitnyssagh da ny Hewnyn, daag eh Paul ny
phryssoonagh.
But after two years Porcius Festus came into Felix’ room: and Felix, willing to
shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
s’taitnyssagh, a. how pleasing, delightful, or desirable. T
s’taitnyssee, a. id., [comp. and sup.,]58.
T
ro haitnyssagh, a. too pleasing. T
neu-haitnyssagh, a. unpleasing, unpleasant.
taitnyssid, s. f. pleasantness, delightfulness.
talk, v. walk, walk slowly; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
dalk [ad?], v. will they walk on slowly[?].
cha dalk*, not walk slowly; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms. 94. T
halk, v. did walk; -agh;-in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. T
tappeeys or tappeeid, s. m. speed, quickness, fastness of
motion.
tappey, s. m. temperament, temperature, equanimity of
temper. That which a person loses, when he gives way to passion; chaill ad
nyn dappey (they lost their evenness of temper).
nyn dappey, your, &c. temperature or temper. T
tarlheim (sic: stress), v. alight, alighting, coming
down from a horse or beast on which a person rides; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms. 87; -ys,
88.
harlheim, v. did alight; -agh;-in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
tarmaynagh, a. economical, managing well, husbanding;
s. m. an economist; pl. 71 [change -agh
to -ee].
s’tarmaynagh, a. how economical. T
s’tarmaynee, a. id., [comp. and sup.,]58.
T
tarmaynys, s. f. economy, good management; pl. -syn.
e harmaynys, s. his economy. T
tarragh, s. m. a girth; pl. 72 [change -agh
to -eeyn].
e harragh, s. his girth. T
tarree, a. d. of a girth.
tarroo, s. m. Taurus, a bull.
e harroo, s. his bull. T
teirroo, s. pl. bulls; Psalms, l. 13: Vel oo smooinaghtyn dy
nee-ym feill teirroo: as dy niu-ym fuill goair? Thinkest thou that I
will eat bulls’ flesh: and drink the blood of goats?
terriu, s. pl. bulls; Jer. l. 11: Er-yn-oyr dy ren shiu
boggyssagh as craid, shiuish stroideryn my eiraght; son dy vel shiu er n’aase
roauyr myr yn cholbagh ec faiyr, as dy vel shiu buirroogh myr terriu. Because ye were glad,
because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat
as the heifer at grass, and bellow as bulls.
therriu, s. pl. bulls; Gen. xxxii. 15: Jeih camelyn as feed
bluight, marish ny sharree, da-eed booa, as jeih therriu, feed assyl
bwoirryn, as jeih sharree. Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten
bulls, twenty she asses, and ten foals.
e herriu, s. his bulls. T
tarroo-deyill, s. m. the bull-worm.
tarroo-ollee, s. m. a cow’s bull, in opposition to other bulls.
tarroo-puhttagh, s. m. a pushing bull.
tarroo-ushtey, s. m. a nondescript animal.
tarroogh, a. thrifty, industrious.
s’tarroogh, a. how thrifty, comp. and sup. T
ro harroogh, a. too thrifty. T
neu-harroogh, a. unthrifty, careless.
tarrooghid or tarrooghys, s. f. thrift,
thriftiness, industry.
e harrooghid, s. his thriftiness or thrift. T
drogh-harrooghys, s. m. ill thrift; Eccl. v. 14: Agh ta’n verchys
cheddin cherraghtyn liorish drogh-harrooghys; as t’eh geddyn mac as cha
vel nhee erbee ny laue. But those riches perish by evil travail: and he
begetteth a son, and there is nothing in his hand.
e hastey or hastid, s. his intellect, sagacity, heed,
notice. T
nyn dastey, s. your, &c. notice, heed, &c. T
mee-hastey or
mee-hastid, s. m, heedlessness,
inattention.
evee-hastey or vee-hastid, s. his heedlessness. M
tasteyder, s. m. one who heeds.
tastagh, a. knowing, sagacious, intelligent, discerning.
s’tastagh, a. how intelligent or quick of discernment. T
s’tastee, a. id., [comp. and sup.,]58. T
ro hastagh, a. too sharp of notice; gyere hastagh (sharp
ofnotice, heedful). T
lhag-hastagh, a. weak in knowledge or understanding; Pro. xvii.
18: [NB the citation has lhag-hushtagh, to which the definition rather
corresponds, not lhag-hastagh] Ta’n dooinney lhag-hushtagh coyrt e
laue, as t’eh goll raane fenish e charrey. A man void of understanding striketh
hands, and becometh surety in the presence of his friend.
mee-hastagh,
a. heedless, inattentive; s. m. an inattentive person; pl. 71
[change -agh to -ee].
rovee-hastagh, a. too
heedless. M
neu-hastagh, a. unmindful, insensible, regardless.
taster, s. m. a thresher with a flail; pl. -yn.
e hastder, s. his thresher. T
tasteraght, v. threshing; Isa. xli. 15: Cur-my-ner, nee’m oo y yannoo
myr greïe noa gyere-feeacklagh, ry-hoi tasteraght: as nee oo tasteraght
ny sleityn, as broo ad dy myn, as nee oo ny croink myr coau. Behold, I will make
thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the
mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
tayr,
v. catch. The Methodist Hymn Book has it thayr, which spelling I
would have adopted, but that it is not in our translation of the scriptures.
See also taare;-agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
taar or taare, v. catch. See also tayr;the
three words are used for the same meaning; -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83;
-ins, 84; -ym,86; -yms, 87; -ys,
88.
chadayr, v. not catch; -agh; -in;
-ins; -ym; 94. See also daare. T
daare or daar*, v. catch; as, daare oo
(canst thou catch[?]). See also dayr;both words are used in the
Scriptures; -agh; -in; -ins; -ym;
-yms; -ys, 94. T
hayr or hayrr*, v. caught, catched, or did catch; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
88. Prov. “Eshyn ghuirrysskeilley hayrrys
skeilley.” [He who hatches harm catches harm.] T
tead or teid, s. m. a rope, pl. -dyn.
