baaihn, s.
m. a cow’s or beast’s heam [OED: The amnion of an animal (= caul);
the secundine]; pl. -yn.
yn vaaihn, s. the heam. B
baair, s.
m. a crop, what is cut off the land at a time; pl. see bhir.
e vaair, s. his crop; pl. -yn. B
nyn maair, s. your, &c. crop; pl. -yn.
B
bhir, s. pl.
e vhir, s. his crops. B
nyn mhir, s. your, &c. crops. B
aa-vaair, s. m. second crop.
baaish, s.
the forehead or temple; pl. -yn; Judges v. 26: Hug ee
e laue gys y treiney, as e laue yesh gys hammar yn obbree as lesh yn hammar
woaill ee Sisera, woaill ee trooid e chione eh, tra v’ee er hoylley as er
woalley trooid baaishyn e ching. She put her hand to the nail,
and her right hand to the workmen’s hammer; and with the hammer she smote
Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his
temples.
e vaaish,
s. his visage or face.
nyn <maase or> maash, s. your, &c.
visage.
baanrit, a.
insane, distracted, lunatic, out of right senses.
vaggyr or vaggyree, v. did threaten or rebuke; Mark
ix. 25: Tra honnick Yeesey dy row yn
pobble ayns preis chionney dy cheilley,vaggyreh
er y spyrryd neu-ghlen. When Jesus
saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit; -agh; -in;
-ins; -ym;-yms; -ys, 94. B
baggyrey, v.
baggyrt, v. threatening, insulting, denouncing, pl. -yn.
dy vaggyrt, v. to threaten, insult. B
nyn maggyrt, v. your, &c. threatening, &c. B
baggyragh, a. d. of threatening, &c.
baggyrtagh, a. in a threatening manner, roughly, Gen. xli[i].
30: Yn dooinney ta chiarn ny cheerey,
loayr eh dybaggyrtaghrooin, as ghow eh shin son peeikearyn ’sy
cheer. The man, who is the lord of
the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
s’baggyragh or s’baggyrtagh, a. how threatening
or insulting, how menacing. B
s’baggyrtee, a. id., comp. and sup. B
feer vaggyragh or vaggyrtagh, [a.] very threatening
or insulting, &c. B
baggyrtagh, s. m. one who is a threatener; pl. 71 [change -agh
to -ee].
yn vaggyrtagh, s. the threatener. B
baggyrey, s,
yn vaggyrey, s. the threatener. B
nyn maggyrey, s. your, &c. threatener. B
baggyrtys, s. f. a menace, insult, a denunciation of evil.
baght, s.
m. discernment, observation, penetration.
e vaght, s. his discernment or observation. B
nyn maght, s. your, &c. observation, &c. B
baghtal, a. plain, obvious, manifest, evident, conspicuous.
s’baghtal, a. how plain, obvious, manifest, evident, distinct,
clear, discernible, &c.; comp. and sup. B
feer vaghtal, a. very distinct<ly>, plain, obvious,
clear, evident. B
neu-vaghtal, a. indistinct, undiscerniblc.
baghyl, s.
f. a staff or badge of authority, a Bishop’s staff.
bainney, s.
m. milk; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
nyn mainney, s. your, &c. milk. B
bainnagh, a. d. of milk, milky.
bainney clabbagh, orbainneygeir, crudled or sour
milk.
mastey-bainney, v. churning milk.
balk, s.
m. a piece missed in ploughing [Eng. balk or baulk]. Prov.“Ny jean balk jeh thalloo mie.” [Don’t make a baulk out of good earth.]
balla or balley,
s. m. a, town, an estate. Has this word any analogy to boal or boalley
(a wall or fence)? Perhaps an estate or town was not called so until it was
fenced round, or walled; pl. baljyn.
yn valla or valley, s. the town or estate. B
nyn malley, s. your, &c. town, estate. B
e valjyn, s. his towns or estates. B
nyn maljyn, s. your, &c. towns, estates. B
baljey, a. d. of a town, of an estate.
balla-beg-çheerey, s. m. a village.
Balley-Chashtal, s. m. Castletown, the metropolis of the Island;
situate on the southern shore of the parish of Malew, so named from its fine
Castle, which was built about the year 960.
balley-hallooin, s. m. a farm.
balley-mergee, s. m. a market town.
ard-valley, s. m. a city; pl. 70 [ard-valjyn].
dy valley, adv. of home, homeward. B
balloo, a.
dumb; s. m. the dumb.
s’balloo, a. how dumb, comp. and sup. B
feer valloo, a. very deaf (sic: sc. dumb). Yn
toddag valloo (the dumb cake). B
ballooid, s. m. dumbness.
e vallooid, s. his dumbness. B
bane, a. white.
baney, a. pl. white; as, deiney baney (white men).
vaney, a. pl. white; as, kirree vaney (white sheep). B
s’bannee, a. how blest, how calm or fine; comp. and sup.
B
feer vannee, a. very blessed, calm, or tranquil. B
bannaght, s. m. a blessing or benediction.
yn vannaght, s. the blessing. B
nyn mannaght, s. your, &c. blessing. B
bannish, s. f. a wedding.
yn vannish, s. the wedding. B
nyn mannish, s. your, &c. wedding. B
banjyn, s. pl. weddings.
e vanjyn, s. his weddings. B
nyn manshyn or manjyn, s. your, &c. weddings. B
banshey, a. d. of a wedding.
ben vanshey, a. d. of a wedding woman. B
ben-vanshey, s. f. a woman who attends a wedding.
bannag,
s. f. I cannot tell what this word means, if not the Manks of ballad.
I have heard it used for a rhyme said or sung on Hollantide eve. The Welsh have
bann for a poem, and a bannag for an article.
yn vannag, s. the ballad; pl. -yn. B
bantan, s.
m. a bantling [OED: A young or small child, a brat]; pl. -yn.
bardagh or bardoonagh,
s. m. a poet, a bard; pl. 71 [change -agh to -ee];
Acts xvii. 28: Son
aynsyn ta shin bio, as bioyr, as baghey; myr sheer da paart jeh ny bardoonee
eu hene ta gra. For
in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets
have said.
barnagh, s.
f. a. limpet, a common kind of shell fish which adheres to rock;it
is also called flitter, in English, in this Island; pl. 71 [change
-agh to -ee].
yn varnagh, s. the limpet or flitter; pl. 71.B
nyn marnagh, s. your, &c. limpit, flitter. B
barney, s.
f. a breach, a gap; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
baarney, s. f. See barney.
ynvaarney, s. the breach or gap. B
yn varney, s. the gap or breach. “T’ou er y varney veayl.”
[Thou art on the bald gap.] B
nyn maarney, s. your, &c. gap; pl. 67. B
Baroole,
s. m. There are two mountains of this name in the Island, said to derive
their names from their summits resembling the tops of apples; as, baare
ooyle (the top of an apple).
barragh, s.
f. tow [OED: The fibre of flax, hemp, or jute prepared for spinning
by some process of scutching], the shorts of
lint, cloth made of tow; pl. 71 [change -agh to -ee].
bashtey, s. m. baptism; pl. 67 [change -ey to
-aghyn].
nyn mashtey, s. your, &c. baptism. B
bashtee, a. d. of baptism or baptising.
vashtee, a. d. of baptism; as, yn tobbyr vashtee (the
baptismal font). B
bashteyder, s. m. a baptizer; pl. -yn.
yn vashteyder, s. the baptizer. B
baskaid or bastag,
s. f. a basket; pl. -yn.
yn vaskaid, s. the basket. B
nyn maskaid, s. your, &c. basket. B
baskaid-wuigh, s. f. the wild or field marygold.
yn vaskaid wee, s. the wild or field marygold. B
bass, s.
f. the palm of the hand; the blade of an oar; pl. -yn.
dty vass, s. thy palm; pl. -yn. B
nyn mass, s. your, &c. palm; pl. -yn;
Jud. vii. 6: As
yn earroo ocsyn ren giu ass nynmass, va three cheead dooinney: agh ren ooilley yn
chooid elley jeh’n pobble croymmey sheese er nyn glioonyn dy iu ushtey. And the number of them
that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all
the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. B
bassey, a. d. of the palm.
bwoailley-bassey, s. m. a slap; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
bassag, s. f. a frivolous sport in which those employed slap each
others’ hands.
cha nee, v. is not, will not, not as; Eph. v. 15: Jeeagh-jee eisht dy
jean shiu gimmeeaght dy tastagh, cha nee myr ommydanyn, agh myr sleih
creeney. See
then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise. Had this
word been written ne or ney and not the same as nee (will),
I think it would have been much better; as too many meanings under the same
form perplex the memory.
dy nee, v. that is, that were, that was. Dy re is
used for this word in common conversation, which see.
nel,
cha nel, v. is not, am not, are
not, art not. This, in colloquial talk, is often the negative answer to the
interrogative vel. Cha nee has also the same meaning, but the
question must be put differently; as, vel oo goll thie ? (art thou going
home?). The answer negatively would be cha vel or cha nel;but
if the question be asked thus, nee goll thie t’ou ? (is it going home
thou art?), The answer negatively would be cha nee (is not, or am not), instead of nel; vel is always used in sacred
or solemn discourse.
,
re, v. is, as; dy re (that is); Hymn Book.
,
row, v. was, wast, were, wert.
row, p. wast thou; -s, id. em.
r’ou, p. thou was, wast thou? 1 Kings xviii. 10: …as tra dooyrt ad, Nagh
row eh ayns shen, ghow eh loo jeh’n reeriaght as yn ashoon, nagh r’ou ry-gheddyn. …and when they said,
He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found
thee not; -s, id. em.
,
she, adv. yes, yea, ay. This word, which is a contraction of shen
eh, literally (that’s it) to sh’eh and the last h cast off.
There is another yes in the Manks. See ta.
