raa-creeney, s. m. a wise saying, a proverb; pl. raaghyn-creeney.
raa-dorraghey, s. m. dark saying, a riddle; Jud. xiv. 12: Ver-yms magh raa-dorraghey:
my oddys shiu dy jarroo bun y choyrt dou er cheu-sthie jeh shiaght laa yn
vannish, as feddyn magh eh, eisht ver-yms diu jeih brelleenyn as feed, as jeih
caghlaaghyn as feed dy gharmadyn. I will now put forth a riddle unto you: if ye
can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it
out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments; and
15: As haink
eh gy-kione er y chiaghtoo laa, dy dooyrt ad rish ben Samson, Jean dty heshey y
chleayney, dy vod eh ginsh dooin yn raa-dorraghey, er-nonney nee mayd
uss as thie dty ayrey y lostey lesh aile. And it came to pass on the seventh day, that
they said unto Samson’s wife, Entice thy husband, that he may declare unto us
the riddle, lest we burn thee and thy father’s house with fire.
raa-keeayllagh, s. m. a maxim, an adage.
rahoil or raa-oil, a. famous,
successful; Ecclesiasticus xx. 9: Ta drogh-ghooinney ayn ta raahoil
ayns e ghrogh-yannoo; as ta cosney ayn ta chyndaa gys coayl. There is a sinner that
hath good success in evil things; and there is a gain that turneth to loss.
raa-oilagh, a. proverbial.
abbyr, v. say, say on.
abbyragh, See y[i]arragh.
cha n’abbyr, v. not say; -agh; -ee;
-in; -ins; -ym; -yms, 94. A
,
jir or jirr*, v. say,
sayest, sayeth, &c.; -agh, 77;
-ee, 80;
-in, 83;
-ins, 84;
-ym,86;
-yms, 87;
-ys, 88;
Mat. xvii. 20: Dy beagh nyn gredjue
wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh
veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee
diu. If
ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain,
Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be
impossible unto you. G.
yarr or yiarragh, v. (from jir) would or wouldst
say; -agh; -ee; -in; -ins; -ym;
-yms; -ys, 94. J
cha n’yiar or n’yiarr*, v. not say; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms, 94, G
cha n’iarr, v. not say; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94; Gen. xliii. 7: ...as dinsh shin da cordail rish bree ny goan
shoh; voddagh fys ve ain son shickyrys, dy niarragh eh, Cur-jee lhieu
nyn mraar sheese. ...and
we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that
he would say, Bring your brother down? Y
dy ghra, v. to say; cre t’ou
dy ghra (what thou sayest); Luke xxii.60: As dooyrt Peddyr,
Ghooinney, cha s’aym cre t’ou dy ghra. And Peter said, Man, I know not what
thou sayest. G
raaidyn, s. pl. roads, ways; Job. xiii. 27: T’ou cur my chassyn
neesht ayns ny stockyn, as sooill ghyere ayd er ooilley my raaidyn. Thou puttest my feet
also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths.
fo-raad, a. under way or weigh.
goaill raad, v. prevailing; 1 Chron. xxi. 4: Ny-yeih, ghow
goan y ree raad noi Joab. Nevertheless the king’s word prevailed against
Joab.
raad, adv. where.
raad, v.
ride at anchor, to give way; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
raadey, v. anchoring.
raadee, a. d. of anchorage.
raah, s.
m. prosperity; Psl. lxxiii. 3: As cre’n-oyr? va mee seaghnit er coontey ny
mee-chrauee: ta mee myrgeddin fakin drogh ‘leih ayns lheid y raah. And why? I was
grieved at the wicked: I do also see the ungodly in such prosperity.
raalish, s. m. loose, empty talk; pl. -yn.
raane, s. m. bail, surety, guarantee; pl. raanteeyn
or raanteenyn; 2 Chron. xxv. 24: As ghow eh ooilley’n airh as yn argid, as
ooilley ny siyn v’er ny gheddyn ayns thie Yee fo currym Obed-edom, as
tashtaghyn thie’n ree, as raanteenyn myrgeddin, as hyndaa eh reesht gys
Samaria.
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in
the house of God with Obededom, and the treasures of the king’s house, the
hostages also, and returned to Samaria.
raanteenys, s. f. suretiship.
raau* or raaue, v. warn, admonish; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
fer raauee or raaueyder, s. m. a warner, an
admonisher, a monitor; pl. of the former fir [raauee], of
the latter -yn.
radling, s. m. pales, railing; Ecclesiasticus xxii.
18: Myr
nagh vod radling troggit er yn yrjey shassoo noi niart ny geayee: myr
shen cha vod cree agglagh, ayns smooinaghtyn ommydan, shassoo noi aggle erbee.