See Walker’s Dictionary on the word tether.
teidd or tedd, See tead;a rope or tether.
e heidd, s. his rope or tether. T
teaum, v. teem [OED teem v.2: To empty
out or remove the contents of; to pour out liquid from (a vessel)], empty, pour
out; -agh, 77; -ee, 80;
-in, 83; -ins, 84;
-ym, 86; -yms, 87;
-ys, 88.
heaum, v. did teem, teemed; -agh; -in;
-ins; -it; -ym; -yms; -ys,
94. T
teaum, s. m. a teem, spill or pour; pl. -aghyn [pl.
of teaumey ?].
teaumeyder, s. m. a teemer; pl. -yn.
e heaumeyder, s. his teemer. T
teaym, s. f. a whim, conceit, an odd freak [OED: A sudden
causeless change or turn of the mind; a capricious humour, notion, whim, or
vagary], fancy, or fit; pl. -yn.
e heaym, s. his whim. T
teaymagh, a. whimsical, fantastical, freakish, heady [OED:
Impetuous, precipitate; wilful, headstrong, unruly; capricious]; 2 Tim. iii.
4: Traitooryn,
teaymagh, ard-aignagh, ny s’graihee er eunyssyn y vea shoh na er Jee. Traitors, heady,
highminded, lovers of pleasures more than lovers of God.
s’teaymagh, a. how whimsical, freakish, or fantastic. T
s’teaymee, a. id., [comp. and sup.,]58.T
ro heaymagh, a. too whimsical. T
teaymid, s. m. whimsicalness, headiness, &c.
teayst,
s. f. dough; pl. -yn.
theayst, s. f. dough; Jer. vii. 18: Ta'n chloan teiy spollagyn,
as ta ny ayraghyn foaddey yn aile, as ny mraane fuinney yn theayst, dy
vroie keeakyn da ben-reïn yn aer… The children gather wood, and the fathers
kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of
heaven. See also teayst.
nyn deayst, s. your, &c. dough. T
Juan-teayst, s. m. the jack-daw.
teaystagh, a. doughy, not hardened.
teaystag, s. f. a dumpling; pl. -yn.
teaystn* or teaystnee, v. knead, or bake; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
chadeaystn* or deaystnee, v. not knead; -agh;
-in; -ins; -ym94. T
heaystn or heaystnee, v. did knead or kneaded; -agh;
-in; -ins; -it; -ym; -yms;
-ys, 94. T
teiy, v. pick, gather, pick up; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88. Prov. “Raad ta jees ta reih,as raad tatroor tateiy.”[Where there are two there is choice, and where there are
three there is pick.]
heigh or heiy, v. did peck or pick; -agh;
-in; -ins;-ym; -yms;
-ys, 94. T
daa hennalt, s. two tenons; Exod. xxvi. 17: Bee daa hennalt
ayns un voayrd, kiart ry-cheilley; shoh myr nee oo ooilley buird y chabbane. Two tenons shall there
be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all
the boards of the tabernacle. T
terrish, s. m. something severe.
tesmad, s. f. (from tessen and maidjey) a cross
stick or bar, a step or rundle [OED rundel n.2 6: A rung of a
ladder] in a ladder, a bar in a barrow, &c.; pl. -yn. [cf.kesmad]
e hesmad, s. his cross-bar or rundle. T
tessen, a. cross, transverse, athwart.
s’tessen, a. [how] cross or transverse, comp. and sup. T
ro hessen, a. too cross or transverse. T
bossan-tessen, s. m. crosswort.
crantessen, s. m. diameter; pl. -yn.
feyshtey-tessen, v. cross examining.
tessenagh, adv. transversely, &c.
tessenid, s. m. crossness.
tey, s. m. tea; pl. -ghyn.
thaal, s. an adze; pl. -yn.
e haal, s. his adze. T
thaggyr, s. f. a large drain over a stream.
thagher, s. m. a causeway; pl. -yn.
taaghda or taagher, s. m. a causeway; pl. -yn.
thaish, s. f. noise made by the emission of a person’s
breath, conversing not louder than the breath; hugme enney er
liorish yn thaish echey [I recognised him by the murmur of him.]; cheayl
mee thaish jeh [I heard the sound of his breath]. According to Mr.
Macpherson thaish or taise, in Celtic, means a ghost.
thalhear, s. m. a tailor; pl. -yn.
nyn daleair, s. your, &c. tailor. T
thalk-noa, a. spick-span new.
dy halk-noa, of spick and span new. T
thalloo, s. m. land, terra, earth. I have marked this word
as I think it ought to be, as passages are at variance on its gender. See Psl.
cvi. 17: Myr
shen doshil y thalloo, as slug eh seose Dathan: as choodee eh
sheshaght Abiram.
So the earth opened, and swallowed up Dathan: and covered the congregation of
Abiram; and Mark iv. 28: Son ta’n thalloo cur magh mess j’ee
hene, hoshiaght yn chass, eisht yn jeeas, ny lurg shen, yn arroo creen ayns y
jeeas.
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear,
after that the full corn in the ear. Goll dys thalloo (going to
stool).
e halloo, s. his land, earth. T
nyn dhalloo, s. your, &c. land, earth, terra. T
thallooin, a. d. of land or terra.
hallooin, a. d. of land or earth. T
airh-hallooin, s. [f]. yarrow, millfoil.
balley-hallooin, s. m. a farm.
craa-hallooin, s. m. an earthquake.
eerey hallooin, [the length that a plough team plough in a field without
turning.]
kione-hallooin, s. a cape or promontory.
pick-hallooin, s. f. slime, bitumen.
state-hallooin, s. m. a farm; Mat. xxii. 5: Agh hoie adsyn beg jeh
as hie ad rhymboo, fer gys e state-hallooin, as fer elley gys e
varchantys:
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his
merchandise.
thallooinagh, a. territorial, earthy, terrestrial,
composed of land.