,
ta, v. (present tense) am, are, art, is; is an answer in the
affirmative corresponding with yes, or ay, in English, though not the same part
of speech. Ta mee (I am); ta shin (we are); ta oo, or as
contracted, t’ou (thou art); ta eh, or as contracted, t’eh
(he is); and as contracted for the neuter gender, te (it is). There
are other words that answer affirmatively when the question is put to suit
them, as, she (yes); nee (will); fod (can); &c.,
&c. the answers negatively would be cha nee, cha jean, cha vod, &c.
There is great nicety in these replies; but however illiterate the Manksman
maybe, he never fails using the proper word. Ta is only used in
assertions and affirmations: see vel, which has the same meaning in
interrogations.
cret’ayn, what is in? -s and -syn,
id. em.
cre t’echey, p. what hath he[?]; -syn, id.
em.
cret’oc, p. p. what have they[?]; -syn,
id. em.
cre t’aym, what have I? -s, id. em.
cre t’ayd, what hast thou? -s id. em.
eh ta dy my choyrt, he who has sent me.
ta shen dy ghra, adv. that is to say, to wit.
See ta’d.
te, p. it, it is. I know not the reason of the difference
made in the orthography of this word from that of t’eh,
(the masculine gender), as both words are sounded alike, except it be to
show where the neuter gender occurs in English. See 102.
t’eh, p. he is. This ought also to be, it is. See te.
t’eshyn, p. he is, emphatically. E
t’ehsyn, See t’eshyn;the
em. of t’eh.
t’ee, p. she is; -ish, id. em.
ta’d, pro. v. (from ta ad),they are; -syn,
id. em.
tar ad, p. they are. A corruption of ta’ad.
t’ou, p. thou art; -uss,
thou art, em.
t’ec, p. she has or hath; -ish, id. em. a
contraction of ta ec;it is also used in the masculine, as in, ooilley
ny t’ec dooinney ver eh son e vioys (all that a man hath will he
give for his life).
t’ain, pro. v. we have; -yn, id. em.
t’eu, p. you having or your having; -ish, id.
em.
t’orroo, p. p. on them; -syn,
id. em.
t’orrym, p. p. on me; -s,
id. em.
t’orrin, p. p. on us; -yn,
id. em.
t’ort, p. p. on thee; -s.
id. em.
va, v. was, were.
va’n, (from va yn),it was or were.
ve, v. was, were, it was or were.
v’eh, p. he was, he were.
v’eshyn, p. he was or were; em.
v’ee, p. she was or were; -ish, id. em. .
v’ad, p. they were; -syn,
id. em.
v’ou, p. thou wert; -ys,
id. em.
v’oo, p. See v’ou,
thou wert.
v’oc, p. they had, that they had; a contraction of va oc;
-syn, id. em.
v’aym, p. I had; -s id. em.
v’eu, p. ye or you had; a contraction of va eu; -ish,
id. em.
v’ort, p. p. on thee; -s, id. em.
v’ayndoo, p. in them; -syn, id. em.
vel, v. is, are, art, am, (interrogatively). Ta is Manks
of the same words in answering or replying. B
bea, s.
f. life, life-time.
yn vea, s. the life time.
e vea, s. his life time.
nyn mea, s. your, &c. life, the conduct or general manner
a person behaves in life. B
vea, s.
ado; as, cre hon t’ou cummal wheesh dy vea ort[?] [Why art thou
keeping so much ado on thee?]
bea-veayn, s. m. (sic)eternal life, eternal duration.
oltaghey-bea, s. refreshment in life by being brought to partake
of meat, drink or sleep which sustain nature; Acts xxviii. 7: Ayns ny ardjyn shen va
thieyn as thalloo lesh kiannoort ny hellan, va enmyssit Publius, hug dooin oltaghey-bea,
as aaght ry three laa dy arryltagh. In the same quarters were possessions of the
chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us
three days courteously.
veagh or vagh, v. did or didst feed; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94.B
beiyhaghey, v. feeding; Mat. viii. 30: As
tammylt voue vabeiyhagheygriagh mooar dy vuckyn. And
there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
veagh or vagh, v. did or didst live; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94.B
vagh, v. did dwell or inhabit; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. B
baghey, v. dwelling, inhabiting; John i<i>. 38: Dooyrt
adsyn rish, Rabbi (ta shen dy ghra, ‘sy ghlare ainyn, Vainshter) cre raad t’oubaghey? They
said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master), where
dwellest thou?
aght-baghee,
s. m. manner of life, occupation; 2 Tim. iii. 10: Agh
t’ou uss dy slane er hoiggal my ynsagh, my aght-baghee, my chiarail my
chredjue, my hurranse-foddey, my ghraih, my veenid. But
thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith,
longsuffering, charity, patience; Jonah
i.8: Insh dooin, ta shin guee ort, quoi by-chyndagh ta’n olk shoh
er jeet orrin: cre ta dty aght beaghee? Tell us, we pray thee,
for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation?
fir-vaghee or veaghee, s. pl. livers, dwellers,
inhabitants.
thie veaghee, s. f. (sic) a dwelling house.
ynnyd-veaghee, s. f. a dwelling place.
beam, s.
m. what is cut by a sickle at once in reaping; a mark cut in the ear of a
sheep; pl. -yn.
beark,
s. f. a corn; pl. -yn.
birk, s.pl. the pl. of beark, corns.
beayn,
a. eternal, immortal, permanent, perpetual, durable, lasting.
s’beayn, a. how durable, lasting or permanent, how immortal or eternal.
Prov. “Quoi erbee s’beayn cha beayn y çhenndiaght.” [Whoever is immortal,
it is not the aged.] And, “S’beayn dagh olk.” [Lasting is each evil.] B
s’beayney, a. id., comp. and sup. B
ro veayn, a. too permanent or lasting. B
neu-veayn, a. unpermanent.
dy voddey beayn y ree, long live the king, or long may the king
live; 2 Kings xi. 12; As
hug eh lesh magh mac y ree, as hug eh yn crown er, as livrey eh da lioar y
leigh: as ren ad eh ny ree, as d’ooilee ad eh; as woaill ad nyn massyn
cooidjagh, as dooyrt ad, Dy voddeybeayn y ree. And he brought forth the king’s son, and put
the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and
anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
bea-veayn, s. m. eternal life, eternal duration.
beaynaghey, v. prolonging, lengthening; Prov. x. 27:Ta aggle y Chiarnbeaynagheylaghyn: agh bee bleeantyn ny mee-chrauee
goit giare. The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the
wicked shall be shortened.
dy veaynaghey, v. to prolong, to perpetuate. B
beaynid, s. m. eternity, perpetuity, immortality, duration
without end.
yn veaynid, s. the eternity, or eternal duration. B
nyn meaynid, s. your, &c. eternity or eternal duration. B
beaynee,
s. m. f. a reaper, a shearer; pl. -yn.
yn veaynee, s. the reaper or shearer. B.
nyn meaynnee, s. your, &c. reaper. B
beayney, a. d. of a reaper or shearer.
laue veayney, a. d. hand of the shearer. B
beck, s.
f. a bench in a boat; pl. -yn.
bee, s.
m. meat, food, fodder.
e vee, s. his meat or food. B
nyn mee, s. your, &c. meat, food.
bee brisht, s. m. offal, giblets.
bee-cooag, s. f. woodsorrel.
bee-muck, s. f. the herb sowthistle; by some called bainney-muck
because when broken or cut it exudes a milky juice; lit. food for swine.
bee naight, s. m. a novelty in meat, some new or delicate
meat to eat, a dainty.
beeal,
s. m. mouth; pl. see beill. This word is also used for an entrance
or passage; as, beeal Voaldyn, (the entrance into May); beeal
yphurt (the entrance into the harbour); beeal ny giattey; Jud.
ix. 40: As
deiyr Abimelech er, as ren eh chea kiongoyrt rish; as va ymmodee er nyn stroie
as lhottit, eer gys beeal ny giattey. And Abimelech chased him, and he fled
before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the
gate.
beill, s. pl. mouths, the plural of beeal. Mat. xxi.
16: nagh lhaih
shiuish rieau, Magh ass beill oikanyn as cloan er y cheeagh t’ou er
gheddyn moylley firrinagh?have ye never read, Out
of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
dty veeal, s. thy mouth. B
nyn meeal, s. your, &c.mouth. B
beealaghyn, s. m. the. bits of a bridle.
e veealaghyn, s. his bridle bits. B
nyn meealaghyn, s. your, &c. bridle bits. B
beealerey, s. m. f. a babbler, a talkative person; pl. 69
[change -ey to -yn].
yn veealerey, s. the babbler. B
nyn meealerey, s. your, &c. babbler. B
beealeragh, v. babbling, talking too much.
dy veealeraght, v. to babble or tattle. B
nyn meealeragh, v. your, &c. babbling. B
beeal-freayn, adv. (from beeal-freayney) in a hasty
manner, abruptly. The simile is taken from an animal that is run or wrought
hard, and foams at the mouth.
beeal-mullag, s. m. bung-hole of a cask.
beealloo, a. d. of or convenient to or for the mouth or front;
as, bee-beealloo (mouth’s meat).
çheu veealloo, s. front or mouth side. B
nyn meealloo, a. d. their, &c. of the mouth or before
their mouth. B
beeataig,
s. f. a jade [OED: A term of reprobation applied to a woman], a hussy; pl.
-yn.
beg, a. little,
small, diminutive.
beggey, a. pl. little, small.
s’beg, a. how little or small, little indeed. B
sloo, a. smaller, smallest, less, least. Prov. “Myr sloo yn çheshaght
smoo yn ayrn.” [The smaller the company, the bigger the share.]
yn er-sloo, s. the least, mas; Jer. viii. 10:
Shen-y-fa
ver-yms ny mraane oc da feallagh elley, as ny magheryn oc da eiraghyn joarree:
son ta dy chooilley unnane, veih’n er-sloo gys yn er-smoo, sondagh er
cosney; veih’n phadeyr eer gys y taggyrt, ta dy chooilley unnane dellal dy
foalsey. Therefore
will I give their wives unto others, and their fields to them that shall
inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to
covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
F
nyslooid, conj. unless, except, if not. Prov. “Ta keeayll
ommidjys ny slooid ny t’ee ec dooinney creeney dy reayll.” [Wit is
foolishness, unless a wise man has it to keep.]
by-loo or by-sloo, adv. smallest, fewest; Deut. vii.