Pales set on an
high place will never stand against the wind: so a fearful heart in the
imagination of a fool cannot stand against any fear.
rag, s. m. a short storm; pl. -yn.
raghidey, a. able to go or walk about.
raghtal, a. rash, violent.
s’raghtal, a. how rash or violent. R
raghtalid, raghtalys, or raghlid, s. m. rashness,
violence.
raghtanys, s. f. rigour;
pl. -yn.
rah, s. m. a hago [not in OED or EDD], funk [OED: A
powerful, unpleasant smell, esp. a pungent, earthy, or musky odour of
sweat or other bodily excretions; a stink], a strong smell; it is also used for
a strong taste.
rahagh, a. rammish [OED: Having a pungent or disagreeable smell
or taste]; strong scented.
rahgyl, s. f. the herb horseradish, poor man’s pepper.
raiee, s. f. a quarter of a year.
raigh, s. f. a rein; pl. -yn. This word
was formerly applied to the reins or ropes from the horse gear to the harrow.
raisey, s. m. a grope, a move, as in the dark; pl. 67
[change -ey to -aghyn].
raiseyder, s. m. one who gropes.
raistyl, s. m. a rake; pl. -yn.
raistylagh, a. rakish, dissolute.
rangan, s. m. a worn out animal; pl. -yn.
rank, a. high or rapid in growth, luxuriant, rapid, hasty
growth. Whether the Manks or the English can lay the best claim to this word I
cannot decide, but I believe the Manks to be a much older language.
s’rank, a. how luxuriant, comp. and sup., or s’rankey.
R
rankid or rankys, s. rankness, luxuriance, exuberance,
hastiness, rapidity.
rannee, s. m. a roguish fellow, a wag.
rag-rannee, s. m. an arch rogue.
rap, s. m. a counterfeit, a base coin.
rap, s. m. a little rogue.
rass, s. m. seed; pl. -yn or -inyn.
Phrase, rass as cass. [Seed and foot, i.e. root and seed, or root and
branch.]
my-rass, a. bolled [OED: Having bolls; esp. having
seed vessels, in pod, in seed], in seed.
resh, a. d. of seed; as, arroo resh (seed corn); snaie
resh (the vital thread).
rass, v. rip, undo a sewing; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
rassey, v. ripping, undoing a sewing, undoing any work.
rassey, s. m. a rip, a rent in the seam; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
rasseyder, s. m. a ripper, a render of work.
rassag or reeassag, s. f. a creel [OED: A large
wicker basket; formerly applied to the large deep baskets, coupled in pairs
across the backs of horses, for the transport of goods; now applied to a basket
used for the transport of fish and borne upon the back, to a potato-basket, and
the like].
roddag, s. f. a very coarsely woven creel, or straw rope net
work.
rastagh, a. gusty, squally, rapidity of wind, windy,
boisterous; Mat. xiv. 30: Agh gennaghtyn yn gheay rastagh, v’eh agglit: as
aarloo dy gholl fo, dyllee eh, gra, Hiarn, saue mee. But when he saw the
wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord,
save me.
s’rasstagh, a. how squally or gusty. R
s’rasstee, a. id., [comp. and sup.,]58. R
rastid, s.m. gustiness, squalliness.
ratçh, s. m. a run. It might have been the original Manks
of race, but it is now only generally applied to a run or race before a jump; pl.
-yn.
maidjey raue, s. m. an oar; pl. 69 [i.e. maidjyn raue].
Raue, s. f. Rome.
Raueagh, a. Romish.
raun, s. f. a seal, a sea-calf;
pl. -teeyn or -yn; Lam. iv. 3: Ta eer raunyn
ny marrey tayrn magh nyn sheeintyn, t’ad cur keeagh da ny quallianyn oc.Even the sea monsters
draw out the breast, they give suck to their young ones.
roaun or roauyn, See raun.
re, s. f. the moon, one of the names of the moon; the same
word which the Rev. Wm. Shaw gives in his Gaelic dictionary for moon; although
the translators of the Bible have written it ray, Isa. lx. 19, the same
as a ray of light: Cha
bee yn ghrian ny smoo dty hoilshey ’sy laa, chamoo son ray-sollys bee yn
eayst ayd son soilshey dhyt. The sun shall be no more thy light by day;
neither for brightness shall the moon give light unto thee.
ray, See re.
re-hollys vooar y n’ouyr, s. f. the great harvest moonlight,
called so from the moon’s rising about or near the same time for a week
successively, at the time of full, caused by the situation of the earth and
moon at or after the autumnal equinox.