s’thallooinagh, a. how terrestrial or earthly. T
s’thallooinee, a. id., [comp. and sup.,] 58.
ro hallooinagh, a. too earthly. T
thallooinid, s. m., thallooinys, s. f. earthliness.
thammag, s. f. a thicket, a bush; pl. -yn.
e hammag, s. his bush. Prov. “Ta drogh hammag ny share na
magher foshlit.” [A bad bush is better than an open field.]
nyn dammag, s. your, &c. thicket or bush. T
thammagagh, a. full of thickets, bushy.
s’thammagagh, a. how bushy. T
s’thammagee, a. id., [comp. and sup.,] 58. T
ro hammagagh, s. too bushy. T
thanney, a. thin, not thick, tenuous.
s’thanney, a. how thin. T
stheinney, a. thinner, thinnest, comp. and sup. of thanney.
ro hanney, a. too thin.
thann* or thannee, v. thin, rarify; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
thannee, v. make thin, rarify.
hann, v. did make thin or thinned; -agh; -in;-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
thannid, s. f. a hoggerel [OED: a
young sheep, esp. one in its second year]or thave [EDD: a
young ewe sheep that has not yet borne a lamb], a sheep in its third year.
thanvanee, v. astonish, amaze.
thanvanagh, a. astonishing.
s’thanvanagh, a. how astonishing. T
s’thanvanee, a. more or most astonishing. T
thanvaneys, s. f. astonishment; Ez. iv. [16]: Ny-sodjey, dooyrt eh
rhym, Vac y dooinney, cur-my-ner, neem’s bun yn arran y vrishey ayns Jerusalem,
as nee ad arran y ee liorish towse, as thanvaneys. Moreover he said unto
me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they
shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by
measure, and with astonishment.
tharmane, s. m. an alarm; Joel ii. 1: Sheid-jee yn trumpet
ayns Zion, as trog-jee tharmane caggee ayns my chronk casherick: lhig da
ooilley cummaltee ny cheerey ve er-creau. Blow ye the trumpet in Zion, and sound
an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble;
a confusion or confused noise; Isaiah ix. 5: Son ta dy chooilley vagher-caggee yn
treanagh lesh tharmane boiragh, as garmadyn seiyt ayns fuill; agh bee
shoh lesh lostey, as stoo son yn aile. For every battle of the warrior is with
confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning
and fuel of fire. rumbling; Jer. xlvii. 3: Ec feiyr stampey yngnyn
e chabbil trean, ec sheean ny fainee, as tharmane ny queeylyn, bee ny
ayraghyn cha lhag-lauee shen nagh bee ad abyl jeeaghyn lurg nyn gloan hene. At the noise of the
stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and
at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their
children for feebleness of hands. It is also used for a severe blow or
stroke.
e harmane, s. his alarm. T
tharmanagh, a. noisy, alarming, rushing or rustling.
tharmaneys, s. f. noisiness, or the sound or noise of
people in confusion.
tharrar, s. f. an auger; pl. -yn.
tharrarys, s. f. the work of an auger.
tharrey, s. f. the essence or best part, the pith or juice.
thartagh, a. costive, bound in the body. [‘constipated’]
s’thartagh, a. how costive or bound. T
s’thartee, a. id., [comp. and sup.,] 58. T
thassane, s. f. a murmuring noise, as of the rolling
of a stream of water; the sound of unintelligible talk, &c.
theay or theo, s. f. the public, the peasantry, the
common people, the laity, (in opposition to the clergy); the vulgar, the people
of a country, the populace, (in opposition to the rulers). Prov.“Stroshey
yn theay na yn çhiarn.” [The people are stronger than the lord.]
quaiyl-theay, s. f. the common law.
theinniu, v. thaw, liquify; -agh, 77; -ee, 80; -ys, 88.
yn er-thie, s. the man of the house; Mat. xx. 11: As tra v’ad er ghoaill
eh, ren ad tallagh noi yn er-thie. And when they had received it, they
murmured against the goodman of the house. F
far-thie-mooar, s. m. major domo, the great man of the house.
lught-thie, s. m. a household, a family.
lus-thie, s. f. sengreen, houseleek.
shooyll-ny-dhieyn, v. begging.
stoo-thie, s. m. household furniture.
sthie, adv. in, within, within a house or place; opposed to mooie.
çheu-sthie, s. m. 5. inside. There is a very improper change
of the word çheu to lheu on the south-side of the Island.
oirr-sthie, s. m. the inside edge
or verge.
stiagh, adv. in, into; opposed to magh (out)
çheet-stiagh, s. m. 5. an income; pl. -yn.
goaill-stiagh, v. including, taking in.
thieoil, a. domestic.
thieoilagh, s. m. a domestic; pl. 71 [change -agh to -ee].
hioll or hoyll, v. did bore or perforate, bored,
perforated; -agh; -in; -ins; -ym;
-yms; -ys, 94. Psl. xxii.
17: Hoyll ad my laueyn as my
chassyn: foddym ooilley my chraueyn y choontey: t’ad shassoo gindys as jeeaghyn
orrym.
They pierced my hands and my feet; I may tell all my bones: they stand staring
and looking upon me. T
hoyll, v. did bore or perforate. See also hioll. T
goal-thoo, s. thatch held or made sure on a house,
&c., by forks made of briars or wattles, which are cut in short junks,
bent, twisted and pointed, and pushed through the thatch into the straw to bind
the thatch on; whence. I suppose. this kind of thatching takes its name.
goal-thoo, v. thatching in the above manner; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
gallthoo, See goal-thoo.
thooder, s. m. a thatcher; pl. -yn.
e hooder, s. his thatcher. T
thooane, s. f. a rib or lath on the roof of a house under
the scraws; pl. -yn.
thooaney, v. ribbing or lathing.
