maarderagh, s. m. a fornicator; a whore-monger; pl. 71 [change -agh to -ee]: [1 Cor.
v. 11: Ny-yeih
cha nee ooilley-cooidjagh rish maarderee yn theihll shoh, ny rish ny
sayntoilee, ny ny tranlaasee, ny roosyn ta cur ooashley da jallooyn. Yet not altogether
with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or
with idolaters.]
yn vaarderagh, s. the fornicator; <1 Cor. v. 11>.
maarderys, s. f. fornication, whoredom, adultery; Mat. v. 3[2]:
Quoi-erbee
scarrys rish e ven, agh son oyr maarderys, dy vel eh cur urree poosey y
vrishey: as quoi-erbee phoosys ish ta scart, t’eh ny vaarderagh. Whosoever shall put
away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit
adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
dy vaarderys, s. of fornication or whoredom. M
maarliagh, s. m. a thief, one that steals.
yn vaarliagh, s. the thief; pl. 71 [change -iagh to -ee].
M
maarlee, s. pl. thieves, marauders.
dy vaarlee, s. of thieves. M
maarlys or maarleeys, s. theft; Mark vii. [21-]22:
Son veih cheu-sthie, magh veih
creeaghyn deiney, ta cheet drogh-smooinaghtyn, brishey-poosey, maarderys,
dunverys, Maarlys, saynt, olkys, molteyrys, rouanys, drogh-hooill, goan
mollaghtagh, moyrn, ommijys. For from within, out of the heart of men, proceed evil
thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness,
deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.
e vaaish, s. [of] his cattle. See Exod. xiii. 12,
where the word is in its radical state: Dy der oo er-lheh da’n Chiarn ooilley yn chied
ruggit, as jeh dty chied ingan maaish, bee ny fyrrynee lesh y Chiarn. That thou shalt set
apart unto the Lord all that openeth the matrix, and every firstling that
cometh of a beast which thou hast; the males shall be the Lord’s. M
mabbyl, s. m. maple.
mac, s. m. son, fitz.
mec, s. pl. sons; the pl. of mac.
dty vac, s. thy son; -s, id. em. M
e vec, s. his sons. M
mac-imshee, s. m. the son of
discord or false peace.
mac-kewyl, s. m. a kelson or
keelson.
mac-mollaght, s. m. son of a
curse, son of perdition, the devil.
mac-soyley, s. m. an instance, a metaphor to illustrate by.
liass vac, s. m. a step son.
maccan, s. m. a little son; Laa’l maccan; (Innocents’ day),
kept by the Church in Christmas. It may be from a little son, or from m’accan
(my moan).
madyran or madran, s. m. the morning dawn, the
twilight; pl. -yn.
yn vadran or vadyran, s. the dawn; Matt. xxviii.
1: Tra va’n
doonaght harrish, as y vadran cheet rish er y chied laa jeh’n chiaghtin,
haink Moirrey Malaine, as Moirrey elley dy voddagh ad yn oaie y akin. In the end of the
sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary
Magdalene and the other Mary to see the sepulchre; the morning; Isaiah
xiv. 12: Kys
t’ou er duittym veih niau, O Lucifer, mac y vadran! How art thou fallen
from heaven, O Lucifer, son of the morning! M
mag, s. m. a failure in a rope.
maggane, s. m. numbness.
e vaggane, s. his numbness. M
magganagh, a. numb, clumsy, not acute in feeling.
s’maganeagh, a. how numb. M
s’maganee, a. id., [comp. and sup.,]58.
M
feer vagganagh, a. very numb. M
magganys, s. torpor, numbness.
dty vagganeys, s. thy numbness. M
maggle, s. m. a testicle; pl. -yn.
e vaggle, s. his testicle; pl. -yn. M
magh, adv.
out, forth; opposed to stiagh.
magh-voish, pre. except, without, exclusive.
feddyn-magh, v. finding out, discovering.
fockley-magh, v. proclaiming, promulgating.
irree-magh, s. a rebellion, pl. -yn.
trooid-magh, pre. throughout, quite through.
tuittym-magh, v. falling out, quarrelling.
maghey, adv. forth, from hence forth, hence forward; Isa. xli.
22: Lhig daue
soiaghey magh nyn yallooyn, as faishnagh dooin cre vees maghey shoh: Let them bring them
forth, and shew us what shall happen.
magher, s. m. a field; pl. -yn.
yn vagher, s. the field; pl. -yn. M
magher banjee, (a lea field)
magheragh, a. d. of the field; Cant. i[ii]. 5: Ta mee cur currym
erriu, O shiuish inneenyn Yerusalem, liorish y taitnys t’eu ayns shelg ny
feeaïhee sleitagh as magheragh, nagh brish shiu e chadley, as nagh jean
shiu doostey my ghraih, derrey saillish hene. I charge you, O ye daughters of
Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor
awake my love, till he please.
y vagheragh, a. d. of the field or fields. M
maidjey, s. m. a stick or pole; pl. 69 [change -ey
to -yn]; a. anything made of timber in opposition to other
stuff; as, claare maidjey (a wooden dish).
dty vaidjey, s. thy stick; pl. 69. M
maidjagh, a. d. of sticks or timber.
maidjeylaue, s. m. a walking stick.
maidjey mastee, s. m. a mixing stick.
maidjey raue, s. m. an oar; pl. 69 [i.e. maidjyn raue].
maihaghey, v. pardoning; Micah vii. 18: Quoi ta ny Yee casley
rhyt’s, ta leih mee-chairys, as maih’ghey yn shaghrynys ocsyn ta
er-mayrn ayns e eiraght? Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and
passeth by the transgression of the remnant of his heritage?
maiht, 85. pardoned; Hymn 160. Eisht tra ta’n
obbyr niartal jeant,
As slane nyn beccah maiht,
Gow shin gys niau as cur dooin ayrn,
Marish dty vooinjer reiht.
[Then when the mighty work is done,
And our sin completely pardoned,
Take us to heaven and give us part,
With Thy chosen people. MWW]
Mail, s. m. Michael.
mainstyr, s. m. master; pl. -yn.
yn vainshter or vainshtyr, s. the master; pl. -yn.
M
ben-ainshtyr, s. f. a mistress.
mainstyraght, s. m. mastery.
yn vainshtyraght, s. the mastery. M
mair, s. f. a finger.
meir, s. pl. fingers.
e vair, s. his finger. M
e veir, s. his fingers. M
mairchass, s. f. a toe.
marane, s. f. a thimble; pl. -yn.
yn varane, s. the thimble. M
mairagh, s. m. morrow, to-morrow; pl. -yn.
kin mairagh, s. the end of to-morrow night.
laa ny vairagh, s. the morrow or morrow day. M
laa ny vairagh, s. lit. the morrow day.
mam, s. f. the hands full when placed together by the
little fingers.
mamm, s. f. a blain [OED: An inflammatory swelling or sore
on the surface of the body, often accompanied by ulceration; a blister, botch,
pustule]; Exod. ix. 9: As hig eh dy ve joan myn ayns ooilley cheer Egypt, as bee
eh ny askaid brishey magh ayns mammyn, er dooinney as er baagh, fud
ooilley cheer Egypt. And
it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil
breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of
Egypt; pl. -yn.
e vam, s. his blain. M
manjoor, s. m. a manger; pl. -yn.
yn vanjoor, s. the manger; pl. -yn.
M
mannagh, conj. (a compound of my,if,
and nagh, not), if not, or not, unless, except. The translators of the
Scriptures have spelled this word exactly as it is sounded; why did they not
spell my (if) ma, throughout?
mannan, s. m. a kid; pl. -yn.
un vannan, s. one kid; pl. -yn.M
Mannin, s. f. the Isle of Man, the Island called Man or
Mona; Mannin veg veen (little dear or favourite Isle of Man).
Ellan Vannin, s. Isle of Man. M
Manninagh, a. Manks, of or belonging to the Isle of Man.
Manninagh, s. m. a native of Man or Mona; pl. 71 [change -agh
to -ee].
dy Vanninagh, s. of a Manks person; pl. 71. M
ManninanMac Lear, s. m. Neptune, son of the
sea.
marçhan, s. m. a merchant; pl. -yn.
yn varçhan, s. the merchant. M
marçhanys, s. m. merchandize.
e varçhanys, s. his merchandize. M
margey, s. m. a fair, mart, market.
yn vargey, s. the fair or market; pl. 67 [change -ey
to -aghyn]. M
margee, a. d. of a fair or market.
vargee, a. d. of the fair or market. Cha vel y
Vanninagh dy bragh creeney, dys y laa lurg y vargee. [The Manxman is
never wise till the day after the fair.] M
balley-mergee, s. m. a market town.
thie mergee, s. f. a market-house.
mergey, a. d. of a market or fair.
marish, p. p. with, with him, besides;-yn,
id. em.
ard-marragh, s. m. an admiral; pl. 71 [change -agh
to -ee].
marran, s. mistake, error, wrong; Psl. lvi.[5]:
T’ad gagh-laa
goaill my ghoan marran: ooilley ny t’ad smooinaghtyn er te dy yannoo olk
dou.
