Coayl Yn Brig Lily
|
The Loss of the Brig Lily
|
Ayns Mee Nollick 1852 hie yn brig “Lily” er coayl er ny creggyn enmyssit “Famman Kitterland” sy Cheeyllys.
|
In December 1852 the brig “Lily” was lost on the rocks called “Famman Kitterland” in the Sound.
|
Hooar nuy deiney as feed baase tra vleayst y brig as cha row agh un dooinney faagit er mayrn erreish da’n pholt mooar.
|
Twenty-nine men died when the brig exploded and only one man was left alive after the great explosion.
|
Fakin dy vel yn colloon shoh daa-hengagh, cha jinnagh eh assee erbee dooin yn skeeayl trimshagh y aachlashtyn (’sy Vaarle yn keayrt shoh).
|
Seeing that this column is bilingual, it wouldn’t do any harm for us to rehear the sad story (in English this time).
|
Va’n coontey shoh heese er screeu liorym pene voish lioaranyn as y lhied ren mee lhaih ymmodee bleeantyn er dy henney.
|
This account below was written by myself from booklets and such that I read many years ago.
|
Myrgeddin hooar mee mooarane voish Ned Maddrell mychione y chooish ayns Gaelg as ayns Baarle nyn yees.
|
I also got a lot from Ned Maddrell about the subject, both in Manx and in English.
|
S’cooin lhiam dy mennick nyn garrey Ned, ny hassoo ec yn aile, goaill toshiaght er y draane shoh:—
|
I often remember our friend Ned, standing at the fire, taking up this verse:—
|
“Blein hoght cheead yeig, ghaa yeig as daeed,
|
“The year eighteen hundred and fifty-two,
|
Va’n atchim shoh nagh bione dooin lheid,
|
There was this terror such as that we didn’t know,
|
Nuy deiney as feed dy jeean va stroit,
|
Twenty-nine men suddenly were destroyed,
|
Lesh aile as poodyr, feer doaltat’.
|
With fire and powder, very sudden’
|
Brig Lily v’ee voish Liverpool,
|
She was the brig Lily from Liverpool,
|
Dy Africkey v’ee kiarit goll.
|
To Africa she was intended to go.
|
Agh sterrym mooar ren geiyrt ee chionn,
|
But a big storm drove her fast,
|
Stiagh er yn Ellan Kitterland.”
|
In on The Isle of Kitterland.”
|
Pic:
|
Pic:
|
Yn Keeylys as Ellan Kitterland raad hie yn lhong er ny creggyn.
|
The Sound and the Isle of Kitterland where the ship went on the rocks.
|
Erreish da’n pholt cha row veg faagit j’ee agh meeryn dy foiee ayns shoh as ayns shid.
|
After the explosion there was nothing left of her but pieces of wood here and there.
|
Cha bione da ny Manninee lheid y chragh roie.
|
The Manx never knew such destruction.
|
“Tou caghlaa Dooinney, Hiarn gys joan”
|
“Thou turnest Manx O Lord to Dust”— the Rushen Funeral Dirge
|
Keelys Beg
|
The Little Sound (the stretch of water between Kitterland and the Mainland
|
Famman Kitterland
|
The Tail of Kitterland — The point of the rock on the South of Kitterland.
|
“As er earishyn y vee-hushtey oc, cha ghow Jee kerraghey; agh nish t’eh cur sarey da dy chooilley ghooinney er feai-ny-cruinney arrys y ghoaill.”
|
“And upon their times of ignorance, God will not visit punishment; but now he commands every man throughout the world to repent.”
|
“Oie’ll Vayree”
|
Christmas Eve Church Service
|
“Myr banglane sauit ass yn aile”
|
“Like a branch saved out of the fire”
|
Breagagh
|
Breagagh
|