thooilley, s. f. a torrent, a flood, an inundation or
deluge; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
ny hooilley, s. a flood; Gen. ix. 15: As cooin-yms er my
chonaant, ta eddyr mish as shiuish, as dy chooilley chretoor bio, jeh dy
chooilley eill; as cha jig ny ushtaghyn arragh, dy ve ny hooilley dy
stroie dy chooilley eill. And I will remember my covenant, which is between me and
you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become
a flood to destroy all flesh. T
roish y thooilley, a. antideluvian.
thoot or toot, s. m. a booby, an idiot; pl. -yn.
toot, s. m. an oaf, an idiot; pl. -yn. I
think this word is better written thoot.
e hoot, s. his oaf. See toot. T
thootagh, a. oafish, not having common sense.
s’tootagh, a. how oafish. T
s’tootee, a. id., [comp. and sup.,]58. T
ro hootagh, a. too much an oaf or idiot. T
thootid, s. m. oafishness, idiotism.
thootçh or thootçhey, s. m.
a short space of time.
thoree, s. m. a highwayman, one that robbeth on the
highway; pl. -yn.
thoreeaght or thoreeys, s. f. robbery, highway robbery.
dy horeeys, s. of highway robbery. T
thornane, s. m. a wooden hammer or mallet; pl. -yn,
or 69 [change -e to -yn].
thorran, s. f. a dunghill; pl. -yn.
ny horran, s. a dunghill; Ezra vi. 11: Quoi-erbee hed noi’n
order shoh, lhig da fuygh ve raipit neose jeh e hie, as soit seose: lhig
da-hene ve croghit er, as e hie ve jeant ny horran son shoh. Whosoever shall alter
this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him
be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this. T
thoyn or thoin, s. f. the arse, anus or fundament; thoyn
ry hoyn, (to draw tails) [?].
e hoyn, s. his anus or bottom. T
nyn doyn, s. your, &c. anus or bottom. T
thoanney, a. d. of the backside, or bottom, of the arse or anus.
hoaney, a. d. of the anus. T
toanney, See thoanney.
agherey-hoaney, s. f. a crupper.
three, See troor.
e hree, s. his three; 1 Sam. xxxi. 6: Myr shoh hooar Saul
baase, marish e hree mec, as e armyder, as ooilley ny deiney va
mygeayrt-y-mysh myrgeddin, er y laa cheddin. So Saul died, and his three sons, and
his armourbearer, and all his men, that same day together. T
ad ny dhree, s. they the three. T
trass, a. third, the ordinal of troor. See also tress.
tress, a. third. See also trass.
e hrass, s. his third. T
trass yeig, a. the thirteen [?]. J
trass yeigoo, a. the thirteenth. J
troor, a. three; the radical of droor;
Gen. ix. 19; obsolete in common talk.
e hroor, a. his three. T
nyn droor, a. these three; Gen.
ix. 19: Ad
shoh nyn droor mec Noah: as lioroosyn va’n slane seihll jeant magh lesh
cummaltee.
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.Num. xii. 4: As
loayr y Chiarn dy siyragh rish Moses, as rish Aaron, as rish Miriam, Tar-jee
magh nyn droor gys y chabbane agglish. As haink ad nyn droor magh. And the Lord spake
suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto
the tabernacle of the congregation. And they three came out. T
threshtee, s. f. the third course of sods on a fold hedge.
treen, s. f. a township that divides tithe into three.
trooane or troorane, s. a triangle.
e hruane, s. his triangle. T
trooaneagh, a. triangular.
thruss, s. f. truss, a bundle of straw; pl. -yn.
e hruss, s. his truss; pl. -yn. T
thum or thumm*, v. dip, immerse; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
tum, v. See thum.
chadum or dumm*, v. not dip or plunge; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms, 94. T
hum or humm*, v. did dip, dipped; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
thurrick,
s. f. a short space of time. A low word.
thurrys, s. f. a tour, journey, mission.
çhyrrys, s. 5. a tour or journey; [1] Sam. xvii. 28…cha row chyrrys
ayd ayns shoh, agh dy akin y chaggey. …for thou art come down that thou mightest see
the battle.
e hyrrys, s. his tour or journey. This word appears, by [1] Sam.
xvii. 28, to be from çh, but which seems to me to be from t.
thurryssagh, s. m. a tourist; pl. 71 [change -agh
to -ee].
tidey, s. f. tide; pl. 67 [change -ey
to -aghyn]; tidey-hraie, (the ebb tide). See also, mooir-hraie,
yn tidey-varrey, (the sea tide).
tilgey, s. m. a vomit; an abortion or miscarriage in beasts. pl.
67 [change -ey to -aghyn].
tilgee, a. d. of vomiting or throwing up.
tilgeyder, s. m. a thrower, a caster.
tingleyr, s. m. a tinker; pl. -yn.
tingleyragh, a. d. of a tinker.
tingleyrys, s. f. the trade or craft of a tinker.
toallee or thollee, a. great of stature, tall and
corpulent withal, robust, athletic.
toallee, a. tall and strong, robust, athletic, corpulent; Deu.
i. 28: Ta’n
sleih ny s’troshey, as ny s'toallee na shinyn. The people is greater
and taller than we; and ii. 10: Ren ny Emimee cummal ayn rish earishyn foddey,
pobble mooar as ymmodee,toallee myr ny Anakimee. The Emims dwelt
therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims.
ro hoallee, a. too robust, tall and strong. T
ro hollee, See hoallee. T
toar, toarr* or toarrey, v. dung; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
hoar, v. did dung, or dunged; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
toarragh or toarraghey, v. dunging, manuring by cattle, &c.;
dunging the land.
dy hoaragh or hoaraghey, v. to dung or manure with
dung. T
chadoght, v. not choke or strangle; -agh;
-in; -ins; -ym, 94. T
hoght, v. did choke, choked; -agh; -in;-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
toghtey, v. choking, strangling.
dy hoghtey, v. to choke, to strangle. T
er doghtey, v. hath, &c. choked, &c. T
toghtee, a. d. of choking or strangling.
toghtit, 85. choked, strangled; Acts xv. 29: Shiu dy reayll shiu
hene veih bee chebbit gys jallooyn, as veih fuill, as veih reddyn toghtit
as veih maarderys: voue shoh my reaillys shiu shiu-hene, nee shiu dy mie. That ye abstain from
meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from
fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well.
nyn doghyr, s. your, &c. dowry or marriage portion. T
toig or toigg*, v. understand; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
chadoig, v. will not understand; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms, 94.