They daily mistake my words: all that they imagine is to do me evil.
yn varran, s. the error or mistake. M
marranagh, s. m. one in error; pl. 71 [change -agh
to -ee].
marranys, s. m. mistake, error; Job xix. 4: As abbyr dy vel mee fo marranys,
ta my varranys lhie orrym pene. And be it indeed that I have erred, mine
error remaineth with myself.
marrinagh, s. m. a mariner; pl. 71 [change -agh
to -ee], Acts xxvii. 30: As myr va ny marrinnee mysh cosney ass y
lhong, as er lhiggey yn baatey sheese er yn ushtey… And as the shipmen
were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the
sea.
mart, s. m. a beef.
yn vart, the beef. M
feill vart, s. beef. M
muirt or muihrt, s. pl. beeves.
e vuihrt, s. his beeves. [M]
martar, s. m. a cripple; pl. -yn.
yn vartar, <v>[s]. the cripple. M
martarys, s. m. crippleness.
e vartarys, s. his decrepitude. M
martlhan, s. f. a maw worm [OED: A parasitic worm which
infests the stomach or intestines of humans and other mammals; esp. a
nematode of either of the genera Ascaris and Oxyuris]; pl. -yn.
yn vartlhan, s. the maw-worm. M
masoonagh, s. m. a mason; pl. 71 [change -agh
to -ee].
mestit, 85. mixed; Deu. xv. 4 and 6. [Mestit
is not in Deu. xv. 4 and 6, though Deu. xv. 4 and 7 have examples
of mast’ (see below). No doubt Cregeen intended Numbers xv. 4 and
6: Eisht ver
eshyn, ta chebbal gys y Chiarn lesh oural-arran, omer dy flooyr mestitlesh
yn chiarroo ayrn jeh hin (mysh three pyntyn) dy ooil. Then shall he that
offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of
flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Ny son rea, nee oo kiarail son oural-arran, yn wheiggoo ayrn jeh ephah dy
flooyrmestit
lesh yn trass ayrn jeh hin dy ooil ny-chione. Or for a ram, thou shalt
prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third
part of an hin of oil.]
mastee, <pt.>[a. d.]of mixing or
churning.
laue vastee, a. d. a hand to mix, &c. M
maidjey mastee, s. m. a mixing stick.
mastey-bainney, v. churning milk.
masteyder, s. m. a mixer, a churner.
yn vasteyder, s. the mixer. M
mastey, pre. among or amongst, amid or amidst, mingled.
mast’, pre. a contraction of mastey before a word
beginning with a vowel; as, mast’ain (among us); mast’eu (among
you); mast’eckey (among it or him); mast’eck (among her). This
last is odd in the English, but the Manks requires it, as if a liquid of the
feminine gender is mixed with something.
mayd, pro. we; nee mayd (we will).
main, pro. us, we; -yn, id. em. See mayd.
mayl or mayle, s. m. rent. This word is written no
less than four different ways in the Scriptures, the first of these is in Cant.
viii. 11: Va
garey-feeyney ec Solomon ayns Baal-hamon, hoie eh yn garey-feeyney rish
jiuleanyn; va dagh fer jeu son mayl y troar dy eeck thousane peesh dy
argid. Solomon
had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one
for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver; the latter in Ezra
iv. 13: Lhig
da fys ‘ve ec y ree nish, my vees yn ard-valley shoh troggit reesht, as ny
voallaghyn soit seose, eisht cha jean adgeeck mayle, keesh, ny custom, as myr shen bee coayl as
assee ayns cheet-stiagh y ree. Be it known now unto the king, that, if this
city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll,
tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
inney-veyl, s. f. a maid or girl that is hired for wages, a
handmaid;1 Kings iii. 20: As ren ee girree ec y vean-oie, as ghow ee my vac’s veih my
lhiattee, tra va dty inney-veyl ny cadley, as ghow ee eh ’sy n oghrish
eck, as hug ee yn lhiannoo marroo eck hene ’syn oghrish aym’s. And she arose at
midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid
it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
maail, s. m. rent; pl. -teeyn.
e vaail, s. his rent; pl. -yn. M
maaihll, a. d. of rent.
maill, s. m. rent; pl. -yn.
maillee, a. d. of rent, having on rent; Acts xxviii. 30: As chum Paul ry daa
vlein magh ayns e hie maillee hene, goaill-rish dy chooilley unnane va
cheet huggey.
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that
came in unto him.
eirinagh-maillee, s. m. a farmer that holds a farm on
rent.
far-vaalys, s. m. from faiyr (grass); and maail (rent);
hired or rented grass; Pro. xxvii. 26: Bee ny eayin ta son dty choamrey caillit, as farvaalys
aber dty ghoair.
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field;pl. -syn.
maynragh, s. m. a happy person; pl. 71 [change -agh
to -ee].
mee-vaynragh, s.
m. an unhappy one; pl. 71 [change -agh to -ee].
mayrn, See er-mayrn.
er-mayrn, a. remaining, to fore, left, yet alive.
Mayrnt, s. f. March.
yn Vayrnt, s. the March. Prov. “Ta’n Vayrnt
çhionney as yn nah vee fanney.” [March tightens, and the next month flays.]
M
mea, a. greasy,
fat, luxuriant.
meay, a. See mea.
s’mea, a. how fat or greasy, how luxuriant, comp. and sup.
M
ro vea or vaa, a. too fat or greasy, too luxuriant. M
coll-mea, s. f. the herb lamb-quarter. Perhaps it ought to be kail-mea
(a fat or luxuriant cole or cabbage).
luddan-mea, s. f. a luminous oily spot on the surface of water; Job
xli. 32: T’eh
cur er luddan-mea dy hoilshean ny yeï; heillagh fer yn diunid dy ve
lheeah.
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
meeaylys, s. m. fatness.
yn veealys, s. the fatness. M
meaig, s. f. whey; pl. -yn.
yn veaig, s. the whey. M
meaigagh, a. wheyish.
meain or meayn, s. f. mine, ore.
yn veain or veayn, s. the mine. M
meainagh or meainey, a. d. of ore, mine, &c.
meaineyder, s. m. a miner; pl. -yn.
yn veaineyder, s. the miner. M
meaish, s. f. a mease, five hundred of herrings.
un veaish, s. one mease. M
mean, s. m. middle, interior.
yn vean, s. the middle. M
mean-oie, s. m. midnight.
munlaa, s. m. mid-day, noon, twelve o’clock.
yn vunlaa, s. the mid-day or noon. M
sy çhesh-vean, s. 5. in the exact middle.
keylid-mean, s the waist.
meanagh, a. middlemost, of the middle.
mee veanagh, s. the middle month. M
meayl, a. bald, without hair or horns, depilous.
ro veayl, a. too bald or bare. M
meayll* or meayllee, v. make depilous; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
meayllaghey, v. making bald, baring of irregularities.
er veayllaghey, v. hath, &c. made bald or bare of hair,
horns, &c. M
meayllee, s. f. a general name for a cow without horns.
yn veayllee, s. the cow void of horns. M
mee, pro. me, my; as mish meehene (me, myself).
mee-hene, pro. myself.
mee-, un-, dis-, im-,
in-, ir-; only used as an adjunct.
evee-, adjunct, his male
(sic); un-, dis-, in-, ir-, &c. See mee-, of
which this is a changeling. M Note—I have only inserted a few of the words beginning with mee-
(adjunct), which will serve as examples.
mee-ammys, s. m. disrespect,
irreverence.
mee-ammysagh, a. disrespectful;
s. m. an irreverent person; pl. 71 [change -agh to -ee].
mee-arrys, s. m. impenitence.
evee-arrys, s. his
impenitence. M
mee-arrysagh, a. impenitent; s.
m. an impenitent person; pl. 71 [change -agh to -ee].
mee-onneragh, a. dishonest;
s. m. a dishonest person; pl. 71 [change -agh to -ee].
mee-onnerid, s. m. dishonesty.
mee-onnoroil, a. dishonourable.
mee-onnoroilid, s. m. dishonourableness.
mee-ooasle, a. ignoble,
mean.
mee-ooashley, s. m. indignity, dishonour.
evee-ooashley, s. his
dishonour. M
mee-ooashlaghey, v. indignifying,
profaning.
mee-ourys, s. m. insuspicion.
evee-ourys, s. his
insuspicion.
mee-ouryssagh, a. insuspicious.
rovee-ouryssagh, a. too
insuspicious. M
mee-ouryssagh, s. m. an insuspicious
person; pl. 71 [change -agh to -ee].
e vee-ouryssagh, s. his
insuspicious one; pl. 71 [change -agh to -ee].
mee-reiltagh, a. unruly,
turbulent, disloyal; s. m. an unruly person; pl. 71 [change -agh
to -ee].
yn vee-reiltagh, s. the unruly
one. M
mee-reiltys, s. m. unruliness,
turbulence, disloyalty.
mee-rioose, s. f. (from mee-frioose),inattention, inadvertence,
negligence.
evee-rioose, s. his
inattention. M
mee-rioosagh, a. inattentive,
negligent, regardless of what is said or done; s. m. [a] negligent
person; pl. 71 [change -agh to -ee].
s’mee-rioosagh, a. how
careless, inattentive. M
s’mee-rioosee, a. id., [comp.
and sup.,] 58. F.
ro vee-rioosagh, a. too inattentive.
M
mee-vaynrey, a. unhappy.
rovee-vaynrey, a. too
unhappy. M
mee-vaynrys, s. f. unhappiness.
e vee-vaynrys, s. his
unhappiness. M
mee-vaynragh, s. m. an unhappy
one; pl. 71 [change -agh to -ee].
mee-viallagh, a. disobedient;
s. m. a disobedient person; pl. 71 [change -agh to -ee].
feervee-viallagh, a. very
disobedient. M
mee-viallys, s. disobedience,
rebellion.
evee-viallys, s. his disobedience.