re-hollys vooar ny gabbyl, s. f. the moonlight-that immediately
follows the former.
oie-rehollys, s. f. a moon light night.
rea, a. even, level, plain, smooth.
s’rea, a. how even or regular, comp. and sup. R
neu-rea, uneven, not even.
rea-id, s. m. smoothness, evenness.
rea, s. m. a ram, a tup; pl. -ghyn.
reagh, a. ruttish, wanton, merry, sportive, lecherous.
s’reagh, a. how merry or wanton. R
s’reaie, a. id., comp. and sup.Prov. “Tra
sreaie yn chloie, share faagail jeh” [When the play is merriest, ’tis best
to leave off] and “Myr smoo yn çheshaght, sreaie
yn chloie” [The more the company the merrier the play.]
reays, a. riggish [OED: Esp. of a woman: sexually immodest,
promiscuous; wanton], tupping, wanting the tup or ram.
reaïd, s. m. wantonness, merriment,
sport, mirth, lecherousness.
readan, s. f. a windpipe; a sharp puff or blast of wind; pl.
-yn.
recortysser, s. m. a recorder, a registrar; pl. -yn;
1 Kings iv. 3: Jehoshaphat
mac Ahilud, yn recortysser. Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
red, s. m. a thing; pl. -dyn. Nhee is
nearly syn. with this word, but there are words that nhee will
not agree with; as, un red (one thing); unnhee, red elley,
nhee elley, the nhee does not sound so agreeably with these. Prov.
“Ta’n red ta goit dy mie ny share na’n red ta jeant dy mie.” [The
thing that is taken well is better than the thing that is done well.] And “Chanee eshyn tared beg echey ta boght, agh eshyn ta geearree mooarane.”
[It is not he who has little that is poor, but he who desires much.]
red-hene, s. m. the thing itself.
ree, s. m. king; pl. -aghyn or -ghyn.
moylley rea or ree, praise to the King.
reeoil, kingly, royal, regal.
s’reeoil, a. how royal or kingly, comp. and sup.
ardys-reeoil, s. m. royal highness.
lorg-reeoil, s. f. a sceptre.
reeriaght, s. m. kingdom; pl. -yn.
rein, See ben-rein.
ben-rein, s. f. a queen, king’s wife.
reeall, v. wriggle [OED: Irish English = riddle v.,
use a riddle — A coarse-meshed sieve, used to separate sand from gravel, ashes
from cinders, etc.], cleanse corn; -agh, 77, -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
reealley, v. wriggling, cleansing corn in a sieve; Jer. iv.
11: Geay
fowanagh veih sleityn ard yn aasagh noi inneen my phobble, cha nee son fasney,
ny son reealley. A dry wind of the high places in the wilderness toward the
daughter of my people, not to fan, nor to cleanse; and Amos ix.
9: Son
cur-my-ner, ver-ym sarey, as nee’m creearrey thie Israel mastey dy chooilley
ashoon, myr ta arroo er ny reealley ayns creear, ny-yeih, cha bee yn
grine sloo caillit er y thalloo. For, lo, I will command, and I will sift the
house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall
not the least grain fall upon the earth.
reeayllagh, s. m. anything thinly scattered or spread; pl. -yn.
reean, s. m. a rattle or tightness in the breast or chest,
a difficulty in breathing.
reeast or reeastane, s. m. a rough, uneven,
uncultivated piece of ground; pl. -yn.
ushag reaisht or reeast, s. f. the mountain plover.
reeastagh, a. coarse, rude, uneven, rough; when applied to cloth
having large and small threads; when applied to land having hillocks and
hollows.
s’reeastagh, a. how uneven, coarse, rough, &c.
s’reeastee, a. id., [comp. and sup.,] 58. R
reeastid, s. m. unevenness, coarseness, roughness.
rastane, s. m. an uncultivated piece of land.
rastanagh, a. uncultivated, unimproved by tillage.
s’rastanagh, a. how uncultivated. R
s’rastanee, a. id., [comp. and sup.,]58.