7: Cha nee son
dy row shiuish ny shlee ayns earroo, dy hoie yn Chiarn e ghraih erriu, ny dy
ren eh nyn reih (son va shiuish yn ashoon by-loo jeh dy chooilley
ashoon). The
Lord did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in
number than any people; for ye were the fewest of all people.
feer veg, a. very little;
ro veg, too little.
veg, pro. Veg is also understood to mean none or nothing;
as, cha daag eh veg dou, (he left nothing or none for me); veg share
na, (no better than).
nyn meg, s. your, &c. little. B
soiagh-beg, v. despising, slighting.
thie veg, s. f. a necessary or privy.
cloan veggey, a. pl. little children. B
mooinjer-veggey, s. pl. little ones about one.
beggan, <v>[a.]less than little; the dim.
of little.
yn veggan, s. the little. See beggan. B
nyn meggan, s. your, dim. of little. B
beggan-beg, adv. little or nothing.
beggan-jou-ee-ort, a bad wish; it
either means too little drink, or too little appetite.
beggan-ny-booise, little thanks.
ny veggan as ny veggan, adv. by little and little,
gradually. B
beihll, v.
grind, bray [OED: To beat small; to bruise, pound, crush to powder; usually
in a mortar]; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -it, 85; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
bheill, v. grind; Num. xi.8 [see below].
veihll, v. did grind, ground; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. B
vheill, v. did grind or grinded; Num. xi. 8: As hie’n pobble magh as
haggil ad eh, as vheill ad eh ayns mwiljyn, ny vroo ad eh ayns mortar,
as vroie ad eh ayns pannyn, as ren ad berreenyn jeh. And the people went
about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and
baked it in pans, and made cakes of it. B
blieh, v. grinding.
er ny vhlieh, v. hath, &c., been ground; Isaiah xxviii.
28: Ta
arroo-arran er nyvhlieh, nagh bee eh dy kinjagh bwoalley, ny brishey eh
lesh queeyll e chart, ny broo eh lesh e chabbil. Bread corn is bruised;
because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his
cart, nor bruise it with his horsemen. B
beihlleyder or beihllinder, s. m. a grinder; pl. -yn.
yn veihlleyder, s. the grinder. B
clagh-bliehmeayn, s. a grindstone.
beinn, s.
m. peak, pinnacle, summit; pl. -yn.
yn veinn, s. the pinnacle. B
beisht,
s. m. a brute; pl. -yn.
yn veisht, s. the brute, the beast. B
nyn meisht, s. your, &c. brute; pl. -yn.
beishtyn, s. f. pl. vermin; the tooth-ache, from a supposition
that the pain is occasioned by animalculae which breed in the teeth.
e veishtyn, s. his tooth ache, or vermin. B
beishtagh, a. brutish, brutal.
s’beishtagh, a. how beastly or brutal. B
s’beishtee, a. id., comp. and sup. B
ro veishtagh, a. too brutish or beastly. B
beishteig, s. f. a reptile; pl. -yn.
yn veishteig, s. the reptile or worm. B
yn veishteigloauee, s. the palmer worm. B
yn veishteigvergagh, s. the canker worm. B
ben, s.
f. a woman, a wife.
yn ven, s. the woman, the wife. B
nyn men, s. your, &c. wife or woman. B
ben-aaishnee, s. f. a female
fortune teller.
ben-aeg, s. f. a young woman.
shenn-ven-aeg, s. f. an old maid.
ben-ainshtyr, s. f. a mistress.
ben-austeyr, s. f. a nun. Perhaps
the Nunnery near Douglas derives its name from this word. [Cregeen alludes to Mannishter,
of which Kelly in his Dictionary remarks ‘The nunnery near Douglas is the only
religious-house which the natives have distinguished by the name of
Mannishter.’]
my ven-heshey, s. my wife; Job xix. 17:Ta m’ennal dwoaiagh da
my ven-heshey hene, ga dy ghuee mee urree er graih chloan my chorp hene. My breath is strange
to my wife, though I intreated for the children’s sake of mine own body;
all those words compounded with ben, (a woman or wife) might be here
inserted, but the reader may refer to ben, and change them to ven, as
required. B
ben-jee, s. f. a goddess; “yn venjee,” Acts xix.
37: Son ta
shiu er chur lhieu kionfenish ny deiney shoh, nagh vel edyr roosteyryn dy
hiambyllyn, ny foast er loayrt goan mollaghtagh noi yn ven-jee eu. For ye have brought
hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of
your goddess.
ben-oainjyr or ben-oainjyragh, s. f. a harlot, a
concubine.
ben-oast, s. f. the land-lady of a public house or inn.
ben-phoosee, s. f. a bride.
ben-phoost, s. f. a married woman, a wife.
ben-reaylt or ben-freaylt, s. f. a midwife, a woman to
clear or disentangle; from dy chur reaghey: or if from freaylt, a
woman kept for the purpose.
ben-rein, s. f. a queen, king’s wife.
ben-seyr, s. f. a gentlewoman.
ben-thie, s. f. the woman of the house.
ben-treoghe, s. f. a widow; pl. see mraane.
ben-vanshey, s. f. a woman who attends a wedding.
ben-varrey, s. f. a mermaid.
ben-vooinjerey, s. f. a kinswoman.
far-ven, s. f. The far inthis word is taken as a
corruption of fer;an amazon, a virago, a woman of masculine
appearance, or one who is master of her husband. The far,taken
as false, will be one who is false to her wedded husband, one whom a man has
besides his wife; pl. mraane-fir.
jeelt ben, a woman’s saddle.
mraane, s. pl. women, wives.
e vraane, s. his women, or wives. M
mreih, a. d. of women.
çhengey-ny-mraane, See cron-craaee. [‘aspen tree’]
mraane jee, s. pl. goddesses.
mraane sharvaant, s. pl. maidservants. See also inneenynveyl.
mraane treoghe, s. pl. widows.
benn, v.
touch; -agh, 77; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -it, 85; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88. Job. ii. 5: Agh sheeyn magh dty laue nish, as benn
rish y chraue as yn eill echey, as nee eh d’oltooaney gys dty eddin. But put forth thine
hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.
venn, v. did touch or touched; -agh; -in-ins; -ym; -yms; -ys, 94. B
cre vennagh rish, v. what would befall him, what would touch
him severely. B
bennalt, v.
wafting, fluttering, fanning, moving backwards and forwards in the wind.
dy vennalt, v. to waft [in] the wind or air. B
beoyn,
s. m. tendency, drift, instinct. Ta beoyn er yn ushtey dy roie lesh y
ninshley. [Water has a tendency to flow downwards.]
berçhagh, a.
rich; Prov. “Ta ynsagh coamrey stoamey yn dooinney berçhagh, as t’eh berçhys
y dooinney boght.” [Learning is the stately clothing of the rich man, and
the riches of the poor man.]
verr, v. did overtake or overtook; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. B
berraght or berraghtyn, v. overtaking.
bertyn, v. See berraght.
er verraght or verraghtyn, v. hath, &c.,
overtaken. B
berrit, pt.
ro verrit, a. too overtaken. B
berreyder, s. m. an overtaker.
yn verreyder, s. the overtaker. B
berreen,
s. f. a cake, a clapt cake [OED clap 9b: To slap or strike with a
flat surface, so as to smooth or flatten; to pat]; pl. -yn.
yn verreen or verrin, s. the clapt cake.
B
soddag-verreen or soddag-verrin, s. m. a thick clapped
cake; a cake generally understood as the last of a baking, and left longer on
the griddle to harden; 1 Kings xvii. 13: …agh jean dooys hoshiaghtsoddagberreen, as cur lhiat hym eh,
as eisht jean er dty hon hene, as son dty vac. …but make me thereof a little cake
first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
berreman,
s. m. a neck collar; pl. -yn. This word no doubt ought
to be spelled berremwing or berrequing.
ynverreman, s. the neck collar. B
berrish,
s. f. a berry; pl. -yn.
yn verrish, s. the berry or grape. B
Bessee,
s. f. Elizabeth, Betty.
beysagh,
a. compliant, gentle, tame.
s’beasagh or s’beysagh, a. how submissive. B
s’beasee, a. id., comp. and sup. B
bher, s.
m. a spit to roast meat.
e vher, s. his spit or roaster. B
bhir, s.pl. spits, the pl. of bher.
nyn mhir, s. your, &c. spits. B
bhittag,
s. m. milk for churning.
yn vhittag, s. the milk for churning. B
nyn mhittag, s. your, &c. milk for churning. B
bhow, s.
m. a bow to shoot with; pl. -ghyn.
e vhow, s. his bow to shoot with. <M>[B]
nyn mhow, s. your, &c. bow. B
bhow-ghorree, s. m. the galaxy or milky-way.
bhow, s.
m. the prow of a ship or vessel; pl. -ghyn.
e vhow, s. his prow. B
bhullught
or booaliught, s. f. the herb mayflower.
yn vhullught, s. the may flower. B
bhurkin,
s. m. a bodkin; pl. -yn.
buirkin, s. m. a bodkin.
yn vhurkan, s. the bodkin. B
bhurtag, s. f. a blunt knife or tool; pl. -yn.
yn vhurtag, s. the blunt knife. B
yn vurtag, s. the blunt knife. B
nyn murtag, s. your, &c. blunt knife. B
bhut, s.
m. a mark to shoot at, pl. -yn.
bhut, s.
m. a prop or something to stand against to support, a bulwark, pl. -yn.
yn vutt, s. the prop or buttress. B
nyn mhut, s. your, &c. prop or support. B
bhuttoor, s. m. a buttress, a pillar; pl. -yn.
bhuttag,
s. f. shorter furrows than other parts of the field; a gusset; pl. -yn.
yn vhuttag, s. the gusset or goar in ploughing [EDD goar:
A triangular piece of land, a small piece of land running to a point; the
short ridges at the corner of an irregularly-shaped ploughed field]. B
nyn muttag, your, &c. buttag. B
bial, a.