M
mee, s. f. a month; pl. -aghyn or -ghyn.
That the Manks had names of their own for the months is evident, as mee nyMannan, mee ny Meayllagh, &c.
yn vee, s. the month; pl. -ghyn. M
meeagh, a.
ben veeagh, a. a monthly woman. M
meeoil, a.
ben veeoil, a. a menstruous woman. M
mee, s. f. loin; pl. -ghyn. Scarcely
used but in the pl.
dty vee, s. thy loin; pl. -ghyn. M
e veeghyn dy hymmey, s. his bowels of compassion; 1 John
iii. 17: Agh
quoi-erbee ta cooid y theihll shoh echey, as fakin e vraar ayns feme as ta
dooney seose e veeghyn dy hymmey voish; kys ta graih Yee tannaghtyn ayn?
But
whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up
his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
M
meeiley, s. f. a mile; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
meein, a. tame, not wild, fine, soft; 2 Kings xxiii.
6: As hug eh
lesh magh jalloo ny keylley veih thie yn Chiarn, cheu-mooie jeh Jerusalem, gys
strooan Kidron, as losht eh eh ec strooan Kidron, as vroo eh eh cha meein
as joan, as spreih eh yn joan er oaiaghyn cloan y phobble. And he brought out the
grove from the house of the Lord, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and
burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the
powder thereof upon the graves of the children of the people.
meen, a. patient, dear, fine, mild, meek.
dy meen, adv. patiently, meekly.
meeiney, a. pl. tame, fine, soft.
veeiney, a. pl. tame; fine, small, &c. M
meeney, a. pl. patient, fine, dear, &c.
veeney, a.pl. patient, meek, &c. M
s’meein or s’meen, a. how tame, meek, mild; or how fine,
as flour, powder, &c. M
s’meeiney or s’meeney, a. id. comp. and sup. M
ro veein or veen, a. too fine, small, or tame. M
veein, s. pet, dear, darling, favourite, &c. M
veen, [a]. See veein. Mannin veg veen
(little dear Isle of Man). M
meeit, v. meet. Though this word is a corruption of the
English, yet it is made use of in the Manks hymns. For its Manks, see quaail
and quaaltagh.
meek, s. f. a wink, a twink or twinkle of the eye; <Psl.
xxxv. 19>[for citation, see below, meekey].
meek, v. to twink; -agh, 77; -ee,
80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
veek, v. did wink, winked; -agh; -in;-ins; -ym; -yms; -ys, 94. M
meekey or meekeyragh, [v]. winking,
peeping; [Psl. xxxv. 19: O ny lhig dauesyn ta my noidyn boggyssagh harrym dy
aggairagh: chamoo lhig daue meekey lesh nyn sooillyn ta dwoaie oc orrym
gyn oyr. O
let not them that are mine enemies triumph over me ungodly: neither let them
wink with their eyes that hate me without a cause.] Isaiah viii.
19. Gow-jee
coyrle jeusyn ta spyrrydyn faishnee oc, as jeh ny fir-obbee, ta meekeyragh
as tassane.
Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that
mutter.
meeley, a. soft, moist, fine to the touch; a. pl.; id.
em. (sic).
s’meeley, a. how moist, soft, yielding to the touch. M
feer veeley, a. very soft or moist. M
meer, s. f. a piece; pl. -yn. We have
this word still retained in our language agreeable to that meaning, 1. Sam. xiii.
20: Agh hie
ooilley ny Israeliteyn sheese gys ny Philistinee, dagh dooinney dy choyrt skian
er e hock, as meer er e choulter, dy shleeu e heigh, as e chiebbey. But all the
Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and
his coulter, and his axe, and his mattock; it is the proper Manks of piece;the word peeish, which is too often made use of, is only a
corruption of the English. Why some insist that it means bread may be easily
accounted for; as, give the child a piece. Cur meer da’n lhiannoo (give
a piece of bread to the child). The above ellipsis may account for it. It is
often the case that an article used in an action is called the action itself;
for instance, tea for the meal, &c.
meeraghey, v. piecing, or putting pieces together.
dy veeraghey, v. to piece. M
meereyder, s. m. piecer; pl. -yn.
meeyl, s. f. a louse; pl. -yn.
yn veeyl, s. the louse; pl. -lyn. M
meeyl cheyrragh, s. f. a sheep-louse.
meeyl chreen, s. f. a small worm or grub that eats away timber,
also one that burrows under a person’s skin and causes great itch, and on which
is the following couplet: “Dy beagh ee er ebolg myrt’ee ere dreeym,
Shimmey mac dooinney yinnagh ee harrish y cheym.” [If it were on its
belly as it is on its back, many a son of man would it do over the stile.]
meeyllagh, a. lousy.
s’meeylagh, a. how lousy. M
s’meeylee, a. id., [comp. and sup.,]58.
ro veeyllagh, a. too lousy. M
meg, s. f. a cosset [OED: A lamb (colt, etc.) brought up by
hand; a pet-lamb, cade-lamb], a pet lamb.
meih, s. m. a balance, a weight, a scale; mult, much; pl.
-aghyn.
veigh or veih, s. scale or balance; pl. -aghyn,
Rev. vi. 5: As
yeeagh mee, as honnick mee cabbyl doo; as v’echeysyn va markiagh er piyr dy veihaghyn
ayns e laue. And
I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances
in his hand. M
veih, s. a balance; pl. -aghyn, Isa.
xlvi. 6: T’ad
dy feoilt deayrtey magh airh ass y sporran, as towse argid ayns y veih,
as t’ad failley gaaue-airh, as ta eshyn jannoo jee jeh. They lavish gold out of
the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and hemaketh it a god. See veigh.
M
meiygh, a. benign, tender; 2 Kings, xxii. 19: Er-yn-oyr dy row dty
chree meiygh, as dy vel oo er injillaghey oo-hene kiongoyrt rish y
Chiarn…
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the Lord….
s’meiygh, a. how tender. M
s’meiyghey, a. id., comp. and sup. M
feer veiygh, a. very mild or tender, benign or gentle. M
meiygh, v. to be benign; -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83;
-ins, 84; -ym, 86;
-yms, 87; -ys, 88.
meiyghey, v. yearning with tenderness or benignity.
mennee, s. f. an awl; pl. -yn; Exod.
xxi. 6: Eisht
ver e vainshtyr lesh eh fenish ny briwnyn;as ver eh lesh eh myrgeddin gys y dorrys, ny gys essyn y
dorrys: as ver e vainshtyr mennee trooid e chleaysh; as nee eh shirveish
eh choud as s’bio eh.
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the
door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an
aul; and he shall serve him for ever.
yn vennee, s. the awl. M
mennick, a. often, frequent.
s’mennick, a. how often or frequent. M
s’mennickey or s’menkey, a. id., comp. and sup;
Acts xxiv. 26: V’eh
jerkal neesht dy beagh Paul er chur argid da, cour cosney e reamys: shen-y-fa
v’eh cur fys er ny s’mennickey dy loayrt rish. He hoped also that
money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he
sent for him the oftener, and communed with him. M
ro vennick, a. too often, too frequent. M
anvennick, adv. seldom, not often.
s’anvennick, s. how seldom. A
s’anvenkey, a. id., comp. and sup. A
menkid or mennickid, s. m. frequency.
meoir, s. m. a moar [OED: In the Isle of Man: a bailiff or government
officer], a man sworn to collect the Lord’s rent of a parish.
yn veoir, s. the moar or collector of crown rent. M
meoir-agglish, s. m. a beadle [OED: An inferior parish officer
appointed by the vestry to keep order in church, punish petty offenders, and
act as the servitor or messenger of the parish generally; a parish constable].
mergey, s. m. ensign; Isa. xxx. 17: …derrey vees shiu
faagit myr aile son cowrey-caggee er mullagh slieau, as myr mergey er
cronk. …till
ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
merre, s. f. stupor, deadness of design to what is right,
and, as it were, propelled to do what is wrong.
merre-cheilley, s. f. deadness of wit or sense.
merrioose, s. f. stupor, sluggishness. [cf.mee-rioose.]
meshtal, a. drunken.
feer veshtal, a. very drunken. M
meshtey, See er-meshtey.
er-meshtey, a. drunk or
drunken. Prov. “Laa er-meshtey as laa er ushtey.” [A day
drunk and a day on (i.e. drinking) water.]
meshtalagh or meshteylagh, s. m. a drunkard; pl. 71
[change -agh to -ee].
yn veshtallagh or veshteylagh, s. the drunkard.
M
meshtallys <or meshteylagh>, s. m. drunkenness; Rom.
xiii. 13 [NB meshtyrys in the text cited]: Lhig dooin gimmeeaght
dy onneragh myr ayns y laa: cha nee ayns rouanys as meshtyrys, cha nee
ayns cloie as reaid, cha nee ayns streeu as troo. Let us walk honestly,
as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and
wantonness, not in strife and envying.
meshteylys, s. m. inebriation, intoxication, ebriety, ebriosity.
See also meshtallys.
e veshtallys or veshteylys, s. his drunkenness. M
mess, s. m. fruit.
yn vess, s. the fruit. M
messoil, a. fruitful, fertile.
s’messoil, a. how fruitful, comp. and sup. M
feer vessoil, a. very fruitful. M
neu-vessoil, a. unfruitful, infertile, infecund.
messoilid, s. m. fruitfulness.
yn vessoillid, s. the fruitfulness. M
neu-vessoilid, s. m. unfruitfulness.
mettey, a. tender, delicate.
feer vettey, a. very tender. M
mettey-ys, s. m. delicacy, delicateness; Deu. xxviii.