T
hoig or hoigg*, v. understood, did understand, had
knowledge of; Mat. xiv. 35: As tra hoig cummaltee yn voayl shen quoi v’eh, hug
ad fys magh gys ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu huggey ooilley adsyn
va doghanit. And
when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that
country round about, and brought unto him all that were diseased; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. T
hooir, v. did forebode or threaten; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
toor, s. m. a tower; pl. -yn.
e hoor, s. his tower; pl. -yn. T
nyn door, s,your, &c. tower; pl. -yn.
T
tooragh, a. towery.
ro hooragh, a. too towery. T
tooran, s. f. a turret, a small tower; a round corn stack;
pronounced thurran; pl. -yn.
thurran, s. See tooran.
e hoorran or hurran, s. his round corn stack. T
e hurran, See hoorran. T
tootey, s. f. what might adhere by touching.
torcan, s. f. suffocating fume, reek, vapour of smoke; Acts
ii. 19: As
soilshee-ym yindyssyn ayns yn aer heose, as cowraghyn er y thalloo wass; fuill
as aile, as torcan dy yaagh. And I will shew wonders in heaven above, and
signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke; pl.
-yn.
toshiaght, s. m. beginning, commencement, first, foremost,
forepart; pl. -yn.
er dty hoshiaght, in. go on, go
forward; p. p. on before thee; -ys, id. em. T
nyn doshiaght, [s]. our, &c. beginning, &c.
hoshiaght ooilley, a. first of all. T
çheet-er-y-hoshiaght, v. 5. coming forward, prospering, gaining
in any thing.
goaill-toshiaght, v. beginning, commencing.
toshee, a. foremost. Laa’l Moirrey thoshee (Mary’s
foremost or first feast).
fer-toshee, s. m. the foremost, the first in procession.
fer hoshee (sic), a. the first or foremost one. T
toshiaghey, v. giving beginning, setting forward.
dy hoshiaghey, v. to forward, to expedite. T
toshiagh-jioarey, s. m. a coroner or sheriff, a man sworn under
the crown or king to cite before judges, hold inquests, execute writs, executions,
&c. The etymology of this word, like many other, is hard to find; the
Scotch Gaelic has taoiseach for a chieftain, the Irish have the same
word for chieftain and captain, from either or both it may have been derived;
but whence the joarey or joaree which is added ?Is it a
corruption of jeh-ree (of the king), or fo-ree (under the king),
and changed to jo-ree or jo-rey?
e hoshiagh-jiorrey, s. his
coroner. T
toshee-yioarree, s. pl. coroners, shrieves [i.e. sheriffs].
hoshtal, a. left. Would the etymology of this word be too far
fetched, if it were said to be from tasht?—the hand kept or stored up
more than the other. T
tost or tostagh, a. silent, tacit.
ny host, s. silent; Prov. “Ta chengey ny host ny share
na olk y ghra.” [A silent tongue is better than evil speaking.] T
bee-dty-host, in. silence, or be thou silent.
nyn dhost, adv. we silent; as, bee mayd nyn dhost (we
shall be silent).
dy tostagh, adv. silently, tacitly.
ro hostagh, a. too tacit or silent. T
tostid, s. m. silence, tacitness.
e hostid, s. his silence or tacitness. T
towl, s. m. a hole; pl. tuill.
e howl, s. his hole; pl. e huill. T
tuill, s. pl. holes; Luke ix. 58: As dooyrt Yeesey rish,
Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh ec Mac yn dooinney
cha vel boayl, ayn dy chur e chione fo. And Jesus said unto him, Foxes have holes, and
birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
towse, s. m. a measure; pl. -yn; It is
also made use of for weighing; as, t’ou er nyhowse aynsny
meihaghyn as er dty gheddyn eddrym; Dan. v. 27. [Thou art weighed in
the scales and found wanting.]
nyn dowse, s. your, &c. measure. T
ass-towse, adv. out of measure, exceedingly, beyond
everything.
towshan, s. m. a measurement, <the> measure; pl. -yn.
e howshan, s. his measurement; pl. -yn. T
nyn dowshan, s. your, &c. measurement. T
lorg-howshan, s. f. a measuring rule.
trie-howshan, s. a foot-rule.
toyrt or toyrtys, s. f. a donation, a present, some
thing given gratis or unasked; pl. -yn.
e hoyrt, s. his donation or gift. T
e hoyrt-booise, s. his giving of thanks. T
e hoyrtys, s. his donative or present; pl. -syn.
T
toyrt-mow, s. f. destruction, damnation, desolation; Zep. i.
15: Ta’n laa
shen, laa dy yymmoose, laa dy hrimshey, as dy arkys, laa dy hraartys as toyrt-mow,
laa dy ghorraghys as dy ghrooid, laa dy vodjallyn as dorraghys dullyr. That day is a day of
wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day
of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness.
e hoyrt-mow, s. his destruction. T
nyn doyrt-mow, s. their, &c. destruction. T
toyrt-mowys, s. f. destructiveness.
toyrtysagh, s. m. a donor, a bestower; pl. 71 [change -agh
to -ee].
traa, s. m. time; pl. -ghyn.
e hraa, s. his time; pl. -ghyn or -yn.
T
nyn draa, s. our, &c. time. T
traa-longee, s. [m.] meal-time.
traa t’ayn, adv. present time, time that is, already.
arrey-traa, a watch, a time-piece.
ayns-traa, adv. in time, timely.
cour-y-traa, a. as the time comes.
er-y-traa, t’ayn ta lhie yn stayd beayn ain, (on our present time
depends our future state).
foddey dy hraa, adv. for a long time.
lesh-traa, adv. deliberately.
tra, adv. when; used in affirmations and assertions, but not in
interrogations, except when cre’n is placed before it; as, cre’n tra (what
time). Prov. “Trata thie dty naboo er ailegow cairailjeh dty hie hene.” [When thy neighbour’s house is on fire take care of
thy own house.]
traagh, s. f. hay; pl.