subject; Psl. cxlviii. (metre): E ennym smoo gloyroil / Ta toilchin moylley
voue. / King foddey’n theihll / Ta bial da, /e ghloyr dy bra / T’erskyn dagh
reill. [His most glorious name
deserves praise from them. The far ends of the earth obey him; His glory for
ever is above every dominion. MWW]
feer vial, s. very subjective. B
biallagh, a. obedient, submissive; s. m. a submissive
person; pl. 71 [change -agh to -ee].
s’biallagh, a. how obedient, &c. B
s’biallee, a. id., comp. and sup. B
ro viallagh, a. too obedient or submissive. B
mee-viallagh, a. disobedient;
s. m. a disobedient person; pl. 71 [change -agh to -ee].
feervee-viallagh, a. very
disobedient. M
biallys, s. m. obedience, submission.
e viallys, s. his obedience or submission. B
nyn miallys, s. your, &c. subjection, obedience.
mee-viallys, s. disobedience,
rebellion.
evee-viallys, s. his
disobedience. M
bibbernee, v.
shivering, shuddering with cold or illness.
bieau,
a. quick, swift, speedy.
s’bieau, a. how swift or speedy, comp. & sup. B
feer vieau, a. very swift or speedy. B
bieauid, s. m. quickness, speed.
e vieauid, s. his swiftness or speed. B
nyn mieauid, s. your, &c. speed, &c. B
billey,
s. m. a tree; pl. 70 [biljyn].
yn villey, s. the tree. B
nyn milley, s. your, &c. tree. B
e viljyn, s. his trees. B
nyn miljyn, s. your, &c. trees. B
billagh, a. d. of trees, full of trees.
billey-bwee or buigh, s. m. bay tree or laurel.
billagh, a.
s’billagh, a. how grown over with trees. B
s’billee, a. id., comp. and sup. B
feer villagh, a. very full of trees. B
bine, s.
m. a drop; pl. -yn.
yn vine, s. the drop. B
nyn mine, s. your, &c. drop. B
bing, a.
shrill.
bingey, a. pl. shrill.
s’bing, a. how shrill, how melodious. B
s’bingey, a. id., comp. and sup. B
ro ving, a. too shrill. B
collan-bing, s. m. a sound in the ear as of a bell.
guilley-bing, s. m. the herb
cockshead medic.
bingys, s. f. music, harmony.
e vingys, s. his music. B
nyn mingys, s. your, &c. music.
bing, s.
f. a jury; pl. -aghyn.
yn ving, s. the jury. B
nyn ming, s. your, &c. jury. B
bingagh, a. d. of a jury; as, dooinney bingagh (a
juryman).
bingey, a. d. of a jury; as, deiney bingey (jurymen).
bink, s.
f. a bench; base; pl. -yn; 2 Kings xxv. 13: As ny pillaryn prashey
va ayns thie yn Chiarn,as nybinkyn, as
y faarkey prashey ayns thie yn Chiarn, vrish ny Caldeeyn ayns peeshyn, as hug
ad lhieu yn phrash gys Babylon. And the pillars of brass that were in the
house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of
the Lord, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to
Babylon.
yn vink, s. the bench. B
binn, s.pl. the corners of a sheet or handkerchief, points; Acts xi. 5: Va mish ec padjer ayns
ard-valley Joppa; as myr va mee my-neealloo, honnick mee ayns ashlish, saagh dy
row cheet neose myr dy beagh eh brelleein vooar, lhiggit neose veih niau er ny
kiarebinn;
as haink eh er-gerrey dou. I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a
vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from
heaven by four corners; and it came even to me.
e vinn, s. his corners. B
binnid,
s. f. a rennet; pl. -yn.
yn vinnid, s. the rennet. B
binshey, a. d. of a rennet.
lus ny binjey, s. f. dropwort.
lus ny binjey lheeanagh, s. f. meadow trefoil.
lus ny binjey mooar, s. f. crudwort.
binjaghey, v. crudling [sc. curdling], or making in small
cruds.
er vinjaghey, v. hath, &c., curdled; Job x. 10: Nagh vel oo er my
heeley myr bainney, as er myvinjagheymyr
groo?Hast thou not poured me
out as milk, and curdled me like cheese? B
binjean, s. f. milk turned to crud with rennet, crudled in
haste with rennet.
yn vinjean, s. the curds and whey, the curded milk. B
bio, a. alive,
animated.
s’bio, a. how much alive; choud as s’bio mee (as long as I
live). Though I think it could be expressed as well, choud as bee’m bio.
B
feer vio, a. very much alive. B
bioee, s.pl. the living.
argid-bio, s. m. quicksilver, mercury.
brey-bio, a. viviparous.
ushtey-bio, s. m. the first rising of the spring tide after a
neap.
anvio, a. inanimate.
s’anvio, a. how inanimate; comp. and sup. A
bio, v. live; as, bio chabbyl as yiow bee [Live, horse,
and you’ll get food].
bioee, v. enliven.
bioghee, v. will or shall give life.
vioee, v. did quicken or vivify. B
bioghey, v. enlivening, quickening.
dy vioghey, v. to quicken or animate, to enliven or vivify. B
bishee, This word is used for the verb bish, increase, augment,
establish; Psl. xc. 17: As dy row Ard-ooashley gloyroil y Chiarn yn Jee ain orrin:bisheeuss obbyr nyn laueyn orrin, Obisheeuss ny ta shin dy ghoaill ayns laue. And the glorious
majesty of the Lord our God be upon us: prosper thou the work of our hands upon
us, O prosper thou our handywork.
vish* or vishee, v. did increase, multiply, or prosper; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. B
bishaghey, v.
dy vishagh or vishaghey, v. to increase, to augment,
&c. B
nyn mishagh or mishaghey, v. your, &c. increasing
or multiplying. B
blaaghey, v. blossoming, flowering, budding, flourishing; Phil.
iv. 10: Agh
ghow mee boggey mooar ayns y Chiarn, nish ec y jerrey dy vel y chiarail euish
er my hon er vlaaghey reesht. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at
the last your care of me hath flourished again.
vlaak or vlake, v. did gaze or gape; -agh;
-ey; -in; -ins; -ym; -yms;-ys, 94. B
blakey, v.
nyn mlakey, v. your, &c. gazing. B
blakeit, pt.
blakeyder, s. m. a gazer, a gaper. [pl. -yn.]
yn vlakeyder, s. the gazer. B
blass or blayst,
s. m. taste, savour, flavour; pl. -yn.
yn vlass or vlayst, s. the taste or savour. B
nyn mlayst, s. your, &c. taste. B
dyn-blayst, a. insipid, without taste.
neu-vlayst, s. m. distaste, insipidness.
blass or blayst, v. -agh, 77;
-ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -it, 85; -yn,
86; -ys, 87; -ys,
88.
vlayst, v. did taste; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. B
blasstey or blasstyn, v. tasteth, tasting.
dy vlaystyn, v. to taste. B
blaystit, pt.
blasstal, a. tasteful, savoury, palatable.
s’blastal, a. how savory, tasty, sippid, comp. and sup.
B
feer vlaystal, a. very tasteful or sippid. B
lus-blaystal, s. f. savory.
neu-vlaystal, a. unsavory, insipid.
blean,
s. f. flank, groin; Lev. iii. 15; pl. -yn. As yn daa aarey, as yn
eeh t’orroo, shen ny ta liorish ny bleanyn, as y skairt erskyn yn aane,
marish ny aaraghyn, shen nee eh y ghoaill ersooyl. And the two kidneys,
and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the
liver, with thekidneys, it shall he
takeaway.
e vlean, s. his groin or flank. B
bleayn,
s. f. an emerod [i.e. haemorrhoid], a pile; pl. -yn.
yn vleayn, s. the emerod or pile. B
bleayst,
s. f. a husk, the shell of an egg, any covering that is easily shattered; pl.
-yn.
yn vleayst, s. the husk or shell, the cover of grains in a
pod; the shell of an egg. B
bleaystagh, a. husky.
ro vleaystagh, a. too husky. B
bleb, s.
m. a befooled person, a cully, a person acting foolishly; pl. -eeyn,
-inyn [see blebin], or -yn.
yn vleb, s. the foolish or befooled person. B
nyn mleb, s. your, &c. befooled person, &c. See bleb.
B
blebin or bleban, s. m. one that is a little befooled,
the dim. of bleb.
blebinagh, a. foolish, easily made a fool of.
feer vlebbinagh, a. very simple or silly. B
blebinys, s. m. foolery, folly.
bleih or bleie,
s. m. a halfling [OED: one not fully grown; a stripling]; perhaps from by-lieh
(a thing about as good as half); pl. -ghyn.
yn vleie, s. the halfling: B
blein,
s. f. a year.
yn vlein, s. the year. B
nyn mleïn, s. your, &c. year. B
bleeantyn, s. pl. years.
e vleeantyn, s. his years. B
nyn mleeantyn, s. your, &c. years. B
bleeaney, a. d. of a year, annual.
çhiass vleeaney, a. the heat of the year. B
laa-bleeaney, s. m. anniversary day.
blein-lheim, s. f. a leap year.
myleeaney, s. f. this year.
blennick,
s. f. the fat of the belly.
yn vlennick, s. the belly fat. B
nyn mlennick, s. your, &c. belly fat. B
blennick-çholgey, id. a corruption of bolgey.
blest,
s. m. blast; pl. -yn; Deut. xxviii. 22: Nee’n Chiarn uss y
woalley lesh doghan gyn-lheihys, as lesh y chiassaghey, as lesh att, as lesh chiasslostee,
as lesh y chliwe, as leshblest, as lesh mergey The Lord shall smite
thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with
an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew.
yn vlouse, s. the blowse [OED blowze, 2: ‘A fat,
red-faced, bloted wench, or one whose head is dressed like a slattern’ (Bailey
1731)]. B
bluckan or bluggan, s. m. a
ball; pl. -yn.
nyn mluggan, s. your, &c. ball. B
yn vluggan, s. the ball. B
bluckaney or blugganey, v. forming into a ball or round
mass.
dy vlugganey, v. to ball or glomerate. B
boadagh,
s. m. a cod; pl. 71 [change -agh to -ee].
yn voadagh, s. the cod. B
nyn moadagh, s. your, &c. cod. B
boadrym,
s. f. a greave; pl. -yn; 1 Sam. xvii. 6: As vaboadrymynprashey er e lurgaghyn, as plaityn prashey
eddyr e gheayltyn.