56: Yn
ven seyr as mettey ny mast’ eu nagh jinnagh e cass y choyrt er y laare son
moyrn as mettey-ys, bee drogh hooill eck gys sheshey e oghrish, gys e
mac, as gys e inneen. The tender and delicate woman among you, which would not
adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and
tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward
her son, and toward her daughter.
mheddyr, s. f. a pail, a vessel like a noggin [OED: A small
drinking vessel; a mug, cup, or ladle].
yn vheddyr, s. the pail, or piggin [OED: A (small) pail or
similar vessel, esp. a wooden one with one stave longer than the rest
serving as a handle; a vessel of this sort used as a milking pail. Also: a
(wooden) drinking vessel; a scoop or ladle consisting of a can with a handle on
the side; a lading-can]. M
mheil, s. f. a company of reapers or shearers in a field
cutting corn; pl. -yn. The Welsh has medal for the
same.
yn vheil, s. the company of reapers. M
mheillea, s. f. the term is used for the finishing of reaping
corn;from mheil (a company of reapers), and ea from fea
(the reapers’ rest).
yn vheillea, s. the harvest feast. M
mhill, v. mar, moil, spoil, dirty; or render useless. This
word is written mill; but for the better sound’s sake and a difference
from mill (honey), the h is inserted; Jam. iii. 6: As ta’n chengey ny
aile, seihll dy vee-chairys: myr shen ta’n chengey mastey ny oltyn ain, dy vel
ee milhey yn slane corp, as cur yn seihll bun-ry-skyn; as t’ee soit er
aile liorish niurin.
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our
members,that it defileth
the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire
of hell. -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
vhill, v. did dirty, spoil, or render useless; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. M
mhilley, v. marring, spoiling, dirtying.
dy vhilley, v. to spoil, mar, moil, or dirty. M
mhillee, a. d. of marring or spoiling.
my veelley mhillee ort, my dirty mile on thee, or my bad wish on
thee.
mhillit, 85. spoiled, marred, &c.; Jer. xviii.
4: As va’n
saagh craie v’eh dy yannoo mhillit ayns laue yn phasheyder; myrshen dy
ren eh jeh reesht saagh elley, myr s’mie lesh hene dy yannoo eh. And the vessel that
he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again
another vessel, as seemed good to the potter to make it.
s’millit, a. how spoiled. M
ro vhillit, a. too spoiled, &c. M
mhilleyder, s. m. a marrer, spoiler, &c.
yn vhilleyder, s. the spoiler, &c. M
mhinoogh, v. yawning, gaping.
dty vhinoogh, v. to yawn or gape. M
mhinoyr or minoyragh, a. mellow [OED: Of
fruit: ripe; soft, sweet, and juicy with ripeness], mealy.
menoyr or mhenoyragh, a. (myn and ooir),mellow, mealy, goodly; Jer. xi. 16: Ren y Chiarn uss y enmys, Billey-olive glass,
aalin, as lesh mess menoyr; lesh feiyr anveagh t’eh er voaddey aile er,
as ta ny banglaneyn eck er ny vrishey. The Lord called thy name, A green olive tree,
fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled
fire upon it, and the branches of it are broken.
mhinoyrey, a. pl. mellow, mealy.
s’mhenoyr or s’mhenoyragh, a. how mealy
or mellow. M
s’mhenoyrey or s’mhenoyree, a. id.,
comp. and sup. M
feer vhinoyr or vhinoyragh, a. very
mellow or mealy. M
mhinoyrid, s. m. mellowness, mealiness.
menoyrid, s. m. mellowness.
e vhinoyrid or vhinoyrys, s. his
mellowness. M
mhioyr, s. m. the sense of feeling and touch acuteness of
feeling, &c.
mioyr, s. See mhioyr.
e vhioyr, s. his feeling or use of faculties. M
mhioyral, a. having the power and sense of feeling, and the
use of the members.
feer vhioyral, a. very acute of feeling. M
mhollim, a. friable, earthy, ready to fall to pieces (when
applied to earth); (when applied to fruit), mellow or getting rotten.
mholmey, a. pl. friable, brittle, mellow.
ro vhollim, a. too friable or brittle. M
mholm* or mholmee, v. moulder, make friable or earthy; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
mholmaghey, v. mouldering, making friable, earthy, or mellow.
er vholmagh, v. hath, &c., got friable. M
mholmeyder, s. m. a crumbler, a moulder, or something that
renders friable.
mial, a. mansuete, mild, gentle, lenient, good natured.
mialys, s. m. mansuetude, mildness, clemency, lenity.
mian, s. m. (sounded meean),appetite, eager
wish for some thing, a fond or hankering desire.
e vian, s. his eager wish or fond desire; Isaiah xxix.
8: Bee eh eer
myr tra ta dooinney accryssagh dreamal, as er-lesh dy vel eh gee; agh t’eh
doostey, as ta e volg shang: ny myr tra ta dooinney paagh dreamal, as er-lesh
dy vel eh giu; agh t’eh doostey, as cur-my-ner t’eh annoon as cha vel e vian
jeant magh.
It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he
awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold,
he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soulhath appetite. M
by-vian, v. would fain; Luke xv. 16: As by-vian lesh
e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney
erbee hug cooney da.
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat:
and no man gave unto him.
gliee-mian, s. f.
concupiscence, lust.
miandagh, a. fond, longing for, having an appetite for, minded
for, desirable; s. m. a person longing for something; pl. 71
[change -agh to -ee].
s’miandagh, a. how earnestly wished for, longed for, how desirous
to the mind or appetite. M
s’miandee, a. id., [comp. and sup.,]58. M
ro viandagh, a. too hankering after, too fond of, longing too
much for or after. M
miandid, s. m. eagerness of appetite, or mind for
something desirable.
Mian, s. m. Matthew, Matthias. The both names are so called
according to the old phrase: “Laa’l Mian carragh skaa yn arroo sy n’ouyr, as
marroo ny eayin sy n’arragh.” [St. Matthew’s Day scurvy sheds the corn in
the autumn, and kills the lambs in the spring.] The feast of St. Matthias is
held on the 25th of February, and that of St. Matthew on the 21st of September.
e Vian, s. his Matthew or Matthias. M
mie, a. good.
dy mie, adv. well.
mie-ey, a. pl. good.
firvie-ey, a. pl. good ones. M
s’mie, a. how good, well of. Prov. “S’mie vedaaney agh s’olk ve roghaaney.” [’Tis good to be
bold, but bad to be too bold.]M
feer vie, a. very good, very well. M
mie-chreegh, a. well disposed, good hearted.
mie dy liooar, adv. well enough.
chammah, adv. (from cho-mie), as well.
lane-vie, a. indifferent, middling, very well.
thurn-mie, s. a good turn or job.
mie, s. m. good, weal.
yn vie, s. the good. M
mienyn, s. pl. virtues; <Ecclesiasticus>[Wisdom
of Solomon]viii. 7: As my ta dooinney graihagh er yn ynrickys, t’ee
gymmyrkey mieyn(sic):son t’ee
gynsaghey sheeltys as tushtey, cairys as dunnallys; lheid ny giootyn as nagh
vod ny s’vondeishee ’ve ec deiney ayns ooilley nyn mea. And if a man love
righteousness her labours are virtues: for she teacheth temperance and
prudence, justice and fortitude: which are such things, as men can have nothing
more profitable in their life.
e vienyn, s. his virtues. M
mieys, s. f. goodness.
e vieys, s. his goodness. M
share, a. better, best; as, ny share (better), yn dooinney
share (the best man), the comp. and sup. of mie (and
so for all the adjectives). See also 58. FThe possessive pronouns might
here be all joined to this, as in the case of bare [see below], and the
meaning the same, but in the present tense; as, share-da,
share-lhiam, share-lhiat, &c. Prov.”Share soie son veg, na roie
son veg.” [Better to sit for little than run for little.]
barelhieusyn <or lhieuish>, they, &c., would
rather, em.
barelhiam, I would rather; Prov. “Cha row rieau
bare-lhiam jeant magh.” I would rather was never satisfied.
barelhiams, I would rather, em.
barelhiat, thou wouldst rather.
barelhiats, thou wouldst rather, em.
bare [lhieuish, you] &c., would rather, em.
barelhien, we would rather.
barelhienyn, we would rather, em.
mill, s. m. honey; mill ermeer (honey
on a piece).
yn vill, s. the honey. M
molley, a. d. of sweetness [despite what Cregeen says here and
below, it looks rather as though molley is the a. d. of mill,
i.e. ‘of honey’]; Psl. xix. 10, Manks metre. S’baght soylit
huc ta meanyn airh,
Ny’n airh hene ta röit voue.
Yn vill, ny kerenyn-molley hene,
Cha vel cha millish roo. [They (the
judgements of the Lord) are directly comparable to mines of gold, or the gold
itself that flows from them; honey, or honeycombs themselves, are not so sweet
as they. MWW]
kere volley, a. sweet comb, honey comb. This word volley
comes from millish, (sweet); and means a. d. of sweetness. M
kere-volley, s. f. honey comb, or rather a sweet comb; as the volley
here comes from millish.
lus y volley, s. f. lady’s bed-straw.
geirr-vill, s. f. bees’ wax, honey wax.
millish, a. sweet. Prov. “Millish dy ghoaill agh
sharroo dy eeck.” [Sweet to take but bitter to pay.]
miljey, a. pl. sweet; Cant. i. 3: Son blass dty ooilyn miljey,
ta dty ennym myr ooil er ny gheayrtey; shen-y-fa ta ny moidynyn ayns graih
rhyt.