R
rastanid, s. m. uncultivation.
reejerey, s. m. regent prince, viceregent,
prince; Hos. iii. 4: Son
bee cloan Israel ry-foddey gyn ree, as gyn reejerey, as gyn oural, as
gyn jalloo, as gyn ephod, as gyn teraphim. For the children of Israel shall abide
many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and
without an image, and without an ephod, and without teraphim; pl. 67
[change -ey to -aghyn].
reen, a. tough, ropy, viscid, gluey.
reeney, a. pl. tough, ropy, &c.
s’reen, a. how tough or ropy. R
s’reeney, a. id., comp. and sup. R
reen or reenee, v. toughen, to get tough; -agh,
77; -ys, 88.
reenid, s. m. toughness, &c., hard[ness] to be chewed.
reesht,
adv. again; -agh, id. em.
giennaghtyn reesht spyrrydoil, s. spiritual birth,
regeneration.
irree-reesht or irree-seose reesht, s. resurrection; Mat.
xxii. 31: Agh
mychione irree-reesht ny merriu, nagh vel shiu er lhaih shen va loayrit
riu liorish Jee, gra…But
as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was
spoken unto you by God, saying…. Irree-seose; John xi. 24:
Dooyrt Martha
rish, Ta fys aym dy n’irree eh reesht ec yn irree-seose
’sy laa jerrinagh.Martha saith unto him, I know that he shall
rise again in the resurrection at the last day.
reih, s. m. choice; pl. reighyn.
reih, v. choose; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83;-ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88. Reih as
teigh (pick and choice).
reihit or reiht, 85. chosen. Cloan reiht
(the elect).
ir-reill, s. rulers; Isaiah xlix. [7]: Myr shoh ta’n Chiarn,
Saualtagh Israel dy ghra, as e Er-casherick, rishyn ta sleih soiaghey beg jeh,
rishyn ta dwoaie yn ashoon, rish sharvaant dy ir-reill… Thus saith the Lord,
the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him
whom the nation abhorreth, to a servant of rulers. F
lorg-reill, s. f. a sceptre.
reiltagh, s. m. a ruler, a magistrate; pl. 71
[change -agh to -ee].
ard-reiltagh, s. m. a monarch; pl. 71 [change -agh
to -ee].
mee-reiltagh,
a. unruly, turbulent, disloyal; s. m. an unruly person; pl. 71
[change -agh to -ee].
yn vee-reiltagh, s. the
unruly one. M
reir or rere, according to, to the utmost of, as far, as
far as possible.
reirey, v. reaching, extending.
reis, s. m. race; pl. -yn. Gael.
remlad, s. m. a remnant, a narrow stripe of cloth, &c.;
pl. -yn.
rourey, s. f. a headland, a piece of land in the end of a field,
called so, no doubt, because in old times, generally dug.
rey, done,
done with, a total failure; Rev. xviii. 14: As ta ny messyn va yeearree dty chree
orroo, er n’immeeaght voïd, as dy chooilley nhee va millish as mie, er
n’immeeaght voïd as t’ou rey roo son dy bragh.And the fruits that thy soul
lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and
goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all; Hymn,
76 [rey is not in Hymn 76; probably Hymn 26 is intended: Ta
ooilley yn caggey rey rish, All battle is done away with. Rey is
related to rea ‘flat’, Ir. réidh].
reyggyryn, s.pl. a few, some few; Zec. xi.
11: As ve
brisht er y laa shen: myr shen hoig reyggyryn treih yn chioltane, ren
farkiaght orrym, dy nee goo yn Chiarn ve. And it was broken in that day: and so
the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the Lord.
regiryn, See reyggyryn.
rheam or ream, s. m. realm; pl. -yn.
rheamys, s. room, space, extent.
rheamyssagh, a. roomy, spacious, extensive, capacious.
s’reamyssagh, a. how roomy. R
s’reamyssee, a. more or most roomy. R
rheamyssid, s. m. roominess, spaciousness.
rhennagh, s. f. fern; pl. 72 [change -agh
to -eeyn].
reynn, See rheynn; Exod. xv. 9: Dooyrt y noid, Hem er nyn eiyrt’s,
berr-ym orroo, reynn-ym y spooilley: bee cooilleeney m’aigney aym orroo;
my chliwe nee’m y hayrn, nee my laue ad y stroie. The enemy said, I will
pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied
upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them; and Acts
xiii. 19: As
tra v’eh er stroie shiaght ashoonyn ayns cheer Chanaan, reynn eh yn
thalloo oc orroo liorish cron. And when he had destroyed seven nations in
the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
rheynn, s. m. a division, a distribution; pl. -yn.
mooar-rheynn, s. m. a province.
rheynneyder, s. m. a divider; pl. -yn.
ronney, s. m. a portion, share, division; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
cooid-ronney, s. m. portion of goods divided.
e chooid-ronney, s. his dividend. C
stoyr-ronney, s. m. a dividend; but it is generally understood to
be a remainder after division not worth dividing.
rhollan, s. f. a whirler, spool, a nave; pl. -yn;
sheeves [EDD sheave, sheeve: A pulley-wheel; a pulley of any
kind]; 1 Kings vii. 33: As va obbyr ny queeylyn casley rish obbyr queeyl fainagh;
va ny essylyn oc, as ny rhollanyn oc, as ny croughyn oc, as ny spakyn oc
ooilley roit.