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his
shoulders.
e voadrymyn, s. his greaves. B
boal or boalley,
s. m. a wall; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
The translators of the Scriptures have not in any case used this radical, but
always voal, for which I cannot assign any reason.
yn voalley, s. the wall. B
nyn moal or moalley, s. your, &c. wall. B
nyn moallaghyn, s. pl. your, &c. walls.
far-voalley, s. m. a partition; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
Boaldyn,
s. f. May; as laa Boaldyn (May-day); meeny Boaldyn (May-month).
The etymology of this word is not well known; some say it is derived from boal
(a wall), and teine (fire), Irish, in reference to the practice of
going round the walls or fences with fire on the eve of this day; others, that
it is derived from laa bwoailtçhyn, the day cattle or sheep are first
put to the fold; others, a corruption of blieauntyn, “the month of three
milkings,” as the Saxons called this month.
boanlagh,
s. m. the refuse; 2 Kings xxiv. 14: As hug eh lesh ooilley Jerusalem ersooyl, as
ooilley ny princeyn, as ooilley ny deiney niartal caggee, eer jeih thousaneyn
cappee, as ooilley ny keirdee, as ny gaauenyn: cha row veg faagit, er-lhimmey
jeh’nboanlaghs’boghtey jeh phobble ny cheerey. And he carried away
all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten
thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the
poorest sort of the people of the land.
boannoo or bainniu,
s. m. a well nursed pig after being weaned, a half grown pig; pl. -yn.
Bock-Yuan-Fannee, s. m. the horse of one John, who had flayed it,
and who afterwards was obliged to travel on foot; hence a man’s own legs and
feet, or his stick, are so termed.
bodjal,
s. m. a cloud; pl. -yn.
yn vodjal, s. the cloud. B
nyn modjal, s. your, &c. cloud. B
bodjalagh, a. cloudy; a. d. of a cloud or clouds.
feer vodjallagh, a. very cloudy. B
bodjaley, v. gathering clouds.
er vodjaley, v. hath, &c. gathered clouds. B
neu-vodjalit, a. unclouded.
bog, a. soft,
moist.
s’bog, a. how soft or moist. B
s’buiggey, a. the comparative and superlative of bog and s’bog.
B
ro vog, a. too soft or moist. B
bog-unnish, s. f. the herb osmondroyal or water-fern.
myvog or vogg, v. if would soften [if softened]; -agh;
-in; -ym; -ys. B
boggaghey, v.
dy voggaghey, v. to soften or moisten. B
buiggys, s. f. softness, moisture.
dy wuiggys, s. of moisture. B
boggey,
s. m. joy, gladness.
dy voggey, s. of joy or gladness. B
nyn moggey, s. your, &c. joy. B
boggeysagh, a. rejoicing, gladdening.
dy voggeysagh, v. to rejoice, to triumph, to gladden. This
word is seldom used; the phrase, dy ghoaill boggey, or dy ve
gennal, &c. having superseded it. B
boggoil, a. joyous, glad, merry.
s’boggoil, a. how joyous or joyful, comp. and sup.
ro voggoil, a. too joyous. B
boggys,
s. m. brag, boast; Rom. iii. 27: Cre velboggyseisht?
te giarit magh. Liorish cre’n leigh? nee jeh obbraghyn? Cha nee: agh liorish y
leigh dy chredjue.
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the
law of faith.
boggyssagh, v. boasting.
dyvoggyssagh, v. to boast. B
boggyssagh, s. m. a boaster; pl. 71 [change -agh
to -ee]; Rom. i. 30: Cooylchasseydee, noidyn Yee, roonee, moyrnee, boggyssee,
gientyn reddyn olk, mee-viallee da ayraghyn as moiraghyn, Backbiters, haters of
God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to
parents.
yn voggyssagh, s. the boaster; B
boghan-dho,
s. f. the herb burdock. [See bossan-dhoa.]
boghlane,
s. m. a bank, an old hedge; pl. -yn.
yn voghlane, s. the bank. B
nyn moghlane (sic: stress), s. your, &c. bank. B
boghlanagh, a. full of banks.
feer voghlanagh, a. very full of banks. B
buncleighan, See boghlane.
boght,
a. poor, needy, indigent.
boghtdyliooar, poor enough;
dy boght, adv. poorly, indigently.
s’boght, a. how poor or mean. B
s’boghtey, a. id., comp. and sup. B
feervoght, a. very poor. B
neu-voght, a. not poor.
n’oght, a. (a contraction of neu-voght) not poor; lit. unpoor;
as in the phrase boght asn’oght (poor and unpoor).
boght, s. m. a poor person, a pauper; pl. -yn.
Prov. “Boght, boght dy bragh.” [Poor, poor for ever.]
yn voght, s. the poor body. B
nyn moght, s. your, &c. poor person. B
boghtynid, s. m. poverty, poorness.
e voghtynid, s. his poverty. B
nyn moghtynid, s. your, &c. poverty. B
boiddagh,
s. m. a stingy person, a churl; pl. 71 [change -agh to -ee].
builg-sheidee, s. f. bellows; Jer. vi. 29: Ta nybuilg-sheidee
losht, ta’n leoie er n’gholl naardey ’syn aile; ta’n lheeider lheïe ayns
fardail; son cha vel ny meechrauee er ny ghaartlian ass. The bellows are
burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the
wicked are not plucked away.
e vuilg-sheidee, s. his bellows. B
mooar-volgagh, a. big bellied.
streean-volgagh, s. f. a martingale.
bolgane, s. f. the calf of the leg; pl. -yn.
yn volgane, s. the belly or calf of the leg. B
nyn molgane, s. your, &c. calf of leg. B
bolg, v. roast, or raise blisters by fire; -ee, 80; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
volg, v. did roast or blister; -agh;-in;
-ins; -ym; -yms; -ys,94. B
bolgum or bolgym,
s. m. a mouth full of liquid; a corruption of beeal-gum;<pl.
71>[change -agh to -ee; but that does not
belong here].
yn volgum, s. the mouthful. B
nyn molgum, s. your, &c. mouthful. B
bollag,
s. f. a skull; pl. -yn.
nyn mollag, s. your, &c. skull. B
bollagh,
a. clean bare, altogether brought.
dy bollagh, adv. entirely, utterly.
s’bollagh, a. how quite bare, how entirely or wholly bare. B
s’bollee, a. id., comp. and sup. B
ro vollagh, a. too bare or too barely brought or gathered.
This and preceding word, [ro vollagh, a. too rough] though
spelled alike, are nearly in direct opposition. B
bollan,
s. f. the fish old wife, or rock fish; pl. -yn.
yn vollan, s. the old wife fish. B
nyn mollan, s. your, &c. rock-fish. B
bolley,
s. m. a boll, a measure of six bushels, or twenty-four kishens of barley
and oats, four bushels or sixteen kishens of wheat, rye, pease, beans, and
potatoes; pl. 67 [change -ey to -aghyn].
yn volley, s. the boll. B
bolvane,
s. m. a numskull, a blockhead; pl. -yn.
yn volvane, s. the stupid person, the dolthead, the
person dull of apprehension. B
nyn molvane, s. your, &c. dolthead. B
bolvaneagh, a. doltish, mopish, dull of apprehension,
stupid.
s’bolvanagh, a. how stupid or dull of apprehension. B
s’bolvanee, a. id., comp. and sup. B
feer volvanagh, a. very stupid, &c., foolish; Job
xxx.8: V’ad
cloan volvaneagh, cloan chercheenee, v’ad ny s’melley na joan ny
hooirrey. They
were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the
earth. B
bolvaneys, s. m. stupefaction, stupidity.
e volvaneys, s. his stupidity or dullness of
apprehension. B
nyn molvanys, s. your, &c. doltishness. B
bondagh,
s. m. one in bondage; pl. 71 [change -agh to -ee];
2 Kings iv. 1: …as
ta’n eeasyder er jeet dy ghoaill da hene my ghaa vac dy ve e harvaantynbondee. …and the creditor is come to take unto him my two sons to
be bondmen.
bondiaght, s. m. bondage; pl. -yn.
bondeeys, s.
dy vondiaght or vondeeys, s. of bondage. B
nyn mondiaght, s. your, &c. bondage. B
bonkan,
s. m. a boor, a bumpkin, a rustic, a mountaineer, a clown; pl. -yn.
yn voa, s. the cow; Job xxi. 10: Ta’n
tarroo oc trean, as cha vel eh failleil; ta’n voa oc breh, as cha vel ee
tilgey e lheiy. Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and
casteth not her calf. See also booa. B
nyn mooa, s. your, &c. cow. B
ba or baa, a. d. of a cow or cows; as bainney baa
(cow’s milk); [pl. ‘cows’] 1 Sam. vi. 7: Nish
er-y-fa shen, jean-jee cart noa, as gow-jee daa vooa vluight nagh row rieau
fo’n whing, as cur-jee ny baa fo’n chart, as cur-jee lhieu ny lheiyee
thie voue.Now
therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no
yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them.
yn vaa, s.
the cow or cattle. B
nyn maa, s. your, &c. cows. B
meil-baa, s. f. cowslip, preagle [not in OED or EDD],
pollianther.
booa-ghoayn, s. f. the herb fumatory.
boodee, adv.
jointly; in partnership.
ro voodee, a. too much in partnership. B
boodeeys, s. m. partnership; pl. -syn.
e voodeeys, s. his partnership. B
boogh, s.
m. bilge [i.e. bulge; not in OED or EDD in the form bilge],
protuberance; pl. -yn. 2 Chron. iv. 12: Ta
shen, yn daa phillar, as nybooghyn, as ny atteeyn v’er kione y daa phillar, as
yn daa chassey dy coodaghey’n daa cheeill ny atteeyn v’er kione ny pillaryn. To
wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top
of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the
chapiters which were on the top of the pillars.
yn voogh, s. the bilge. B
booiagh,
a. willing, content, satisfied. See bwooiagh, as it ought to be
written: “Cha vel ehlaccal gerjagh ta goaill soylley jehaigney
booiagh.” [He lacks not comfort who enjoys a contented mind.]
bwooiagh, a. willing, pleased with; Mal. i.8: …cheb nish gys dty
chiannoort eh, bee eshyn bwooiaghjeed, ny soiaghey jeh dty phersoon? …offer it now unto thy
governor; will he be pleased with thee, or accept thy person?
dy wooiys, v.42. to please; 2 Chron. x.