-yn or -inyn.
e hraagh, s. his hay; pl. -inyn. T
nyn draagh, s. your, &c. hay. T
traartys, s. f. (from treihhaghyrtys),destruction
of inhabitants, desolation; Job v. 22: Er traartys as genney cha jean oo agh garaghtee:
chamoo gowee oo aggle roish beishtyn ny hooirrey. At destruction and
famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the
earth.
e hraartys, s. his desolation. T
ny haartys (sic), s. a desolation. T
nyn draartys, s. your, &c. overthrow (sic: confusion
with haart). T
hraast, v. did squeeze or press: -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
chraisht, v. did squeeze. This word ought
to be written hraast;but as it occurs in Jud. vi. 38, I
have inserted it: As
shen myr ve: son dirree eh dy moghey laa-ny-vairagh, as hionn eh dy-cheilley yn
loamrey, as chraisht eh yn druight ass y loamrey, lane meïley dy ushtey. And it was so: for he
rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the
dew out of the fleece, a bowl full of water; the radical is traast.
T
tranlaasagh, s. m. a tyrant, an oppressor, a persecutor;
pl. 71 [change -agh to -ee].
e hranlaasagh, s. his tyrant or oppressor; pl. 71.
T
nyn dranlaasagh, your, &c. tyrant, oppressor, &c.;
pl. 71. T
trartagh, a. glutted, overstalled [‘surfeited’].
traval, s. f. a trowel; pl. -yn.
trean, a. valiant, heroic.
treaney, a. pl. valiant, mighty.
s’trean, a. [how] valiant or stout. T
s’treaney, a. id., comp. and sup. T
ro hrean, a. too valiant or strong; Psl. xxxv. 10: Nee ooilley my chraueyn
gra, Hiarn, quoi ta casley rhyts, ta livrey yn boght veihsyn ta ro hrean
da: dy jarroo yn boght, as eshyn ta ayns treihys, veihsyn ta dy spooilley eh? All my bones shall
say, Lord, who is like unto thee, who deliverest the poor from him that is too
strong for him: yea, the poor, and him that is in misery, from him that spoileth
him? T
treanagh, s. m. a valiant person; pl. 71 [change -agh
to -ee];valiant persons, the mighty; Job xii. 21: T’eh deayrtey magh
nearey er princeyn, as t’eh lhaggaghey niart ny treanee. He poureth contempt
upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
treickn, v. beetle, strike with a beetle [EDD: A heavy
wooden mallet, often bound with iron, used for driving stakes, laying
flagstones, &c.]; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
hreickn* or hreicknee, v. did beetle or beat with a
beetle; -agh;-in;-ins; -ym;
-yms; -ys, 94. T
neu-hreishteilagh, a. not to be trusted,
perfidious, treacherous.
treishteilagh, s. m. a trustee; pl. 71 [change -agh
to -ee].
e hreishteilagh, s. his trustee or trusty one; pl.
71. T
nyn dreishteilagh, s. m. your, &c. trustee, &c.;
pl. 71. T
mee-hreishteilagh, s. m. a
despairing person; pl. 71 [change -agh to -ee].
treishteilys, s. f. trustiness, faithfulness, fidelity.
trelleen, s. m. the glanders, a disease which horses
are subject to [OED the glanders: a contagious disease in horses, the
chief symptoms of which are swellings beneath the jaw and discharge of mucous
matter from the nostrils].
e hrelleen, s. his glanders. T
trelleenagh, a. diseased with the glanders.
trenshoor, s. f. a trencher; pl. -yn.
treoghe, a. (from treig)widowed, forsaken.
s’treoghe, a. how widowed or forsaken; the comp. and sup.
<of>[is] s’treoghey. T
ben-treoghe, s. f. a widow; pl. see mraane [treoghe].
ben hreoghe, s. a widow; pl. see mraane, which
word, according to the rules of Manks, ought to be the true spelling, and not ben-treoghe.
T
treoghys, s. f. widowhood; Isa. xlvii. 9: Agh berree yn daa red shoh
ort’s ’sy tullogh, er yn un laa, baase clienney, as treoghys. But these two things
shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood.
e hreoghys, s. his widowhood. T
treoghan, s. f. an orphan; pl. -yn.
trew, s. f. the quincy [i.e. quinsy]. This disease is also
called gorley-plooghee.
trick, a. quick in succession.
trie, s. f. a foot, twelve inches; it is also used for the
sole of the foot; as, fotrie my chass (under the sole of my
foot); trie oashyr (the foot of a stocking); pl. -yn.
daahrie, s. two feet in measurement. T
trie-howshan, s. a foot-rule.
Trilleen, s. f. the Pleiades.
trimshagh, a. heavy, sorrowful, mournful, grievous.
s’trimshagh, a. how sorrowful or mournful, how loaded
with grief or heaviness. T
s’trimshee, a. id., [comp. and sup.,]58. T
ro hrimshagh, a. too sorrowful, &c. T
treih-hrimshagh, a. doleful, lamentable.
trimshagh, s. m. a sorrowful person; pl. 71 [change -agh
to -ee].
e hrimshagh, s. his sorrowful one; pl. 71. T
trimshey, s. m. heaviness, grief, sorrow.
e hrimshey, s. his sorrow or grief. T
nyn drimshey, s. your, &c. sorrow, grief, &c. T
by-hrimshey, adv. for or because of sorrow or sadness.
nyn droailt, s. their, &c. travelling or journey, your,
&c. labour in child birth. T
er-troailt, v. travailling in child birth.
hroailt, v. did travel or travail; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. In expressing this word when an adjective, after lhiabbee
as lhiabbee-hroailt, the r is often omitted or not sounded;
as, lhiabbee-hoalt (the bed of travail or lying-in bed). T
troailtagh, s. m. a traveller; pl. 71 [change -agh
to -ee].