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured
forth, therefore do the virgins love thee.
s’millish, a. how sweet, with what sweetness. M
smiljey, a. sweeter, sweetest, the comp. and sup. of
millish (sweet).
feer villish, a. very sweet. M
duillag-villish, s. f. costmary, alcost.
lus villish ny lheeanagh, s. f. meadow sweet.
milljaghey, v. sweetening.
miljeyder, s. m. a confectioner; pl. -yn.
milljid or milljys, s. f. sweetness.
e viljid, s. his sweetness. M
milljag, s. f. (from milljough),a sweet drink, ale
before the hop is added, mead.
millchea, s. m. mildew. Some might think this word
an Anglicism, but I rather think the English word a Gaelicism, the mill from
mar or moil, and kay mist (millkay).
milley, s. m. a million; 1 Chron. xxi. 5: As ooilley adsyn jeh
Israel v’ad, milley as keead thousane dy gheiney va son tayrn y cliwe. And all they of Israel
were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword.
yn villey, See yn vhille the million. M
un vhille, s. one million. M
dy vhillaghyn, s. of millions. M
mimmey, s. f. a godmother; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
yn vinnagh, s. the guts, entrails or bowels, the pith of
timber. M
e vynnagh, s. his bowels; Job xx. 14: Ny-yeih ta e vee ayns e
vynnagh jiooldagh da, te gall ard-nieughyn cheu sthie jeh. Yet his meat in his
bowels is turned, it is the gall of asps within him. See vinnagh. M
s’mitçhooragh, a. how roguish, mischievous, or fraudulent.
M
s’mitçhooree, a. id., [comp. and sup.,]58.
M
mitçhooraght, s. f. roguishness, mischief.
mithan, s. f. a mitten, a glove; pl. -yn.
yn vitthan, s. the mitten or glove. M
moal, a. mean, meagre, poor, gaunt, despicable, sorry, dim.
moalley, or, as in Deu. xxviii. 65, moaldey, a. pl. poor,
mean, meagre, despicable, sorry, and when applied to sight, dim: …agh ver y Chiarn
dhyt ayns shen cree er-creau, as sooillyn moaldey, as sou-aigney.…but the Lord
shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of
mind.
yn voal-hushtagh, s. the person having no great share of
knowledge, a fool; Prov. xxix. 20: Vel oo cur-my-ner dooinney ta siyragh ayns e
ghoan? ta caslys share jeh’n voal-hushtagh na jehsyn. Seest thou a man that
is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.M
s’moal, a. how mean, poor, male, despicable. Some persons use smoailley
as the comp. and sup. of this word, but I prefer smelley. M
s’melley, a. more or most mean, male, poor, despicable, the comp.
and sup. of moal. M
feer voal, a. very poor, mean, or despicable. M
meillid, s. m. (from moal),despicableness,
meanness, degeneracy, poorness.
e veillid, s. his despicableness, &c. M
mellid-chree, s. f. melancholy.
moandagh, a. blunt, not acute, dull on the edge,
faultering, stammering, feeble; Isaiah xxxii. 4: Nee yn cree ocsyn
myrgeddin ta gyn tort toiggal tushtey, as nee yn chengey moandagh loayrt
dy floaill.
The heart also ofthe rash
shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to
speak plainly.
s’moandagh, a. how blunt, dull, feeble, not acute. M
s’moandee, a. id., [comp. and sup.,] 58. M
feer voandagh, a. very faltering; blunt, feeble, dull. M
fer moandagh, s. m. a fumbler.
moandid or moandys, s. m. dullness, bluntness.
moar, v. moor, or tie in a harbour; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins, 84; -ym,
86;-yms, 87; -ys,
88.
moanee, s. f. a turbary, a field of turfy soil; pl. moaintyn
[? pl. of moayn] or moaneeyn.
yn voanee or voaynee, s. the turbary, the field of
turfy soil. M
moddey, s. m. a dog.
yn voddey, s. the dog. Prov. “Ceaucraue
ayns beeal drogh voddey.” [Throwing a bone in a bad dog’s mouth] and “Baase
y derrey voddey grayse y voddey elley.” [The death of the one dog is the
grace of the other.] M
moddee, s. pl. dogs. Prov. “Ta ny moddee er chur nyn gione
sy phot” [The dogs have put their heads in the pot];and, “Rouyr
moddee as beggan craueyn” [Too many dogs and [too] few bones.]
e voddee, s. his dogs. M
moddey airh, s. m. a mock sun [OED: A
false sun;spec. = parhelionn.: A bright spot in the sky, often associated
with a solar halo and often occurring in pairs on either side of the sun (or
occasionally above and below it), caused by the reflection of sunlight on ice crystals
in the atmosphere; a mock sun, a sun dog]
moddey oaldey, s. m. a wolf.
creayn-voddee, s. f. the herb dog’s mercury.
faiyr-voddee, s. f. couch grass.
moddagh, a. doggish.
moggyl, s. m. a mesh; pl. -yn, or mogglyn
[or moggil, see voggil below].
yn voggyl, s. the mesh. [M]
e voggil, s. his meshes. M
mogglagh, a. of mesh or net.
moghey, a. early.
s’moghey, a. how early, comp. and sup. M
feer voghey, a. very early. M
mogheyid or moghid, s. m. earliness.
e voghid, s. his earliness. M
moghrey, s. m. morning. A contraction of this word is used
when Manks people meet each other of a morning; they say mo’rey, which
is so like morrow that people who do not understand the language imagine
they speak of tomorrow. To pluralize, the y changes to eyn [i.e. moghreeyn].
Prov. “Foddee fastyr grianagh veec moghrey bodjalagh.” [A
sunny evening may follow a cloudy morning. MWW]
yn voghrey, s. the morning. M
mohlt, s. m. a mutton.
muihlt, s. pl. muttons. The pl. of mohlt.
yn vohlt, s. the mutton. M
yn voult, s. the mutton. M
e vhoult, s. his mutton. M
mhuiltçhin, s. m. a two year old mutton.
moidyn, s. f. a virgin, a maiden.
yn voidyn, s. the virgin or maiden. M
moidynagh, a. virginal.
voidynagh, a. virginal. M
moidynys, s, f. virginity, maidenhead.
[yn] voidynys, s. [the] virginity. M
moir, s. f. mother, a female parent, a dam; Exod. xxii.
30: Nee oo er
yn aght cheddin rish dty ghew, as rish dty chirree; rish shiaght laa bee eh er
e voir, er yn hoghtoo laa ver oo dooys eh. Likewise shalt thou do
with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on
the eighth day thou shalt give it me.
e voir, s. his mother. M
mayrey, a. d. of a mother, maternal.
vayrey, a. d. of a mother. M
keeayll-vairey, s. f. mother’s wit.
liass voir, s. f. a step mother.
moir-ny-ushtaghyn, s. f. a source of the waters; 2 Kings
ii. 21: As hie
eh magh gys moir ny ushtaghyn, as hilg eh yn sollan ayns shen, as dooyrt
eh, Myr shoh ta’n Chiarn dy ghra, Ta mee er lheihys ny ushtaghyn shoh, cha bee
ad veih shoh magh neu-follan, ny’n thalloo gennish. And he went forth
unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith
the Lord, I have healed these waters; there shall not be from thence any more
death or barren land.
moiragh or moiroil, a. motherly, maternal.
Moirrey, s. f. Mary.
Oie’l Woirrey, s. Mary’s night. M
Laa’l Moirrey ny Gianle, s. m. Candlemas-day, kept on the second
of February. Prov. “Laa’l Moirrey nyGianle,
lieh foddyr as lieh aile.” [Mary’s Feast Day of the candles, i.e.,
Candlemas, half fodder and half fire.]
Laa’l Moirrey ny Sansh or Sanish, s. m. the
Annunciation-day, kept by the church on the 25th day of March.
onnane-Voirrey, s. f. the cardus-thistle.
mol, s. m. a mould; pl. -yn.
yn vol, s. the mould to cast anything in. M
mol, s. m. a nave [OED: The central part or block of a ...
wheel, into which the end of the axle is inserted, and from which the spokes
radiate; a hub]; pl. -yn.
yn vol, s. the nave. M
molg, s. f. a milt [OED: The spleen, esp. (now) the
spleen of an animal reared for food]; pl. -yn.
molteyr, s. m. a deceiver, a cheat, an imposter; Prov. “Mollee
yn molteyr oo my oddys eh.” [The rogue will deceive you if he can].
yn volteyr, s. the deceiver, rogue or cheat. M
molteyragh, a. deceitful, fraudulent, insidious.
s’molteyragh, a. how deceitful. M
s’molteyree, a. id., comp. and sup. M
ro volteyragh, a. too deceitful, roguish, &c. M
molteyrys, s. m. fraud, deceit, imposition, duplicity.
e volteyrys, s. his deceit, fraud, &c. M
mollag, s. f. a buoy;
pl. -yn.
yn vollag, s. the buoy. M
mollagh, a. rough, rugged.
s’mollagh, a. how rough, how hairy. M
s’mollee, a. id., comp. and sup. M
ro vollagh, a. too rough. M
bossan-mollagh, s. m. a species of ragwort.
drein-mollagh, s. m. the bird
tomtit.
mollid, s. m. roughness, ruggedness.
e vollid, s. his roughness. M
mollaght, s. m. a curse; pl. -yn.
yn vollaght, s. the curse. M
mollaght-mynney, s. m. an execration, a curse of curses, a double
curse; Jer. xlii. 18, and xliv. 12: …myr shen vees my eulys er ny gheayrtey magh
erriuish, tra hed shiu gys Egypt: as bee shiu son ard-vollaght, as son
atchim, as son mollaght-mynney, as son oltooan, as cha vaik shiu yn
ynnyd shoh arragh.