7: As loayr ad
rish, gra, My vees oo dooie da’n pobble shoh, as ad ywooiys, as
glare vie dy chur daue, bee ad dty harvaantyn son dy bragh. And they spake unto
him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good
words to them, they will be thy servants for ever. See also Matrimony:O Yee
Ooilley-niartal ... dy deayrt eh erriuish berchys e ghrayse, dy gasherickey as
dy bannee eh shiu, dy vod shiu eh y wooiys chammah ayns corp as annym,
as beaghey cooidjagh ayns graih crauee gys jerrey nyn mea. Almighty God ... Pour
upon you the riches of his grace, sanctify and bless you, that ye may please
him both in body and soul, and live together in holy love unto your lives’ end.B
yn vouyran or vouran, s. the person a little deaf, the
deaf diminutive creature; Jer. li. 17: Ta dy chooilley ghooinney jeu nyvouranayns tushtey; ta keeayl dy chooilley
lheieder lheïe ersooyl marish e yalloo grainnit. Every man is brutish
by his knowledge; every founder is confounded by the graven image. B
e vouyranys (sic: stress), s. his little deafness. B
boyn, s.
f. a heel; pl. -yn.
yn voyn, s. the heel. B
nyn moyn, s. your, &c.heel. B
brod-boyn, s. m. a spur; pl. brodyn-boyn.
boynnagh, s. f. a strap or string under the foot, a heel strap; pl.
71 [change -agh to -ee].
yn voynnagh, s. the heel strap. B
nyn moynnagh, s. your, &c. heelstrap. B
boynnee, a. d. of a heel or heel strap.
oashyr-voynnee, s. f. a stocking without a foot but having a string
under the foot.
braag, s.
f. a shoe, a person’s shoe; it is also used for that part of a mill that
shakes the corn into the millstones; pl. -yn.
yn vraag, s. the shoe. Prov. “Ta fys ec dy chooilley
ghooinney c’raad ta’n vraag gortagh eh.” [Every man knows where the shoe
hurts him.] B
nyn mraag, s. your, &c. shoe. B
braagey, a. d. of a shoe or shoes; Gen. xiv. 23: Nagh
goym nhee erbee, eer veih snaie gys strap-braagey,
as nagh goym nhee erbee ta lhiat’s, nagh bee oyr ayd dy ghra, Ta mee er n’yannoo
Abram berchagh. That I will not take from a thread even to a shoelatchet,
and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I
have made Abram rich.
braain-olley, s. m. the shell of the razor fish bruised to
powder.
braar, s.
m. a brother; pl. -aghyn.
e vraar, s. his brother. B
nyn mraar, s. your, &c. brother. B
braarey, a. d. of a brother or brothers.
vraarey, a. d. of a brother or brothers; as, in the song: My vraareychree She er dty choontey ta mee soie. [My dear brother, ’tis on thy account I
am sitting. NB not a. d. here.] B
liass vraar, s. m. a step brother.
braaragh, a<dv>. brotherly.
neu-vraaragh, a. unbrotherly.
braarys, s. m. brotherhood, brotherliness.
brack,
s. m. a mackerel, trout.
yn vrack, s. the mackerel or trout. B
brick, s. pl. mackerels, trouts, the pl. of brack.
e vrick, s. his trouts or mackerels. B
brick-fiddyr, s.pl. fry trout.
brack, v.
sharpen, or point with a tool, not by grinding. These bracks are all
from breck (spotted), but I have adopted the a, as it approaches
nearer the pronunciation; -agh. 77; -ee,
80; -ey, 82; -in,
83; -ins. 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
vrack, v. did point or sharpen; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys; 94. B
brackey, v.
dy vrackey, s. to sharpen a tool, and not by grinding. B
brackan,
s. m. a brindle [? = OED: A brindled dog, where brindled is
‘Streaked, tabby, marked with streaks’ (Johnson)]; pl. -yn.
yn vrackan, s. the brindle. B
brackan,
s. m. a small piece ploughed in a field; pl. -yn. [cf.injeig]
braddag, s.
f. a rough grub or worm; pl. -yn
yn vraddag, s. the reptile, grub, &c. B
breadag, s. f. a caterpillar, a reptile, a worm that cuts holes
in bodies. See also braddag; pl. -yn. praddag. Psl.
lxxviii. 4[7]:Hug eh yn vess oc da'n vraddag
as yn laboraght oc da'n locust. He gave their fruit unto the caterpillar: and their
labour unto the grasshopper. See braddag [caterpillar. NB 1819 Bible has vraddag
in this passage as you would expect. The Prayer Book (1777), however, has ‘da’n
phraddag [caterpillar]’ (sic)].
braddan,
s. m. a salmon; pl. -yn.
yn vraddan, s. the salmon. B
braew,
a. brave.
dy braew, adv. bravely.
ben vraeu, a. a brave woman or wife. B
braewey, a. pl. brave.
fir vraeuey, <a. d.>[a. pl.] brave
men. B
braewid, s. m. braveness.
bragh, adv.
ever; son dy bragh as dy bragh, (for ever and ever, —the ever that
is to come); rieau being the ever that is past.
bragh-bio, a. immortal,
everliving.
bragh-farraghtyn, a. everlasting.
dy bragh-farraghtyn, adv. eternally, everlastingly.
bra, or braa, adv. ever, a contraction of bragh, used
oftener in poetry than in prose; Deut. vi. 24: As hug
y Chiarn currym orrin dy chooilleeney ooilley ny slattyssyn shoh, dy ghoaill
aggle roish y Chiarn nyn Yee, son y foays brâ ain, dy vod eh tannaghtyn
dooin nyn mioys, myr er y laa jiu. And the Lord commanded us to
do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he
might preserve us alive, as it is at this day.
vra or vraa, s. (from bra)ever,
used in poetry. B
braghtan,
s. m. (no doubt from breck or brack)spotted, smeared;
or streaked with some thing spread on bread, as honey, butter, herring, &c.
yn vraghtan, s. the slice or piece of bread spread over with
butter, &c. B
braghtan-eeymey, s. m. a buttercake, or a cake spread or spotted
with butter or any other eatable. The Welsh have it breckdan. It is
sometimes used for any thing flattened or bruised flat; as, t’ou er nyannoo
braghtan jeh. [Thou hast made a cake
of it.]
branley, s. m. a fallow, pl. 67 [change -ey
to -aghyn].
branleyder, s. m. a fallower, pl. -yn.
yn vranleyder, s. the fallower. B
branlaadagh,
s. m. f. a raver, a person incoherent in his talk; pl. 71 [change -agh
to -ee]; Jude, 8: Er yn aght cheddin neesht ta
nybranlaadeeshoh sollaghey yn eill, soiaghey beg jeh
reilltys, as goltooaney ny pooaraghyn syrjey. Likewise also these
filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
branlaadee, [s]. raving.
e vranlaadee, s. his ravings. B
branlaader, s. m. a dreamer; Deut. xiii. 3: Cha
neaisht oo rish goan y phadeyr, n’ynbranlaadercheddin. Thou
shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams.
yn vranlaader, s. the raver. B
branlaadys, s. m. the action of raving.
e vranlaadys, s. his ravings. B
branlaig,
s. f. a breach or creek on a shore between rocks; pl. -yn.
Had the plural of this word been used in translating breaches in Judges
v. 17, it would have been more correct than the word purtyn. (Duirree
Gilead cheu elley dy Yordan: as cre’n-fa va Dan cur rish e lhuingys? duirree
Asher rish oirr ny marrey, as v’eh ny haaue ayns nypurtyn.
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on
the sea shore, and abode in his breaches.)
vrans, v. did dash; -agh; -in; -ins;
-ym; -yms; -ys, 94. B
bransal, v. dashing.
bransey, v. dashing.
dy vransey, v. to dash; Isa. xiii. 16: Bee nyn gloan myrgeddin
er nyvranseyayns peeshyn roish nyn sooillyn; nyn dhieyn
vees spooillit, as ny mraane oc goit er-êgin. Their children also shall be dashed to
pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives
ravished. B
bransit, pt. dashed; Hos. xiii. 16:…tuittee ad liorish y
chliwe: bee ny oikanyn ocbransitayns
peeshyn, as ny mraane torragh oc raipit seose. …they shall fall by the
sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child
shall be ripped up.
brash-dy-eash, well up in age.
brash, s. m. brace.
e vrash, s. his brace. B
brashlagh, s. f. something to brace, as a crupper.
yn vrashlagh, s. the crupper. B
brashlagh,
s. f. charlock or wild mustard.
yn vrashlagh, s. the charlock. B
brashleid, s. f. a bracelet; pl. -yn.
brasn* or brasnee,
v. provoke, insult, excite to anger; -agh, 77;
-aghey, 82; -ee, 80;
-ey, (-ey and -aghey are of the same
meaning); -in, 83; -ins, 84; -it, 85; -ym, 86; -yms, 87; -ys,
88.
vrasn or vrasnee, v. did provoke, stimulate, or affront,
did exasperate; -agh; -in; -ins; -ym;
-yms; -ys, 94. B
brasney or brasnaghey, v.
dyvrasney, v. to provoke or exasperate. B
er vrasnaghey, v. hath, &c. provoked, &c. B
brasnee, a. d. of provocation or insult.
glaare vrasnee, a. d. provoking, or affronting language,
&c. B
jolg-vrasnee, s. f. some will have it that this is the proper
Manks for spur; pl. jilg.
brasnag, s. f. a brand, a piece of stick to burn, a torch. Zec.
xii. 6: Ayns
y laa shen neem’s kiannoortyn Yudah goll-rish chiollagh dy aile mastey’n fuygh,
as myrbrasnagaile ayns bunney arroo. In that day will I
make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a
torch of fire in a sheaf; pl. -yn.
yn vrasnag, s. the brand. B
breadagh,
s. f. a stretcher, a swingletree [OED: In a plough, harrow, carriage, etc.,
a crossbar, pivoted at the middle, to which the traces are fastened, giving
freedom of movement to the shoulders of the horse or other draught-animal]; pl.