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their
axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all
molten.
rhollanagh, a. having spools, &c.
rhum, s. m. room, apartment; pl. -yn.
rhum-aarlee, s. m. a kitchen.
Rhumsaa, s. f. Ramsey, a town in the parish of
Maughold.
rhusag, s. f. an amulet;
pl. -yn.
ribbag, s. f. a piece, part, or parcel rent or torn off
from something.
rubbag, See ribbag.
ribbeh or ribbey, s. f. a snare, trap, or gin,
something to entrap unwarily; pl. <76>[67. change -ey
to -aghyn].
ribbeyder, s. m. an ensnarer, a fowler; Pro. vi. 5: Jean oo hene y livrey,
myr y feeaïh veih laue y chelgeyr, as myr ushag ass laue y ribbeyder. Deliver thyself as a roe
from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler; pl.
-yn. See also eeanleyder.
ribl or ribil, v. ripple; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys88.
rimmeigeyder, s. m. one who makes weals, streaks, &c.
rimmey, s. m. a rim, a ledge; pl. 67 [change -ey
to -aghyn]; 1 Kings vii. 36: Son er plaityn ny rimmaghyn, as
er ny boarderyn ren eh grainnaghey cherubim, lionyn, as biljyn-palm, cordail
rish cummey dagh unnane oc; as reddyn elley ooilley mygeayrt. For on the plates of
the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and
palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
ring, s. f. a verse, a subdivision; Gael.
rinkyn or roankyn, s.pl. things separated or
scattered from the main body.
rio, s. m. frost, ice; pl.
-ghyn.
rioee, a. d. of frost or ice.
lheeah-rio, s. f. hoar-frost.
rio, v. freeze, coagulate; -agh, 77;
-ee, 80; -ys, 88.
rish, adv. p. with, by, unto him, with him; -yn,
id. em.
rish-hene, p. p. to himself, with himself.
r’ee, adv. p. to her, unto her; -ish, id. em.
roo, p. p. to them, with them, unto them; -syn,
id. em.
roo-hene, p. p. to themselves.
rhym, p. p. to me, unto me; -s, id. em.
rooin, p. p. to us, used in, doing to us; -yn, to
us, em.
rhyt, p. p. to thee, unto thee; -s, id. em.
riu, p. p. to you, unto you or ye; dy ghoaill riu
(to receive you); Luke ix. 5: As quoi-erbee nagh jean goaill riu, tra
aagys shiu yn ard-valley shen, crie-jee yn eer joan jeh ny cassyn eu, son
feanish nyn ‘oi.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the
very dust from your feet for a testimony against them; -ish,
id. em.
cur-rish, v. doing, practise; Micah ii. 1: Smerg dauesyn ta shêgin
er mee-chairys, as smooinaghtyn er yn olk er nyn lhiabbaghyn! cha leah’s ta’n
moghrey soilshaghey t’ad cur rish, er-yn-oyr dy vel eh ayns pooar nyn
laue.
Woe to them that devise iniquity, and work evilupon their beds! when the morning is light, they
practise it, because it is in the power of their hand.
cur-roo, p. having to do to or with [them]; -syn
id. em.
cur-rhym, v. doing with me, having to do with me: -s,
id. em.
goaill-rish, v. acknowledging, admitting; dy ghoaill-rish (to
acknowledge or admit).
riyr, adv. last night, yester-night.
arroo-y-riyr,
s. f. the night before last. This word may be a corruption of earroo, number,
the night that numbered before last night.
roa, s. m. a row; pl. -ghyn.
roa, v. to set in row; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
s’riurey, a. fatter, fattest the comp. and sup. of roauyr.
R
kione-roauyr, s. the best part, the thick end or head.
roauyragh, s. m.f. a fat one. This word is seldom used,
but I find the plural in Zec. xi. 16: …trog-yms seose bochilley ayns y cheer, nagh
jean jeeaghyn lurg ny [kirree] cailjey, chamoo shirrey son yn eayn, ny lheihys
adsyn ta doghanit, ny gymmyrkey lesh shen ta er-troggloo: agh ee-ys eh feill ny
roauyree, as raipee eh ny yngnyn oc ayns peeshyn. …I will raise up a
shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither
shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that
standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in
pieces.
riurid, s. f. fatness, fat. It is contracted to riuid, and
also used for thickness or largeness in circumference; pl. -yn.
reuïd or reurid, s. m. fatness, fat; Psalm xvii.