…so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and
ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach;
and ye shall see this place no more. — …yiow ad ooilley baase, beg as mooar, lesh y
chliwe as y ghortey: as bee ad son ard-vollaght, as son atchim, as son mollaght-mynney,
as son oltooan…. they shall die, from the least even unto the greatest, by the
sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment,
and a curse, and a reproach.
ard-vollaght, s. m. an execration; Jer. xlii. 18:
[see above, under mollaght-mynney].
yn cho-vollaght, s. the conspiracy; Acts xxiii. 13: As va erskyn da-eed jeu
fo yn cho-vollaght shoh. And they were more than forty which had made
this conspiracy. C.
mac-mollaght, s. m. son of a
curse, son of perdition, the devil.
mooads or mooadys, s. m. greatness, size, bulk,
extremity; Job xxxv. 15: Agh nish, er-yn-oyr nagh vel eh goaill kerraghey ayns e
yymmoose, as nagh vel Job ayns mooadys e heaghyn er hoiggal eh. But now, because it is
not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity;
Isa. xl. 26: …t’eh
geamagh orroo ooilley lurg ny enmyn oc, lesh mooadys e niart; son t’eh
niartal ayns pooar; cha vel unnane failleil. …he calleth them all by names by the
greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth,
Neh. xiii. 22: Cooinee
orrym, O my Yee, mychione shoh myrgeddin, as ymmyrk lhiam cordail rish mooadys
dty vyghin.
Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the
greatness of thy mercy.
yn vooads or vooadys, s. the greatness, bulk, size or
magnitude. M
e wooads or wooadys, s. his size, greatness, em. (sic)
M
mooarey, a. pl. big, great, large, enormous, huge.
kirree vooarey, a. pl. big sheep. M
dy mooar, adv. greatly, largely, hugely, &c.
feer vooar, a. very great, large, big, huge. M
feer wooar, a. very big, great, or large. M
cha mooar lesh, v. he careth not on account of size; -yn,
id. em.
cha mooar lh’ee, adv. she careth not, &c.; -ish,
id. em.
cha mooar lhiam, adv. I care not, &c.; -s,
id. em.
cha by-vooar [lesh], adv. careth not, careth not because
of its bigness, size, or greatness; Isa. xxxiii. 8: …t’eh er vrishey yn
conaant, t’eh er hoiaghey beg jeh ny ard-valjyn, cha by-vooar lesh
dooinney erbee.
…he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
s’mooar, a. how big, great, large; Luke i. 49: Son s’mooar ta’n
Ooilley-niartal er n’yannoo er my hon, as s’casherick ta e ennym. For he that is mighty
hath done to me great things; and holy is his name. M
smoo, a. bigger, biggest, greater, greatest, larger, largest,
more or most, the comp. and sup. of mooar. “Eshyn smoo hayrys,
smoo vees echey.” [He who catches most shall have most.]
mooar-leagh, a. precious, valuable; Pro. vi. 26: Son liorish drogh-ven
ta dooinney tayrnit sheese gys boghtynid: as nee ben adultrinagh shelg son y
vioys mooar-leagh. For by means of a whorish woman a man is brought to a
piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
mooar-ooasle, a. great honour, honourable; Acts xxviii.
10: As ren ad
myrgeddin soiaghey mooar ooasle y yannoo j'in, as tra ghow shin
lhuingys, laad ad shin lesh dy chooilley nhee ymmyrchagh er nyn son. Who also honoured us
with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were
necessary.
mooar-rheynn, s. m. a province.
mooar-volgagh, a. big bellied.
bayrn-mooar, s. m. a sea nettle.
cuishlin-vooar, s. an artery.
yn feaynid-mooar, s. m. the great expansive void without
boundary or limit.
Juan-mooar, s. m. the black -backed gull.
leagh-mooar, a. precious, valuable.
scansh-vooar, s. f. importance.
mooar* or mooaree, v. grudge, envy, seeing big or
large, too large to be given, or another to have; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83;-ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
vooar or vooaree, v. did grudge or begrudge; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. M
mooaraghey, v. grudging, seeing too great for others to enjoy.
dywooaraghey, v. to begrudge. M
er vooaragh or vooaraghey, v. hath, &c., grudged,
&c. M
ard-vooaralagh, a. imperious; Ezek. xvi. 30: Cre cha faase ta dty
chree, ta’n Chiarn Jee dy ghra, fakin dy vel oo cur-rish ooilley ny reddyn
shoh, obbyr ben-streebee ard-vooaralagh! How weak is thine heart,
saith the Lord God, seeing thou doest all these things, the work of an
imperious whorish woman.
mooaralagh, s. m. a haughty person; pl. 71
[change -agh to -ee].
yn vooaralagh, s. the haughty person. M
mooaralys, s. f. ambition, haughtiness, ostentation.
e vooaralys, s. his haughtiness, &c. M
e wooaralys, s. his haughtiness or ostentation. M
mooaran or mooarane, s. m. much, many; the dim.
of mooar, a little much.
voogh, v. did quench or quenched; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. M
mooghey, v. quenching, extinguishing.
dy vooghey, v. to quench. M
mooghit, 85. quenched, extinct, extinguished; Isaiah
xliii. 17: …nee
ad lhie sheese cooidjagh, as cha n’irree ad arragh: t’ad mooghit, t’ad currit
ass myr cainle.
…they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are
quenched as tow.
s’mooghit, a. how quenched. M
ro vooghit, a, too quenched. M
moogheyder, s. m. a quencher, &c.; pl. -yn.
yn voogheyder, s. the quencher. M
mooidjeen, s. m. (from mooie, out, and jeeyn,
of us) an outlawed or excommunicated. person, one out of the pale of the
church, a miscreant; pl. -yn.
yn vooidjeen, s. the outcast or miscreant. M
T’ou dty wooidjeen, s.
thou art an excommunicated person. M
mooidjeenagh, a. behaving as a miscreant or outlawed
person.
çheu-mooie, s. m. outside, besides, except; Acts viii. 1: …as v'ad ooilley er nyn
skeayley magh trooid cheeraghyn Yudea as Samaria, cheu mooie jeh ny
ostyllyn.
…and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and
Samaria, except the apostles.
faagit-mooie, 85. Indicted by the petty or grand
jury.
mooiney, a. pl. (sic) [?? a. d.
of] urine or animal water.
moongoar, s. f. the herb orrage or orrach. This is <is> one
of the quickest herbs known to grow and run to seed.
lus y vooin, s. f. gladwin [OED gladwyn s.v.gladdon,
A popular name of the iris (Iris Pseudacorus)]
or stinking gladwin [OED stinking gladdon ‘Iris foetidissima’].
mooinjer, s. f. meiny [EDD: a family, household], domestics,
servants about one, relatives, household; Job i. 3: Va e chooid myrgeddin
shiaght thousanekeyrrey,
as three thousaneyn dy chamellyn, as queig cheead whing dy ghew, as queig
cheead assyl bwoirryn, as niart mooinjer; myr shen dy row yn dooinney
shoh yn er s’berchee jeh ooilley deiney’n niar. His substance also
was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of
oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man
was the greatest of all the men of the east.
yn vooinjer, s. the domestics, the servants, the household. M
e wooinjer, s. his household or domestics. M
fir wooinjer, s. men-servants. M
mooinjerey, a. d. of a relation, servant, &c.
ben-vooinjerey, s. f. a kinswoman.
ben wooinjerey, s. a woman relation. M
fer-mooinjerey, s. m. a man-servant.
fir vooinjerey, s. men servants. M
mooinjer-veggey, s. pl. little ones about one.
ard-wooinjer, s. m. principal ones.
mooinjerys, s. m. relationship, alliance, the state of being
related.
e vooinjerys, s. his relationship, &c. M
e wooinjerys, s. his relationship. M
mooir
or muir, s. f. (mare, Latin) main, the sea; Eccl.
i. 7[see below].
yn vooir, s. the sea; Eccl. i. 7: Ta ooilley ny awinyn
roie gys y vooir, ny-yeih cha vel y mooir(sic) lhieeney harrish: gys
moir ny awinyn t’ad reesht chyndaa. All the rivers run into the sea; yet the sea
is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return
again. M
yn wooir, s. the sea. M
yn vuir, s. the sea. See also vooir. M
yn wuir, See wooir the sea. M
marrey, a. d. of the main or sea.
baare varrey, a. d. <on the> surface of the sea. M
ben-varrey, s. f. a mermaid.
briw-marrey, s. m. a water bailiff.
fannag-varrey, s. f. a cormorant. See also shag.
goblan-marrey, s. [m.]a red-shank.
lane-marrey, s. m. high water.
lane-marrey traie, s. turned on the ebb.
sidoor marrey, s. m. a marine.
traie-varrey, s. f. low-water.
yn tidey-varrey, (the sea tide)
mooireerey, s. f. a billow; pl. 67 [change -ey
to -aghyn]; billows, the rising of the sea by wind, the motion
made on standing corn by wind.
yn vuireirey, s. the billow. M
mooir-hraie, s. f. the ebb tide, low water.
yn vuir-hraie, s. the
ebb tide. M
mooirjeenagh, a. murky, dark, gloomy, of a sea
colour, cloudy, looking for rain, watery.
feer vuirjeenagh, s. very gloomy. M
mooirjeenys, s. f. appearance for rain, cloudiness,
lowering, gloominess.
e vuirjeenys, s. his gloominess. M
mooirlaig, s. f. a sea worn stone.
yn vuirlaig, s. the stone worn by the sea. M
mooirlane, s. f. an edible sea tang.
yn vuirlane, s. the sea tang. M
mooir lhieeney, s. m. the flowing of the sea, the flood tide.
cur mow or coyrt mow, v. wasting, decaying,
destroying, consuming; Deu. ix. 3: Toig er-y-fa shen, yn laa jiu, dy nee yn Chiarn
dty Yee eh ta goll royd myr aile ta coyrt mow: nee eh ad y stroie, as
nyn lhieggal kiongoyrt rhyt. Understand therefore this day, that the Lord
thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall
destroy them, and he shall bring them down before thy face.
toyrt-mow, s. f. destruction, damnation, desolation; Zep. i.