ny hroailtagh, s. a traveller; pl. 71. T
troailtagh-crauee, s. m. a pilgrim.
troailtys, s. f. pilgrimage, travel; pl. -syn.
dty hroailtys, s. thy pilgrimage. T
nyn droailtys, s. your, &c. pilgrimage, &c. T
troar or troayr, s. f. crop, what comes off the land
in harvest; pl. -yn; Hag. i. 11: As deïe mee son fowan
er y thalloo, as er ny sleityn, as er yn arroo, as er y feeyn noa, as er yn
ooil, as er dty chooilley nhee ta’n thalloo dy ymmyrkey, as er deiney, as er
maase, as er slane troayr y thallooin. And I called for a drought upon the
land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and
upon cattle, and upon all the labour of the hands.
e hroar or hroayr, s. his crop; pl. -yn.
T
nyn droar or droayr, s. your, &c.crop. T
trochoil or trocoil, a. favourable,
affectionate; Jer. xv. 5: Son quoi vees trocoil ort, O Yerusalem? ny quoi nee
uss y ghobberan? ny quoi hed dy lhiattee dy ênaght kys t’ou? For who shall have
pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to
ask how thou doest?
s’trochoil, a. how favourable or lenient. T
s’trochoiley, a. id., comp. and sup. T
ro hrochoil, a. too affectionate or favourable. T
trochoilys, s. See trocairys.
trocairys, s. f. justice blended with mercy; (tro
from treoghe, and cairys,justice), such, justice as a
widowed person would expect; mercy, affection, favourableness; Pro. xx.
28: Ta myghin
as firrinys coadey yn ree as ta e stoyl-reeoil cummit seose liorish trocairys. Mercy and truth
preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
e hrocairys, s. his affection or favour. T
trog or trogg*, v. lift, rear, train, build; -agh,
77;-ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88; take, Mat. xvii. 27: Ny-yeih, son nagh bee comys er ny chur
hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied
eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn. Notwithstanding, lest
we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the
fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find
a piece of money; and Pro. xxii. 6: Trog dty lhiannoo ’sy raad,
lhisagh eh goaill: as tra t’eh shenn cha jean eh treigeil eh. Train up a child in the
way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
trog-ort, p. arise, arise thou; [1] Chron. xxii. 16: Trog ort, er-y-fa shen, as gow
er dty hoshiaght, as y Chiarn dy row mayrt. Arise therefore, and be doing, and the
Lord be with thee.
as hrog ad orroo, and they arose. T
chadrog or drogg*, v. not lift, rear,
build, raise, train;-agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. T
hrog or hrogg*, v. did lift, rear, build, train, or raise;
-agh;-in; -ins; -ym;
-yms; -ys, 94. T
troggal, v. lifting, rearing, training, building; Phrase:
troggal y vair veg (raising the little finger).
dy hroggal, v. to lift, rear, build, train, &c. T
er droggal, v. hath, &c. reared, lifted, trained, built,
or raised. T
troggeyder, s. m. a lifter, founder, &c.; pl. -yn.
er troggilloo or troggloo, a. a lifting; a beast is
said to be so, when by reason of leanness or sickness it cannot rise without
help; Zech. xi. 16: …trog-yms
seose bochilley ayns y cheer, nagh jean jeeaghyn lurg ny [kirree] cailjey,
chamoo shirrey son yn eayn, ny lheihys adsyn ta doghanit, ny gymmyrkey lesh
shen ta er-troggloo. I will raise up a shepherd in the land, which shall not
visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that
that is broken, nor feed that that standeth still.
e hroggilloo, s. his lifting, &c. T
troid or troidd*, v. scold, chide, quarrel with the
tongue; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
chadroid or droidd*, v. not scold; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. T
hroid or hroidd*, v. did scold or chide; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. T
troiddey, v. scolding, chiding; Exod. xvii. 2: As ren y pobble troiddey
rish Moses, as dooyrt ad, Cur dooin ushtey dy iu. As dooyrt Moses roo, Cre’n-fa
ta shiu troiddey rhym’s? cre’n-fa ta shiu brasnaghey’n Chiarn? Wherefore the people
did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said
unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the Lord?; pl.
67 [change -ey to -aghyn].
troiddeyder, s. m. a scolder, a termagant [OED: A violent,
overbearing, or quarrelsome person (or thing personified); a blustering bully].
e hroiddider, s. his one who scolds. T
trome, a. heavy, weighty; it is also used to express with
young, or with child.
trommey or tromey, a. pl. heavy, weighty, grievous; Acts
xxv. 7: As tra
v’eh er jeet, hass ny Hewnyn haink veih Jerusalem mygeayrt, as hug ad stiagh
ymmodee foiljyn tromey gys lieh Phaul, nagh voddagh ad prowal. And when he was come,
the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and
grievous complaints against Paul, which they could not prove.
s’trome, a. how heavy or weighty. T
strimmey, heavier, heaviest, the comp. and sup. of s’trome.
ro hrome, a. too heavy or weighty. T
dromm, a. drowsy, dull, torpid; 90th Psl. Manks metre: Son ayns dty
hilley thousane bleïn
Cha vel agh myr un laa.
Ny myr oor ceaut er dromm ny hoie,
Nagh vel mooar geill ain da.
[For a thousand years in Thy sight
Are as but a day.