10: T’ad dooint
ayns y reuïd oc hene: as ta’n beeal oc loayrt reddyn mooaralagh. They are inclosed in
their own fat: and their mouth speaketh proud things.
roayrt or roart, s. f. the spring tide, a great flow
of any thing; pl. -yn; vely roayrt ec yvullagh (is the spring at the height) ? Prov. “Lurg roayrt higcontraie.” [After spring tide comes neap tide.]
bioghey-roayrt, s. m. the first rising of the spring tide
after a neap.
raip-roayrt, s. f. a spring tide that tears things away.
robbee, s. f. a ruffle; pl. -yn.
rock, v. cockle [OED: Of cloth, paper, or the like: To
bulge out in parts so as to present an uneven, wrinkled, or creased surface; to
go into rucks, to pucker], pucker; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
rockey, s. m. a pucker, &c.; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
rockeyder, s. m. one who cockles, &c.
roddagagh, s. m. moor
gall [? = OED moor-ill: Disease seen in livestock (esp. cattle)
grazing on moorland, or attributed to this; esp. (a)redwater (bovine
babesiosis); (b) a (supposed) form of
enteritis often accompanied by muscular stiffness and grunting respiration]; pl.
-yn.
roït, 85. run, cast, melted, molten; 1 Kings
vii. 33: As va
obbyr ny queeylyn casley rish obbyr queeyl fainagh; va ny essylyn oc, as ny
rhollanyn oc, as ny croughyn oc, as ny spakyn oc ooilley roit. And the work of the
wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves,
and their felloes, and their spokes, were all molten.
s’roit, a. how run, cast, melted, or molten. R
roie-folley, s. the bloody flux [OED bloody flux: Bloody diarrhoea ... bleeding from another part of the
body, spec. menstrual bleeding, esp. when excessive or prolonged].
fer-roie, s. m. a deserter, a runner.
roieder, s. m. a runner; pl. -yn.
roig, s. f. the King’s evil [OED: Scrofula (tuberculous
infection of the lymph nodes of the neck)].
roih, s. f. an arm; pl. -aghyn.
roish, adv. before, anterior, before him; -yn,
id. em.
roish-hene, p. p. before himself.
roee, p. p. before her; -ish, id. em.
roïe-hene, p. p. before
herself.
rhymbee, adv. p. before her; hie ee rhymbee (she went
away, on the way before her); -ish, id. em.
roue, p. p. before them; -syn, id. em.
roue-hene, p. p. before themselves.
rhymboo, adv. p. before them; hie ad rhymboo (they went
away or on before them); -syn, id. em
roym, p. p. before me; -s, id. em.
roym-pene, p. p. before
myself.
roïn, p. before us; -yn, id. em.
roin-hene, p. p. before
us, before ourselves.
royd, p. p. before thee; -s, id. em.
royd-hene, p. p. before thyself.
royd oo, p. p. away thou, begone thou.
reue, adv. p. before you or ye, or go ye, begone; -ish,
id. em.
reue-hene, adv. p. before
yourselves.
rhymbiu, adv. p. before you or ye; -ish, id. em.
roish y thooilley, a. antideluvian.
roïe, adv. before now; [1] Sam. xvii. 30: As hyndaa eh veihsyn,
dy loayrt ny goan cheddin rish fer elley: as dreggyr y pobble eh myr dooyrt ad roïe. And he turned from him
toward another, and spake after the same manner: and the people answered him
again after the former manner.
rolaue, adv. before, beforehand.
rolaueid or rolaueys, s. m. anticipation,
the act of being before hand.
rollag, s. f. the hollow an oar works in on the gunwale of
a boat [i.e. rowlock]; pl. -yn.
rollage,
s. f. a star; pl. -yn.
rollageagh, a. starry; Cant. vi. 4: T’ou uss aalin, O my
ghraih myr Tirzah, stoamey myr Jerusalem, gloyroil myr slane sollyssid rollageagh
yn aer.
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an
army with banners. [NB Manx and English texts do not correspond here.]
s’rollageagh, a. how starry. R
s’rollagee, a. id., [comp. and sup.,]58.R
rollageydagh, s. m. an astrologer, an astronomer; pl.
