Deiney Beggey Voish Skylley Chreest

View in Corpus Edit on GitHub Download Text (CSV) Download Metadata (JSON)
Manx English
Crookhaven Crookhaven
Deiney beggey voish Skylley Chreest; doo, mollagh as carraneyn croie crispit orroo. Ta’n earrish er ve feer feayr ain çheet er gys shoh, er lhiam dy row eh goll ayns my chraueyn. T’eh ny s’fastee sthie ayns Crook na ve mooie ec yn cheayn. Little men from Rushen; black and hairy, wearing hard, dried up carranes (rawhide shoes without a sole). We have had very cold weather coming here, I think it was getting in my bones. It is more sheltered in at Crook than being out at sea.
Va ny shenn Vanninee cliaghtey cur far-ennym er lane jeh yn sleih, as baatyn myrgeddin. Ta mee cur diu paart jeh far-enmyn ny baatyn ta aym foast ayns cooinnaghtyn: The old Manx people were putting a nickname on many of the people, and boats too. I’m giving you some of the nicknames of the boats that I still remember:
Yn Bucker Dewil; Baatey Çheu y Clieau; Bag Puddyn; Thunnag-ghoo; Colly Womler; Sharragh Lieh Chollagh; Hurdy Gurdy; Donkey; Poyll wooar ; Poyll veg; Vrasnag; Breeçhyn; Guy; Minjeig; Carroo Beg; Pan; Muc Laair; Goull; Bustyn Mooar; Single Sporran; Glashtin Beg; Glashtin Mooar; Boid-y-Chonnee; Mohlt; Yn Vuc Veg; Boteil; Buggane; Baatey Çhirrym; Yn Migler Wooar; Kitty Balda. The Cruel Bucker; The Mountainside Boat; Pudding bag; Black Duck; Colly Wobbler; The Half-Male Foal; Hurdy Gurdy; Donkey; Big Pool ; Puddle; Firebrand; Britches; Guy; Yearling Goat; Little Carp; Pan; Mare-Pig; Sunbeam; Big Busts; Single Purse; Little Goblin; Big Goblin; Stonechat; Mutton; The Little Pig; Bottle; Buggane; Dry Boat; The Big ‘Miggler’; Kitty Balda.
Phoul, Another possible meaning; pohll, ‘a pole stone’, used for weighting nets (Cregeen).