15: Ta’n laa
shen, laa dy yymmoose, laa dy hrimshey, as dy arkys, laa dy hraartys as toyrt-mow,
laa dy ghorraghys as dy ghrooid, laa dy vodjallyn as dorraghys dullyr. That day is a day of
wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day
of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness.
moyll, v. praise, applaud; -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83;
-ins, 84; -ym, 86;
-yms, 87; -ys, 88.
Prov. “Moyll y laa mie fastyr”. [Praise a good day in the
evening.]
moyll y Çhiarn, in. hallelujah.
voyll, v. did praise; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. M
moylleycharane, a corruption, no doubt, of moylley Hiarn (praise
to the Lord).
moylleyChreest, praise to Christ.
moylleyrea or ree, praise to the King.
moylleyVartyn, praise to St. Martin.
moylleyVoirrey, praise to St. Mary.
moylleyVreeshey, praise to St. Bridget.
cur-volley [da], <d. a.>giving him gladness;
Jer. xx. 15: Dy
doogh dy row da’n dooinney hug lesh y naight da my ayr, gra, Ta lhiannoo mac er
ny ruggey dhyt; cur-volley da. Cursed be the man who brought tidings to my
father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
jeh-voylley, p. dispraise, censure, dishonour.
mee-voylley, s. m. dispraise.
moylleyder, s. m. a praiser, an applauder.
yn voylleyder, s. the praiser. M
moyrn, s. f. pride, haughtiness. Prov. “Yiow
moyrn lhieggey” [Pride will have a fall]; and “Cha vel ehçheet jeshda moyrn, dy yannoo red erbee ta laccal leshtal” [It does not
become pride to do anything which needs an excuse].
yn voyrn, s. the pride. Prov. “Cha dennee rieau yn
voyrn feayraght” [Pride never felt the cold]. M
moyrnagh, a. proud, haughty.
s’moyrnagh, a. how proud. M
s’moyrnee, a. id., [comp. and sup.,] 58. M
feervoyrnagh, a. very proud. M
moyrnagh, s. m. a proud person; pl. 71 [change -agh to -ee].
e voyrnee, s. his proud ones. M
mrastyr, s. m. an evening meal. Some think this to be the
old Manks of dinner.
mrastyr-beg, s. m. a luncheon in the evening.
muc or muck, s. f. a pig, hog, swine; pl. -yn.
yn vuck, s. the pig or hog. Prov. “Lhig dy
chooilley vuck reuyrey jee hene” [Let every pig dig for herself].
bee-muck, s. f. the herb sowthistle; by some called bainney-muck
because when broken or cut it exudes a milky juice; lit. food for swine.
curtlagh-vuck, s. f. herb bur-reed.
onnane-vuck, s. f. the sow-thistle.
sharmane-vuck, s. f. sow thistle. See also onnane meein
[sc. onnaneveein]
muckagh, a. hoggish.
mucklagh, s. m. a hogsty or pigsty.
yn vucklagh, s. the pigsty. M
muinney, s. m. mesentery; it is called inwards in
the English Bible; Lev. iii. 9: …yn eeh echey, as yn slane curpin shen nee eh ’ghoaill
jeh rish y chraue drommey: as yn eeh ta coodaghey yn mynnagh, as ooilley’n muinney. …the fat thereof, and
the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that
covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards; pl. 67
[change -ey to -aghyn].
yn vuinney, s. the mesentery. <B>[M]
mullag, s. f. a cask, a keg; pl. -yn.
yn vullag, s. the cask or keg. M
beeal-mullag, s. m. bung-hole of a cask.
mullagh, s. top, summit; pl. 72 [change -agh
to -eeyn].
yn vullagh, s. the top, the summit, the height; as, vel yn
eayst ec y vullagh (is the moon at the height or full) ? M
er-y-vullagh, adv. atop, on the top.
e vulleeyn, [s. pl.]his eminences. M
mullee, a. d. of the top or summit.
e vullee, a. d. [of] his top or head; Acts i. 18: Nish ren y dooinney
shoh magher y chionnaghey lesh y leagh dy vee-chairys; as tuittym gour e vullee,
skeilt eh veih-my cheilley ayns y vean, as roie ooilley e vynnagh ass. Now this man purchased
a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in
the midst, and all his bowels gushed out. <pl. -yn>.
M
goll er mullagh ching, v. going at short notice, in a hurry or
bustle.
mummig, s. f. the familiar of
mother; appellations for grandmother on the mother’s side in the Manks are, mummig
my vummig, ben my yisick wooar, as my warree.
dty vummig, s. thy mother, colloquially. M
e ummug, s. his mother. M
liass ummug, s. f. a step mother.
murlhin, s. f. a hamper; pl. 72 [change -in to -eeyn].
yn vurlhin, s. the hamper. M
murran, s. m. a plague or contagious distemper.
murtaghey, v. bungling, fumbling.
dy vurtagh, v. to fumble, to work with a poor or blunt tool. [cf.bhurtag.] M
er vurtaghey, v. hath, &c. fumbled or wrought in a
bungling manner. M
musthaa, s. m. a blunder [OED: Confusion, bewilderment, trouble, disturbance, clamour. Obs.],
an uproar, a tumult. It may also be the Manks of muster; pl. -yn.
yn vustaa or vusthaa, s. the bustle. M
musthane, s. spunk [OED spunk n.3:
One or other of various fungi or fungoid growths on trees, esp. those of the
species Polyporus, frequently used in the preparation of tinder], rotten
wood turned to dust.
yn vusthane, s. the dust of rotten wood. M
mwaagh, s. m. a hare. Prov. “Furree yn mwaagh rish e
heshey.” [The hare will wait for his mate.]
e waagh, s. his hare. M
mwaaee, s. pl. hares.
e waaee, s. his hares. M
mwane, s. f. the embryo of an egg in fowls, &c., the
fetus of any other animal in the womb; Job iii. 16: Er-nonney follit myr
ymmyrkey roish y traa cha beign ayn; myr mwaneyn nagh vaik rieau y
toilshey.
Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw
light; pl. -yn.
mwannal, s. m. the neck, the nape, the collar or cape; as in
Job xxx. 18: Liorish
bree trome my ghoghan ta my choamrey er ny chaghlaa: te lhiantyn hym cha chion
as mwannal my chooat. By the great force of my disease is my garment changed:
it bindeth me about as the collar of my coat.
e wannal, s. his neck. M
mwannal cass, s. f. the small of the leg.
mwannal cooat, s. m. the cape of a coat, &c.
mwannal laue, s. f. the wrist, pl. mwannallyn laue.
mwannallys, s. m. the act of having the arm round the neck; being
in close contact or dispute.
mwannallagh, a. d. of the neck or necks.
ard-wannalagh, a. stiff-necked.
creoi wannallagh, a. stiff-necked; s. stiff-necked
person. M
creoï-wannallagh, a. stiff-necked.
creoi wannallys, s. stiff-neckedness, stubbornness. M
mwarree, s. f. a grandmother; pl. -yn.
e warree, s. his grandmother. M
mwashag, s. f. a wig, a bunch of hair; pl. -yn.
yn washag, s. the wig or tuft of hair. M
mwashag, s. f, a blowze [OED blowze 2: ‘A fat,
red-faced, bloted wench, or one whose head is dressed like a slattern’ (Bailey
1731)]; pl. -yn.
mwatlag, s. f. a large sea snail, a wilk or walk [sc.
whelk]; pl. -yn.
e wyllarys, s. his millership or his trade or craft of a
miller. M
my, conj. if, suppose that, allow that.
my ren, v. if did, if done.
my she shen, adv. if it be, if that should.
my ta dy gha, adv. if is or not, if it is or not.
my va dy gha, adv. if it were or not.
my veggan lhiat, adv. if too little for thee, or if thou thought
too little.
my, pre.
before; Gen. l. 16. My dooar ehbaase (before
he died): As
hug ad chaghteryn gys Joseph, gra, Hug dt’ayr sarey my dooar eh baase,
gra…
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he
died, saying….
my voym baase, adv. before I die.
my, pro. my, mine, me. It is always sounded mhe or mey.
m’, pro. a contraction of my before a word beginning
with a vowel; as, m’olt (my hair)
my-chour, p. p. for me provided for me.
my-laue, pro. s. my hand.