Or as an hour spent in the drowsiness of the night,
That we give no great heed to. MWW]. T
trome-chadlagh, a. drowsy.
trome-chooishagh, a. important, of great weight or
consequence.
trome-torragh, a. big with child.
trommys, s. f. heaviness. See also trimmid, which is
employed when any thing having weight or heaviness is spoken of; trommys for
heaviness on the body, dejectedness, melancholy, pensiveness; as in the Phrase:
“çhingys ny trommys” [sickness or
dejectedness].
trubbyl, s. trouble; Luke viii. 49: Choud as v’eh foast
loayrt, haink fer veih thie fer-reill yn synagogue, gra rish, Ta dty inneen
marroo; ny cur trubbyl sodjey da’n Vainshter. While he yet spake,
there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy
daughter is dead; trouble not the Master.
trughanagh, s. m. one who murmurs, a murmurer [OED: esp.
a person who complains agains authority]; pl. 71 [change -agh
to -ee].
trughanagh, v. murmuring, grumbling.
trughaney, v. murmuring, complaining.
trughanys, s. f. murmur, grumble.
trustyr, s. f. dirt, filth, nast [EDD: Dirt; filth; also fig.
obscenity]; pl. -yn.
tryal, a. the mill-stone grit is so called. Clagh tryal.
tuarystal, s. f. the shape and carriage of the body, the
form or appearance; Ez. x. 2[2]:As va cummey ny eddinyn
oc co-chaslys ny eddinyn shen honnick mee liorish awin Chebar, yn tuarystal
oc as ad-hene: hie ad dy chooilley unnane jeeragh er nyn doshiaght. And the likeness of
their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their
appearances and themselves: they went every one straight forward; the
fashion; Ez. xliii. 11: As my t’ad goaill nearey son ooilley ny t’ad er n’yannoo,
jeeagh daue cummey yn thie, as y tuarystal echey, as ny raaidyn echey
stiagh, as ny raaidyn echey magh, as dy chooilley chummey jeh, as ooilley ny
oardaghyn echey, as ooilley ny slattyssyn echey as ooilley ny leighyn echey: as
scrieu sheese eh ’sy
chilley ocsyn, dauesyn dy reayll yn slane oardaghey jeh, as ooilley ny
slattyssyn echey, as ad y chooilleeney. And if they be ashamed of all that they have
done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings
out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the
ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and
write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the
ordinances thereof, and do them; the resemblance; pl. -yn.
e huarystal, s. his shape, resemblance, comparison; Isa. xlvi.
5: Quoi gys
nee shiu mee y hoylaghey, as m’y chormal, as jannoo my huarystal, shin
dy ve co-laik?
To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be
like? T
nyn duarystal, s. your, &c. shape, resemblance, or
picture. T
gless-huarystal, s. [f.]a looking-glass, a mirror.
tubbag, s. f. a tub, a bushel or measure of four pecks; pl.
-yn.
e hubbag, s. his tub or bushel. Prov. “T’outowse
e arroo liorish dty hubbag hene.” [You are measuring his corn with your own
bushel.] T
tuig, s. f. a twig; pl. -yn.
tuig-y-yeeigey, s. f. the twig of the ditch, called or corrupted
by some to treebey-yeeigey,the twig of sallix or sally that
grows spontaneously in marshy places.
chaduitt, v. not fall; -agh; -in;
-ins; -ym-yms, 94. T
huitt, v. did fall, fell, devolved; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. T
tuittym, v. falling.
dy huittym, v. to fall, devolve, drop. T
er duittym, hath, &c. fell or fallen. T
tuittym-magh, v. falling out, quarrelling.
tuittym neeal, v. falling lifeless; [L]am. ii. 11: Ta my hooillyn moal
lesh jeïr; ta my chree seaghnit, ta my aane er ny gheayrtey magh er y thalloo,
er coontey toyrt-mow inneen my phobble, er-yn-oyr dy vel yn chloan as ny
oikanyn tuittym neeal ayns straïdyn yn ard-valley. Mine eyes do fail
with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the
destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings
swoon in the streets of the city; swooning or fainting.
tuittym, s. m. a fall; pl. -yn.
tuitteyder, s. m. one who falls; pl. -yn.
tuitteyder-magh, s. m. one who quarrels.
tuittymagh, a. d. of falling, incident to falling.
tullagh, s. f. an instant; pl. 72 [change -agh
to -eeyn].
e hullagh, s. his instant. T
tullaghtagh, a. instantaneous.
tun, v. draw ale off in casks; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83 ;-ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
hunn, v. did tun, tunned; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. T
thunney, v. tunning.
tunney, v. filling casks with ale or beer. See thunney.
neu-hushtagh, a. foolishly; 1 Chron. xxi. 8: …agh nish gueeym
ort, gow ersooyl peccah dty harvaant, son ta mee er n’yannoo dy feer neu-hushtagh.
…but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done
very foolishly.
ooilley-tushtagh, a. all-knowing, omniscious.
slane tushtagh, a. perfect knowledge.
tushtagh, s. m. a knowing one; pl. 71 [change -agh
to -ee].
mee-hushtagh, s. m. a person
devoid of knowledge; pl. 71 [change -agh to -ee].
yn voal hushtagh, s. the person having no great share of
knowledge, a fool; Prov. xxix. 20: Vel oo cur-my-ner dooinney ta siyragh ayns e
ghoan? ta caslys share jeh’n voal-hushtagh na jehsyn. Seest thou a man that
is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.M
tutler, s. m. a tattler, a tale bearer; pl. -yn.
tutleragh or tutleraght, v. tattling, tale bearing.
er-dty-hwoaie, adv. on thy look out, on thy aware or alert.
bee dty hwoaie, adv. beware thou, be thou cautious. T
[er nyn] dwoaie, a. aware; as, bee-jee er nyndwoaie (beware ye, or be ye aware); Mat. vii. 15: Bee-jee er nyn
dwoaie jeh phadeyryn foalsey, ta cheet hiu ayns coamrey keyrragh, agh cheu-sthie
t’ad nyn moddee-oaldey jollyssagh. Beware of false prophets, which come to you in
sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves; Col. ii.
8: Bee-jee er
nyn dwoaie nagh gow dooinney erbee vondeish erriu trooid ynsagh foalsey as
molteyraght, lurg cliaghtaghyn deiney, lurg ynsagh annoon y theihll, as cha nee
lurg Creest. Beware
lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition
of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
twoaiagh, a. aware of, apprehensive, cautious, on the look out.