Nish eginit dy aagail yn traih,
|
Now compelled to leave the shore,
|
Raad ta my chomraagyn ec shee,
|
Where my companions are at peace.
|
Fegooish monney caarjyn, ny graih,
|
Without many friends, or love,
|
Ny ainjysee gerjagh my chree.
|
Or acquaintances consoling my heart.
|
Nish faagail yn Ellan my chooyl,
|
Now leaving the Island behind me,
|
Raad cheau mee lane bleeantyn dy eash,
|
Where I spent many years of age,
|
Ayns sleityn as glionteenyn shooyl,
|
Walking in mountains and glens,
|
As croink ta mygeayrt ec Creneash.
|
And hills that Cregneash have around.
|
Ny pusheeyn s’aalin va gaase,
|
The most beautiful flowers were growing,
|
As thammagyn aittyn as freoagh,
|
And bushes of gorse and heather;
|
Veagh ad broo son foddyr da’n vaase.
|
They would press for fodder for the livestock.
|
Syn niarragh veagh maghyryn glass,
|
In the Spring green fields would,
|
Ayns garmodyn geayney soilshean,
|
Shine in emerald clothes,
|
Tra veagh Ree yn Laa jannoo çhiass,
|
When the King of the Day (‘Sun’) would make heat,
|
As moiraghyn roie mârish e heayin
|
And mothers run with her lambs.*
|
Lane gerjagh veagh reddyn myr shen,
|
Things like that used to bring to me,
|
Ayns laghyn my aegid, cur dou,
|
Much happiness in the days of my youth,
|
Tra veagh yn raad çhirrym as glen,
|
When the way used to be dry and clean,
|
Yn sniaghtey as rio ersooyl roo.
|
The snow and ice gone on their way.
|
Agh nish ta mee eginit dy gholl,
|
But now I am compelled to go,
|
Harrish yn vooir mooar ta cha lhean
|
Over the great sea, that is so broad,
|
Gys çheer nagh vel aym eer oayl.
|
To a country that I don’t even know.
|
Gyn fakin yn aarkey soilshean,
|
Without seeing the ocean shining,
|
My laghyn dy leah vees ec kione,
|
My days soon will be ended,
|
Son ta mee gaase shen t’eh feer phlean,
|
For I am growing old, it is very plain,
|
Tra gerrid as eisht cha beem ayn.
|
A short time, and then I won’t exist.
|
O Vannin, yn boayl va mee ruggit,
|
O Mannin, the place I was born,
|
Yn çheer jeh my aegid as eash,
|
The country of my youth and (old) age,
|
As ny croink ghoo raad va mee troggit
|
And the black hills where I was raised,
|
Ny sleityn as croink mysh Creneash
|
The mountains and hills about Cregneash.
|
As nish bee yn niarragh reesht,
|
And now the Spring will be back,
|
Yn ghrian bee goaill toshiaght lesh bree,
|
The sun will be starting up energetically,
|
Slane lhiat son dy bragh Skylley Chreest.
|
Farewell forever Rushen Parish.
|
My vees yms agh faagit ec shee,
|
If I am only left at peace,
|
Fud joareeyn nish ceau my hraa,
|
Amongst foreigners now spending my time,
|
Gyn ainjys er peiagh erbee,
|
No acquaintance with anyone,
|
Ny lomarcan rouaill dagh laa.
|
Alone, wandering every day.
|
Agh shen ta nish gerjagh my chree,
|
But that which now gladdens my heart,
|
Nish foddey voish Mannin ta mish,
|
Now far from Mannin am I,
|
Yn boayl ta my chaarjyn ny lhie,
|
The place (where) my friends lie,
|
As my chree boght ta guint as brisht,
|
And my poor heart that is wounded and broken,
|
Dy leah vees ec fea kiart cha mie.
|
Will soon be resting just as well.
|
Jerkal dy vel shiu ayns slaynt, ta mee cur seose dy screeu ny smoo ec yn traa shoh.
|
Expecting (hoping) that you are in health, I am giving up writing more at this time.
|
Ta mee tannaghtyn nyn sharvaant biallagh,
|
I remain your obedient servant,
|
Edward Faragher
|
Edward Faragher
|