my-lieh, adv. my behalf; Deu. xxxi. 19: Shen-y-fa nish,
scrieu-jee yn arrane moyllee shoh diu hene, as ynsee-jee eh da cloan Israel: dy
vod eh ve oc dy ghoaill, as dy vod yn arrane shoh ve son feanish my-lieh
noi cloan Israel. Now
therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put
it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children
of Israel.
my-lomarcan, pro. a. I alone; Job
i.16: Ta
aile Yee er duittym veih niau, as er lostey seose ny kirree, as ny sharvaantyn,
as er stroie ad, as ta mish my-lomarcan er scapail dy insh dhyt. The fire of God is
fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and
consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
my lurg, p. p. after me; -s, id. em.
my-yeï, adv. p. after me.
m’y, adv. pro. that and me (a contraction of y in dy (that),
and m in mee (me); Rom. vii. 11: Son peccah goaill vondeish liorish yn
anney, ren m’y volley, as liorish ren eh m’y varroo. For sin, taking
occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
my-chione, p. p. about, concerning; of who, of whom; -eshyn,
id. em.
my-e-chione, p. p. about him, of him, concerning
him; <John x. 36>[see below].
my-y-chione, p. p. of which, about which
my-chionesyn, p. p. about him, em. See
also mychione-eshyn; [John x. 36: Vel shiu gra mychionesyn ta’n Ayr er
chasherickey, as er choyrt gys y theihll, T’ou loayrt goan-mollaghtagh;
er-yn-oyr dy dooyrt mee, She Mac Yee mee?Say ye of him, whom the Father hath sanctified,
and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
Isa. xxix. 16: Dy
firrinagh bee shoh yn camlaagys euish er ny choontey myr cray yn phasheyder:
son jean yn obbyr gra mychione-syn ren eh, Cha ren eshyn mee?Surely your turning of things
upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of
him that made it, He made me not?]
my-chione eck, p. p. about her, concerning her; -ish,
id. em.
my ny gione, p. p. about them, about whom; -s,
id. em;<Jud. vi. 1[3]>[see below]:
my-nyn-gione,
p. p. about them; -s, id. em; Jud. vi.
1[3]: …cre ta
er jeet jeh ooilley e virrilyn my-nyn-gione dinsh nyn ayraghyn dooin? …where
be all his miracles which our fathers told us of?
my-chione oc, p. p. about them, &c.; -syn,
id. em.
my-my-chione,
p. p. about me, concerning me; -s, id. em.
my-dty-chione, p. p.
about thee, concerning thee; 1 Sam. xix. 3: As hem’s magh as
shassym liorish my ayr ’sy vagher raad t’ou follit, as loayr-ym rish m’ayr my-dty-chione;
as cre-erbee yioym magh insh-ym dhyt. And I will go out and stand beside my father
in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and
what I see, that I will tell thee. -s, id. em.
my-choau, adv. in chaff.
mygeayrt, pre. about, concerning.
mygeayrt y mysh, p. p. about him; -in.
id. em.
mygeayrt y mo’ee, p. p. about her; -ish,
id. em.
mygeayrt y moo, p. p. about them; -syn.
id. em.
mygeayrt y moom, p. p. about me; -ys,
id. em.
mygeayrt y mooin, p. p. about us; -yn,
id. em.
mygeayrt y mood, p. p. about thee; -s.
id. em.
mygeayrt y miu, p. p. about you or ye; -ish,
id. em.
my-heear, a. westward, to the west.
my-hiar, a. eastward, to the east.
my-hwoaie, a. northward, to the north.
my-laue, after çheet it is an adv. going on, coming on,
going forward, getting better in health or circumstances.
my-la’ee, a. with the descent,
drooping.
myleeaney, s. f. this year.
my-neealloo, a. fainted,
fell in a trance or swooned; Dan. viii. 27: As huitt mish Daniel my-neealloo,
as va mee ching son earish: lurg shen hrog mee orrym, as hie mee mysh cooishyn
y ree.
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did
the king’s business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
my-ner, in. behold; as, ver oomy-ner.
my-rass, a. bolled [OED: Having bolls; esp. having
seed vessels, in pod, in seed], in seed.
my vlaa, a. in flower.
my-yeish, a. in ear, out of the blade.
my yiass, adv. southward, to the south.
my-, [originally dependent form of by-]
my-lesh, v. belonging, owning.
my-lhieu, pro. pl. the owners.
my-lioar, adv. could hardly.
my-niessey, adv. next to, by, nearest to; Num. ii. 20: As my-niessey
dasyn vees tribe Vanasseh: as captan cloan Vanasseh, vees Gamaliel mac
Pedahzur.
And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of
Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
myghin, s. f. mercy; pl. -yn.
e vyghin, s. his mercy. M
ard-vyghin, s. m. great mercy; pl. -yn.
myghinagh, a. merciful, clement.
s’myghinagh, a. how merciful. M
s’myghinee, a. id., [comp. and sup.,] 58. M
feervyghinagh, a. very merciful. M
neu-vyghinagh, a. unmerciful, inclement.
myghinagh, s. m. a merciful person; pl. 71 [change -agh to -ee].
dy vyghinee, s. of merciful ones. M
myghinid or myghinys, s. f. mercifulness.
e vyghinid, s. his mercifulness. M
neu-vyghinid, s. m. unmercifulness.
myn, a. small, fine, as flour, &c.
myney, a. pl. small, fine, &c.
s’myn, a. how small or fine. M
s’myney, a. id., comp. and sup. M
feer vyn, [a]. very fine, small, &c. M
mynaghey, v. mincing, making small.
dy vynaghey, v. to make small, &c. M
myn-chyrl, s. pl. little cares or ones.
myneash, s. m. minority.
mynlagh, s. m. the fine of meal or flour.
myngyr, v. i. pilfer, steal small things; -agh,
77, &c.
vyngyr, v. did pilfer or steal small things; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. M
myngyraght, v. pilfering, picking and stealing, stealing
small things.
dy vyngyraght, v. to pilfer or steal petty things. M
mynjeig, s. f. a package; pl. -yn.
yn vynjeig, s. the small package. M
mynney, s. m. a double curse, a great oath.
mollaght-mynney, s. m. an execration, a curse of curses, a double
curse; Jer. xlii. 18:…as bee shiu son ard-vollaght, as son atchim,
as son mollaght-mynney, as son oltooan, as cha vaik shiu yn ynnyd shoh
arragh. …and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse,
and a reproach; and ye shall see this place no more; and Jer. xliv.
12: …yiow ad
ooilley baase, beg as mooar, lesh y chliwe as y ghortey: as bee ad son
ard-vollaght, as son atchim, as son mollaght-mynney, as son oltooan.
…they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the
famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and
a reproach.
mynthey, s. f. mint; Luke xi. 42:Agh smerg diuish
Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy
lossreeyn, agh s’beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh
shiu v’er n’yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo. But woe unto you,
Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over
judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the
other undone.
yn vhyntey, s. the herb mint. M
myr, conj. as, like.
myr-chaagh, adv. withal, along with; 2 Sam. x[i]. 17: As vrish deiney'n
ard-valley magh, as ren ad caggey rish Joab: as huitt paart jeh deiney Ghavid;
as hooar Uriah yn Hittite e vaase myr-chaagh. And the men of the
city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the
servants of David; and Uriah the Hittite died also.
myr dy beagh, adv. as it were.
myrgeddin, adv. also, likewise, in like manner.
myr-haynt, adv. covetously.
myr ragh, adv. as not. [sc. myr nagh ?]
myrragh, adv. as like, as would, as were.
myr shen, adv. as that, in that manner.
myr shoh, adv. thus, as this.
myr te, adv. as it is.
myr t’eh, adv. as he is.
myr va, adv. as was.
myr ve, adv. as before, as it was, as it were; statu quo.
myr v’eh, c. p. as he was.
myr veagh, adv. as would be.
myr v’ou t’ou,
c. p. as thou wert, so thou art.
myr-yien, a. as it were real, in a pretended manner, sham.
Prov. “Cadley [l. cadlee ?]nymoddee
tra ta ny mraanecreearey.” [The dogs sleep while the women
sift. (The proverb does not illustrate myr-yien, and seems to be
misplaced.)]
mysh, p. p. about, about him; -in, id.
em.
moo’ee, p. p. about her, about her body; -ish,
id. em.
mo’ee, p. p. on her or about her; -ish,
id. em.
m’ee, p. p. about her; -ish, id. em.
mimbee, p. p. about her; -ish, id. em.
mumboo, p. p. about them; -syn, id. em.
See also moo.
moo, p. p. about them; -syn, id. em.
moom, p. p. about me; -s, id. em.
mooin or muin, p. p. about us, or mounted on us; -yn,
id. em.
mood, p. p. about thy body, about thee.
cur mood, <p.>[i.]dress;
Acts x[i]i. 8: As
dooyrt yn ainle rish, Cur dty chryss ort, as kiangle ort dty vraagyn: As ren eh
shen. As dooyrt eh rish, Cur mood dty gharmad, as eiyr orrym’s. And the angel said
unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith
unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.-s,
id. em.
miu, p. p. about you or ye; -ish, id. em.
myskid or myskit, s. m. malice, hatred.
e vyskid or vyskit, s. his malice or spite, M
myskidagh, a. malicious; Ez. xxv. 15: Er-yn-oyr dy vel ny
Philistinee er ghellal dy elgyssagh, as er ghoaill cooilleeney lesh cree myskidagh,
dy stroie Judah, ayns nyn shenn noidys. Because the Philistines have dealt by revenge,
and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old
hatred.