I am monarch of all I survey;
|
Ta mish Ree harrish ooilley ny hee’m;
|
About rights, not one falling out;
|
Mysh cairys gyn nane tuittym magh
|
From the centre all round to the sea
|
Voish yn vean ooilley runt gys y cheayn
|
I am lord of the fowl and the brute.
|
Ta mee Çhiarn er yn eeyn as yn baagh.
|
In feeding what pleasure there is!
|
Ayns faasaghey cre’n taitnys eh!
|
That wisdom sees in your face?
|
Ta creenaght fakin ayns dty oaie?
|
Better to dwell amongst alarm,
|
Ny share cummal mastey anvea,
|
Than rule in this so miserable place.
|
Ny reill sy vooal shoh ta cha treih.
|
I am out of humanity's reach,
|
Ass roshtyn cloan ghooiney ta mee,
|
I must travel alone,
|
Shegin dou my lomyrkyn troailt,
|
Without hearing any word;
|
Fegooish clashtyn fockle erbee;
|
Bu afraid when I speak.
|
Agh agglit tra ta mee loayrt.
|
The beasts that walk in the valley
|
Ny beashtyn ta shooyl ayns y choan
|
They don’t pay much heed of me;
|
Cha vel ad coyrt dou monney geill;
|
Unacquainted with man or children,
|
Gyn ainjys er dooiney ny cloan,
|
Their tameness puts a shiver in my flesh.
|
Nyn daanys cur craue ayns my eill.
|
Society, Companions and Love,
|
Sheshaght sleih, Comraagyn as graih
|
Bestowed on people by God,
|
Ta giootit er sleih liorish Jee,
|
O, had I the wings of a dove
|
Oh, dy beagh aym skianyn colmane
|
Soon I would fly to my home
|
Dy leah etleein gys my hie
|
My sorrows to make less,
|
My heaghyn dy yannoo ny sloo,
|
In knowledge and and religion grow;
|
Ayns tushtey as craueeaght gaase;
|
And learn from wisdom more,
|
As gynsagh voish creenaght ny smoo,
|
Through youth also for a measure.
|
Fud aegid myrgeddin son saase
|
Wisdom; what wealth so dear,
|
Craueeaght; cre’n verçhys cha deyr
|
Is dwelling in the comforting word,
|
Ta cummal sy fockle gerjoil
|
Better than silver and gold
|
Ny share na yn argid as airh
|
To be found in all the world,
|
Ry-gheddyn ayns ooilley yn seihll
|
Yet, the harmonious sound of mankind
|
Ny-yeih cha ren bingys sheelnaue
|
Never did reach the rocks, or valley
|
Rieau roshtyn ny chreggyn, ny choan
|
The saints of the Lord singing
|
Ny nooghyn y Çhiarn goaill arrane
|
When it would be the sabbath itself.
|
Tra veagh laa yn doonagh hene ayn.
|
You winds that have driven me away,
|
Shiuish gheaygyn t’er neiyrt mee ersooyl
|
Bring to the wilderness in time,
|
Cur shiu lesh gys yn faasagh ayns traa
|
Good news from land that is behind me
|
Naigh mie voish yn çheer ta my chooyl
|
That I will never see again
|
Nagh jeanyms reesht fakin dy bra
|
My friends, are they now and then
|
My charjyn vel ad nish as reesht
|
Give a desire to follow me each day???
|
Cur yeearree geiyrt orrym dagh laa
|
Tell me that I have a friend too,
|
Insh dou dy vell charrey aym neesht
|
Though a friend I will never see.
|
Gaa charrey nagh vaikym dy bra
|
Very quickly the mind wanders,
|
Feer tappee ta’n aigney rouaill
|
As nimble as a blink of the eye,
|
Cha skibbylt as meekey yn sooil
|
The storm, after it leaves,
|
Yn sterrym ny lurg t’eh faigail
|
And the arrows of the light behind it
|
As sideyn yn soiljey ny chooyl
|
At thoughts on my native land
|
Ec smooinaghtyn er çheer my ghooie
|
In an instant my mind is there,
|
Ayns thullagh ta m’aigney ayns shen
|
Alas, as my memories run,
|
Aless myr ta cooinaghtyn roie
|
Hurriedly, doubts come in.
|
Dy siragh ta dooytyn çheet ayn
|
The birds that have gone on their way to bed
|
Ny eenlee t’er sooyl roue dy lhie
|
The beasts gone under their roof
|
Ny beishtyn ersooyl fo nyn ghlea
|
And I am going on my way home
|
As ta mish gholl roym gys my hie
|
O, I can in sleep take rest,
|
O voddym ayns chadley ghoaill fea
|
And mercy that comforts the heart
|
As myghin ta gherjagh yn chree
|
And grace that comes down from the Lord
|
As grayse ta çheet neose veih yn Çhiarn
|
That makes it very enjoyable.
|
Ta jannoo feer taitnysagh ee
|
Faragher
|
Faragher
|