71 [change -agh to -ee], and -yn.
yn vreadagh, s. the swingletree. B
breag or breg,
s. f. a lie, a fib; pl. -yn.
ynvreag, s. the lie. B
breg, s. f. a lie; pl. -yn; 1 Kings
xiii. 18: Dooyrt
eh rish, Ta mish my adeyr neesht myr t’ou uss, as loayr ainle rhym liorish
goo’n Chiarn, gra, Cur lhiat eh back mayrt gys dty hie, dy vod eh gee arran as
giu ushtey. Agh shebregdinsh
eh da.
He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me
by the word of the Lord, saying, Bring him back with thee into thine house,
that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
yn vreg, s. the lie; <1 Kings xiii.8>[deest;
cf. supra breg]. B
breagey, a. d. of lies; John viii. 44: Tra t’eh loayrt breg,
t’eh loayrt jeh e chooid hene: son t’eh ny breagerey, as ayr nybreagey. When he speaketh a
lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
lhiaee-vreag, s. f. a fabricated lie, a falsity alleged
for truth; nearly of the same meaning with breag-lhiassit. The lhiaee
in this word would be a. d. of false allegation or contrivance. [sc.
lhiassee]
s’breagagh, a. how addicted to lying or telling lies. B
s’breagee, id., comp. and sup. B
feer vreagagh, a. very lying. B
feer vregagh, See vreagagh. B
breagerey, s. m. a liar; pl. 69 [change -ey
to -yn].
yn vreagerey, s. the liar. B
breb, v.
kick, push with the foot; -agh, 77; -al, 79; -ee, 80; -ey, 82; -in, 83; -ins, 84; -it, 85; -ym, 86; -yms, 87; -ys, 88.
vreb, v. did kick or kicked; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94. B
brebey, v.
brebal, v,
dy vrebal, v. to kick,B
brebit, pt.
ro vrebit, a. too much kicked. B
breb, s. m. a kick, or push with the foot.
brebeyder, s.
yn vrebeyder, s. the one who kicks. B
breban, s. m. a little kick; it is used for any filth or dirt
adhering to persons or things by being kicked, or rubbed against; pl. -yn.
yn vreban, s. the small kick, or what is left of dirt by a
kick. B
brebanagh, a. having any dirt or filth by being rubbed or kicked
against.
feer vrebanagh, a. very full of dirt by kicks. B
brebag,
s. f. a kiln without a roof to dry corn or flax on; it is also applied to a
certain posture when sitting at the fire; pl. -yn. Perhaps
the etymology of this word is bree-beg.
yn vrebag, s. the kiln without a roof; the certain posture to
warm. B
breck, a.
spotted, variegated, piebald, brindled [OED: ‘Streaked, tabby, marked with
streaks’ (Johnson)], of many colours.
feer vreck, a. very spotted, variegated, &c. B
breckey, a.pl. brindled, piebald.
garee-breck, s. f. (sic) the bird sea-pie [i.e. oyster-catcher].
braddagh, a. thievish. See bredagh. Prov. ix. 17: S’millish
ta ushtaghynbraddagh,
as arran eeit dy follit, te blaystal. Stolen waters are sweet, and
bread eaten in secret is pleasant.
bredid, s. m. thievishness, theft.
e vreddid, s. his thievishness or theft. B
bree, s.
m. steam, vigour, energy, efficacy, virtue; as, bree yn uill echey (the
virtue of his blood).
yn vree, s. the steam or vigour, &c. B
ass-bree, a. faint, null, void.
lhong-vree, s. f. a steam-vessel.
breeaghey or breeghey, v. inspiring.
breeaghys, s. m. inspiration.
breeoil, a. vigorous, energetic.
s’breeoil, a. how vigorous or forcible, how energetic or
full of meaning. B
vreid, v. did veil or veiled; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms; -ys, 94;
2 Kings ix. 30: As tra va Jehu er jeet gys
Jezreel, cheayll Jezebel jeh; as hug ee paint er e eddin, as vreid ee e
kione, as yeeagh ee magh er uinniag.And
when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face,
and tired her head, and looked out at a window. B
breig* or breag,
v. coax, endeavour to persuade. The former spelling is here adopted as
it agrees better with the sound, although the latter orthography is used in Mat.
xxviii. 14:
As my chlinnys y kiannoort jeh, nee mayd eshyn y vreagey as shiuish y
heyrey. And
if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you;
and also for a lie; -agh, 77; -ee,
80; -ey, 82; -in,
83; -ins, 84; -yms,
87; -ys, 88.
vreig, v. did coax or coaxed; -agh; -in;
-ins; -ym; -yms;-ys,
94. B
breimen, s. m. the dim. of breim; a stinking
fellow.
yn vreimin, s. the stinking fellow. B
brein,
s. f. womb, matrice or matrix; pl. -yn. Had this word
been written bwrein, it would have shown more analogy to its relatives bwoirryn,
bwoirrynagh, &c.; but as a learned author observes of the orthography
and pronunciation of words, fixed beyond the reach of etymology to alter, have,
like land, limitations to their rights. When orthography or pronunciation has
obtained a long standing, though by false title, it is perhaps better to leave
it in quiet possession, than to disturb the language by an ancient though
better claim.
er vreinnagh or vreinnaghey, v. hath, &c. stunk
or become stinking. B
breinnid, s. m. nastiness, stink, filth.
dy vreinnid, s. of nastiness, stink. B
breinney,
s. m. the part that hangs under the belly of a brood goose; pl. 67 [change
-ey to -aghyn].
yn vreinney, s. the part that hangs under the belly of a
brood goose. B
breleig,
s. f. a pack saddle, a gear made of straw ropes and covered with woollen
cloth to ride on; pl. -yn.
yn vreleig, s. See breleig.
brelleein,
s. f. a sheet; pl. -yn.
yn vrelleein, s. the sheet. B
brellish,
s. f. wort [OED wort n.2: A sweet liquid produced by
steeping ground malt or other grain in hot water, which is then fermented to
produce beer and distilled malt liquors; unfermented beer], fermented or
fermenting.
yn vrellish, s. the ale wort. B
breneen,
s. f. an atom, a mote; pl. -yn.
yn vreneen, s. the mote or atom. B
breneenagh, a. full of motes.
feer vreneenagh, a. very full of motes, &c. B
breshag,
s. f. the mat or cloth of a sledge car.
yn vreishag, s. See radical breishag.
Bretyn,
s. m. Wales, Britain.
Çheer Vretyn, s. the Welsh country, Wales. B
Bretnagh, s. m. a Welsh man; pl. 71 [change -agh
to -ee]; a. Welsh.
yn Vretnagh, s. the Welshman. B
e Vretnee, s. his Welsh people. B
Bretnish, s. f. the Welsh language.
yn Vretnish, s. the Welsh language. B
brey, s.
f. a beast’s womb.
behr or berr, v. lay, yean, calve, foal; -agh,
77, &c.
brey, v. laying, calving, yeaning, foaling, &c.
breh, See brey. brey-ee or berheev. will,
&c. calve, lay, &c.
brey-ys or berhys, v. shall, &c. calve, lay,
&c.
breyagh, v. (pronounced beragh),
would, &c. calve, lay, &c.
vrey, v. did calve, lay, yean, &c. Vehr is the word
used in common talk; -agh; -ee; -ys, 94. B
vehr or verr, v. did calve, yean, lay, foal, &c.; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. B
berht or bert, pt. layed, calved, foaled, yeaned, &c.;
Exod. xxxiv. 19: Ta
ooilley yn chied-ruggit lhiam’s, as dy chooilley chied-bertmastey dty vaase edyr eh ve dow, ny
keyrrey, ta fyrryn. All
that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether
ox or sheep, that is male.
brialtagh, s. m. an enquirer; pl. 71 [change -agh
to -ee]; Heb. xi. 31; spies: Liorish credjue ve, nagh ren yn ven-oast
Rahab cherraghtyn maroosyn nagh ren credjal, tra hug ee oltagh-bea da nybrialteeayns shee. By faith the harlot
Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies
with peace.
brishey, s. m. a break; pl. 67 [change -ey
to -aghyn].“Ayns brishey jeh’n eayst ta mee er vakin moghrey
grou cur lesh fastyr aalin.” [In the breaking of the moon, I have seen a
gloomy morning bringing a fine evening.]
brishee, a. d. of brokerage or brokage.
brishey-poosey, s. m. adultery, a breach of marriage.
brisheyder, s. m. a breaker; pl. -yn.
yn vrisheyder, s. the breaker. B
brishtagh or brishlagh, a. brittle.
s’brishtagh, a. how brittle, &c. B
s’brishtee, a. more brittle, most brittle. B
feer vrishtagh, a. very brittle. B
briw, s.
m. a judge, a deemster; pl. -nyn. Has this word any
analogy to the Irish brehon? Prov. “Eshyn nagh gow rish briw erbee t’eh
deyrey eh hene.” [He who acknowledges no judge condemns himself.]
yn vriw, s. the judge or deemster. B
briw-agglish, s. m. an ecclesiastical judge, or a
vicar-general.
briw-marrey, s. m. a water bailiff.
ard-vriw, s. m. chancellor; Ezra iv. 17: Eisht hug y ree ansoor
gys Rehum yn ard-vriw, as gys Shimshai yn scrudeyr. Then sent the king an
answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe.
briwnys, s. f. judgment; pl. -yn or -syn.
e vriwnyssyn, s. his judgments. B
nyn mriwnys, s. your, &c. judgment. B
briwnys, v. judge; as, Easht lesh dagh cleaysh, eisht jean briwnys.