71 [change -agh to -ee].
rollageydys, s. f. astrology, astronomy.
rolley,
s. f. a roll; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
rowley, s. m. (sic) a roll; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
roll or rowl, v. roll; -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83;
-ins, 84; -ym, 86;
-yms, 87; -ys, 88.
rowl, v. roll; Mat. xxvii. 60: As doanluck eh eh ayns yn oaie noa echey
hene, v’eh er chleiy ass y chreg: as rowl eh clagh vooar er beeal yn
oaie, as jimmee eh roish. And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in
the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and
departed; Mark xv. 46: As chionnee eh aanrit-keyl as ghow eh neose eh,
as hoill eh eh ayns yn aanrit, ass doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns
creg, as rowll eh clagh er beeal yn oaie. And he bought fine
linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a
sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the
sepulchre; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
rowlal, v. rolling, rolleth.
rowlit, 85. rolled; Mark xvi. 4: As tra v’ad er
yeeaghyn, honnick ad y chlagh rowlit ersooyl: son v’ee feer vooar. And when they looked,
they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Romanagh, s. m. a Roman; pl. 71 [change -agh
to -ee].
ronneeaght or ronniaght, s. m. reverie or revery
[OED: Wild or uncontrolled behaviour; wantonness, revelry], ribaldry, a foolish
song, ranting talk, raving in drink, &c.; Job xxx. 9: As nish cha vel mee agh
son ronniaght daue, dy jarroo, ta mee son an-ghoo oc. And now am I their
song, yea, I am their byword; pl. -yn.
rons* or ronsee, v. search, ransack [OED: To search
(a place, collection of things, receptacle, etc.) thoroughly for something; To
examine thoroughly; to question, scrutinize closely; to investigate in detail],
rummage; -agh, 77; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
ronsagh or ronsaghey, v. searching, ransacking, rummaging.
neu-ronsoilagh, a. unsearchable, inscrutable,
inexplorable.
roo, s. m. a ruff; pl.
-ghyn.
rooit, s. f. a peal; as, rooit harnee, (a peal of
thunder); pl. -yn.
roon, s. f. rancour, resentment, malice, spite.
roonagh, a. rancorous<ness>, spiteful, perverse; Mat. xvii.
17: O heeloghe
vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? O faithless and
perverse generation, how long shall I be with you?; revengeful,
malignant, vindictive.
rooishtit, 85. stript or stripped, made naked or bare
of clothing.
s’rooishtit, a. how stripped or bared. R
roosteen, s. m. a naked person; pl. -ee [pl.
of roosteenagh]; Isa. lviii. 7: Nagh nee dy rheynn dty arran er ny accryssee,
as dy der oo lhiat ny ymmyrchee ta gyn fastee gys dty hie? tra hee oo yn roosteen,
dy der oo eaddagh da; as nagh jean oo oo hene y cheiltyn veih dty eill hene? Is it not to deal thy
bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy
house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not
thyself from thine own flesh?
roosteenagh, a. naked, in want of clothes.
rooisht, [a.] stripped naked, bared of covering.
rooishtey, a. pl. naked, uncovered.
s’rooisht, a. how naked or bare. R
cass-rooisht, a. bare-foot, bare-footed.
jiarg-rooisht, [a.]stark
naked.
rooisht, s. m. the naked; Job xxiv. 7: Cha vel ad cur aaght ny
eaddagh da’n rooisht, myr shen nagh vel coodagh oc veih’n feayraght. They cause the naked to
lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
coshee-rooisht, s. pl. barefeet or barefooted travellers.
rooishteyder, s. m. a person or thing that strips or makes naked.
rooishtid, s. m. nakedness, nudity.
roostey, v. robbing.
roostit, 85. robbed, rifled; Zec. xiv. 2: Son chaglee-ym ooilley
ny ashoonee noi Jerusalem dy chaggey, as bee’n ard-valley er ny ghoaill, as bee
ny thieyn er ny roostey…For I will gather all nations against Jerusalem
to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled…,. [NB er
ny roostey, not roostit, in the citation here.]
roosteyr, s. m. a robber; pl. -yn.
roosteyrys (sic: stress), s. f. robbery; Psl. lxii.
10: O ny
treisht-jee ayns aggair as roosteyrys… O trust not in wrong and robbery….
rouanagh (sic: stress), a. riotous; s. m. a rioter;
pl. 71 [change -agh to -ee].
s’rouanagh, a. how riotous. R
s’rouanee, a. id., [comp. and sup.,]58.
R
rouanid or rouanys (sic: stress), s. f. riotousness,
rioting.
rour or rouyr, too much; Exod. xviii. 18: Nee oo son shickyrys,
goll naardey chammah oo hene as y pobble ta mayrt: son ta’n errey shoh ro hrome
er dty hon; te rour dhyt’s dty lomarcan dy ymmyrkey. Thou wilt surely wearaway, both thou, and this people
that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to
perform it thyself alone; too many, over and above what should be.
roud, adv. too far, too late.
ro, adv. too; from rouyr or rour, too much; ro-chreoi (too hard). There is another
ro, before, as, rolaue (before hand), this latter is from roish
[q.v.].
rouyl, s. m. rage, fury; a. rabid, furious, frantic.
See er-roul.
er roul or er-rouyl, a. in a rage, outrageous, violent,
disorderly.
rub or rubb*, v. wipe, rub; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
rugg or ruggyr, v. did bare, was or wast born, did
come by birth; -agh, 77; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88; [as, yn laa ruggyr mee (the day of my birth); ruggyr
ee lhiannoo mac (she brought forth a male child); born. Acts
xxii. 3: Ta
mish dy firrinagh my ghooinney ta my Hew, ruggyr ayns Tarsus, ard-valley
ayns Cilicia, agh va mee troggit ayns yn ard-valley shoh, ec cassyn Ghamaliel,
as ynsit lurg aght s’ynrick leigh nyn shenn-ayryn, ayns graih jeean gys Jee,
myr t’euish ooilley jiu. I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city
in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught
according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous
toward God, as ye all are this day.]
ruillick or rhullick, s. f. a grave yard, a place
set apart to bury the dead in, a churchyard.
ruillickey, a. d. of a grave or church-yard.
ruissagh, a. ruddy, reddish, of a fresh blooming colour.
s’ruishagh, a. how ruddy. R
s’ruishee, a. id., [comp. and sup.,]58. R
rumbyl, s. the edge or skirt of a garment; Nah. iii.
5: Cur-my-ner
ta mish dt’oï, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, as bee dty rumbyllyn
troggit er dty eddin, as jeeagh-yms da ny ashoonyn dty nearey, as da ny reeriaghtyn
dty scammylt. Behold,
I am against thee, saith the Lord of hosts; and I will discover thy skirts upon
thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
rhumbyl, s. m. the edge or skirt of a loose garment; Num. xv.
38: Loayr rish
cloan Israel, as oardee, dy der ad fringeyn er rhumbyllyn nyn gharmadyn,
trooid ny sheelogheyn oc, as dy der ad er fringe ny rhumbyllyn rybban
gorrym.
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in
the borders of their garments throughout their generations, and that they put
upon the fringe of the borders a ribband of blue.
runt, a. round, circular, globular.
runtey, a. pl. round, circular.
s’runt, a. how round. R
s’runtey, a. id., comp. and sup. R
runt, v. to make round, &c.; -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83;
-ins, 84; -ym, 86;
-yms, 87; -ys, 88.
ry, (sounded re),to be, to, by, and sometimesa.
This particle or adjunct is used before words as the following.
ry-akin, v. to be seen. Cha jinnagh dooinney ta coyrt dy ve
ry-akin dy bragh jeirk sy dorraghys. [A man who gives in order to be seen
would never do alms in the dark.]
ry-cheilley, adv. together, stuck together.
ry-chlashtyn, v. to be heard.
ry-chleayshyn, adv. by the ears.
ry-chosh, adv. by the feet, by foot.
ry-ennaghtyn, v. to be felt, or being felt.
ry-foddey, adv. by a long time.
ry-gheddyn, v. to be had or found.
ry-heet, v. to come, being to come.
ry-heshaght, v. to be in company, accompanying.
ry-hoï or ry-oï, adv. reserved
against, for and against.
roï, adv. reserved for, provided for or against.
ry-hrostey, v. to be fasting.
ry-lheayst, adv. by the thigh, on the thigh; Cant. iii. 8:
T’ad ooilley
glackey nyn gliwenyn, aghtal ayns caggey, dagh dooinney as e chliwe ry-lheayst,
son arrey ny hoie. They
all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh
because of fear in the night.
ry-lhiattee, adv. by the side, aside.
rybban, s. m. a riband; pl. -yn; Num.
xv. 38: Loayr
rish cloan Israel, as oardee, dy der ad fringeyn er rhumbyllyn nyn gharmadyn,
trooid ny sheelogheyn oc, as dy der ad er fringe ny rhumbyllyn rybban
gorrym.
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in
the borders of their garments throughout their generations, and that they put
upon the fringe of the borders a ribband of blue.
rubban, See rybban.
rydlan, s. f. a cribble [OED: a sieve], a riddle [OED: A
coarse-meshed sieve, used to separate sand from gravel, ashes from cinders,
etc.]; pl. -yn.
ryptar, s. f. rupture; pl. -yn.
lus y ryptar, s. f. allseed, rupture wort, little flax.
This letter, for its sound and changes, see Remark 28, &c. The
feature of all the adjectives and the participles past of the language (which
only I have marked participles) when initialled by this letter [viz. s’],
is a feature that is not, perhaps, in any other language, but peculiar to the
Manks alone; when such adjective ends in -agh, that -agh generally
changes to -ee in the comparative and superlative degrees. See 58.