[Listen with each ear, then make judgment.]; -agh, 77; -ee, 80; -it, 85; -in, 83; -ins,
84; -ym, 86; -yms,
87; -ys, 88.
broggil,
s. m. breast, collar. See it aspirated in Rev. ix. 9: As va oc eïlley-vroggilmyr
yiarn; as va sheean nyn skianyn myr feiyr fainee ymmodee cabbil roie gys y
chaggey.
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of
their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
brockil, s. f. collar. See broggil.
yn vrockil or vroghil, s. the breast or collar;
as, eilley vroghil (breast armour). B
eilley vroghil, s. m. breast armour, harbergeon [OED habergeon/haubergeon:
A sleeveless coat or jacket of mail or scale armour, originally smaller and
lighter than a hauberk].
broigheyder, s. m. a person who spoils with dirt; pl. -yn.
ynvroigheyder, s. the dirtier. B
broid, s. m. dirt, filth, filthiness.
yn vroid, s. the dirt, filth, filthiness. B
broill,
s. m. the part of a tool that bruises down by being hammered on, as on the
upper end of a jumper, a chisel, or the point of a rivet. There is no
corresponding word in English.
bry, s.
f. malt; Prov. “Ta aile meeley jannoo bry millish.” [A slow fire
makes sweet malt.]
yn vry, s. the malt. Prov. “Ta’n vry erskyn y churnaght.”
[The malt is above the wheat.] B
braghey, a. d. of malt, or of the malt.
vraghey, a. d. of malt. B
coamrey-vraghey, s. The meaning of coamrey in this word is
not now in use; it was an old custom of going to drink ale or beer in the
person’s house where the malt-seller sold his malt.
brynnagh or brynnyragh, a. flattering, smooth or false
talk; Isa. xxx. 10: Ny
jean-jee phadeyrys dooin reddyn cairagh; loayr-jee rooin goan brynnagh,
jean-jee phadeyrys foalsey. Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth
things, prophesy deceits.
brynnyree, s. pl. flatterers, hypocritical mockers; Psl. xxxv.
16: Marish nybrynnyreeva grindeyryn connyssagh: ren snaggeraght
orrym lesh nyn veeacklyn. With the flatterers were busy mockers: who gnashed upon
me with their teeth.
bun, s.
m. the but end, the bottom end, the best part, the meaning; as, cur bun
dou er (give me the meaning of it), beneath; pl. -yn; Ex.
xxxii. 19: As
haink eh gy-kione, myr v’eh tayrn er-gerrey gys y champ, dy chronnee eh yn
lheiy as y daunsin: as ghreesee corree Voses, as hilg eh ny buird ass e laueyn,
as vrish eh ad ec bun y clieau. And it came to pass, as soon as he came nigh
unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses’ anger waxed
hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
yn vun, s. the butt end; the meaning. B
nyn mun, s. your, &c. See bun. B
bun-ny-geayee, s. the wind’s eye, where the wind blows from.
bun-ry-skyn, adv. topsy-turvy, upside down.
feer vun ry skyn, a. very topsy-turvy, or upside down. B
bun-cheeayl, s. m. a
moral; pl. -yn.
bundeil,
s. m. bundle; pl. -yn.
yn vundeil, s. the bundle. B
bunney,
s. f. a sheaf; pl. 68 [change -ey to -eeyn].
yn vunney, s. the sheaf; pl. 68. B
nyn munney, s. your, &c. sheaf; pl. 68. B
bunnys, adv.
almost, mostly, nearly altogether. Perhaps from boynnys (at the
heels of).
dty vunnys, s. thy almost. B
burkan,
s. m. a kimlin [EDD kemlin: A small wooden vessel, used for dressing
butter in]; pl. -yn.
burleek,
s. m. brooklime [OED: A species of Speedwell (Veronica Beccabunga)
common on the edges of ditches; also a kindred species known as Lesser
Brooklime or Narrow-leaved Water Speedwell (V. Anagallis)], pimpernel.
burley,
s. m. cress, cresses.
yn vurley, s. the cress or cresses. B
burr, s.
m. the situation of a boat or vessel when at anchor and the wind blowing
cross on the tide and the vessel standing between both, a tack in sailing.
Burroo,
s. m. a large rock on the Southern extremity of the Calf Island, called in
English, the Eye Rock.
yn Vurroo, s. the Eye Rock at the Calf. B
bussal, a
handkerchief; pl. -yn.
yn vussal, s. the handkerchief. B
nyn mussal, s. your, &c. handkerchief. B
bussalagh, a. d. of a handkerchief; as, bayrn bussallagh (a
cap or hood with a neck-band attached).
bwaag,
s. f. a bowling stone, a stone worn round by the sea, a paving stone; pl.
-yn.
e waag, s. his bowling stone<s>. B
bwaag, s.
f. a hut or booth; Jonah iv. 5:Er shoh hie Jonah magh
ass yn ard valley as hoie eh er cheu-har jeh’n ard valley, as hrog ehbwaagda hene ayns shen, as hoie eh fo yn scadoo
echey, dy chur-my-ner cre’n erree harragh er yn ard-valley. So Jonah went out of
the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and
sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city;
pl. -yn.
e waag, s. his hut or cottage. B
bwaane, s. m. a cot or cottage, a small house where booths are erected
for cattle. Perhaps from beth, Heb. (a house); pl. -yn;
Hab. iii. 17: …dy
bee yn chioltane giarit jeh veih’n woaillee, as nagh bee dew ayns ny bwaneyn. …the flock shall be
cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.
e willeen, s.42. his loaf; Lev. xxiii.
17: Ver shiu
lhien ass nyn gummallyn daawilleen-ourallagh, jeh hoght chaart dy flooyr meein,
bee ad shoh jeant lesh soorit, t’ad toshiaght ny messyn gys y chiarn. Ye shall bring out of
your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine
flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the Lord.
B
nyn mwilleen, s. your, &c. loaf; pl. -yn.
B
bwilleen-kail, s. f. a
cabbage; pl. -yn.
bwoaill, v.
strike, dash; Mat. iv. 6: Ver eh currym da e ainleyn my-dty-chione, as ayns nyn
laueyn nee ad oo y ymmyrkey, nagh bwoaill oo ec traa erbee dty chass noi
chlagh.
He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall
bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone; -agh,
77; -ee, 80; -in,
83; -ins, 84; -ym,
86; -yms, 87; -ys,
88.
woaill, v. 42. did strike or smite; -agh;
-in; -ins; -ym; -yms; -ys,
94. B
bwoailley, s. m. a stroke, a blow, a box. Prov. “T’ad
beaghey bwoailley erkeyt asbwoilley er moddey.” [They
are living striking on a cat and striking on a dog, i.e. living a cat-and-dog
life.]
nyn mwoailtçhyn, s. your, &c. folds; Jer. xxiii.
3: As nee’m fooilliagh my hioltane y haglym ass dy chooilley
heer raad ta mee er n’eiyrt ad, as ver-ym lhiam ad reesht gys nynmwoailtchynhene; as bee ad messoil as nee ad bishaghey.And I
will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven
them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and
increase. B
bwooish or bwooishal,
s. f. a wish or wishing. I have only inserted this noun as I think it
rather an Anglicism: we have the verb very elegantly expressed in baill or
saill, which see.
by,
by-ghoillee, adv. because of difficulty or hardness; Ex. xiii.
15: As haink
eh gy-kione, tra dy by-ghoillee lesh Pharaoh yn raad y lhiggey dooin, dy
ren y Chiarn stroie ooilley’n chied er ny ruggey ayns cheer Egypt, chammah yn
chied er ny ruggey jeh dooinney as baagh. And it came to pass, when Pharaoh would
hardly let us go, that the Lord slew all the firstborn in the land of Egypt,
both the firstborn of man, and the firstborn of beast.
by-chyndagh, adv. because of.
by-dty-chyndagh, adv. because of thee, in consequence of thee; Jer.
xxxviii. 23: …as
cha jean oo scapail ass ny laueyn oc, agh bee oo goit liorish ree Vabylon: as by-dty-chyndagh
loshtee ad yn ard-valley shoh lesh aile. …and thou shalt not escape out of their hand,
but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause
this city to be burned with fire.
by-haittyn, adv. because of pleasure or delight, to
pleasure or delight in.
by-hrimshey, adv. for or because of sorrow or sadness.
by-niartal, adv. because of strength, those of strength; Psl. lxxviii.
52: As woaill
eh ooilley yn chied v’er nyn ruggey ayns Egypt: yn vooinjer b’yrjey as by-niartal
ayns cummallyn Ham.
And smote all the first-born in Egypt: the most principal and mightiest in the
dwellings of Ham.
by-niessey, adv. because of nearness, nearest; Deut. xxi.
6: As nee
ooilley shanstyr yn ard-valley shenby niesseyda’n
varroo, niee nyn laueyn erskyn y cholbagh ta’n chione goit j’ee ’sy ghlione. And all the elders of
that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the
heifer that is beheaded in the valley, and 1 Chron. xxvii. 7: Yn chiarroo chaptan son
y chiarroo vee, va Asahel braar Yoab, as Zebadiah e vac by-niessey da. The fourth captain for
the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him.
by-vian, v. would fain; Luke xxv. 16: As by-vian lesh
e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee
hug cooney da.
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat:
and no man gave unto him.
byssness,
s. m. business; 1 Sam. xxi. 2: As dooyrt David rish Ahimelech y saggyrt, Ta
mee currymit aynsbyssnessliorish y ree. And David said unto
Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business.