Arrane mychione eirinee santoylagh ta cur feer veg dy faill da ny labbreeyn ayns yn ouyr:
|
A song about voracious farmers who give very poor wages to the labourers in the autumn:
|
Ta’n imbagh fouyr er jeet dy jeean,
|
The harvest season has come suddenly
|
As ta ny magheryn geayney creen,
|
And the green fields are ripe,
|
Ny labbreeyn ta goit ayns fouyr,
|
The labourers, taken on in autumn
|
Choud’s ta ny berçhee çhaglym troar.
|
Whilst the rich are gathering in produce.
|
Ny heirinnee dy gastey shooyl,
|
The farmers walk briskly,
|
Freayll arrey harroo lesh dagh sooill,
|
Keeping watch over them, all eyes,
|
Ny-yeih, s’beg faill t’ad dy chur da.
|
Yet, how little pay they are giving for it.
|
Nagh vel goo Yee er shoh gimraa.
|
Hasn’t the Word of God mentioned about this?
|
Feer veg ta’d cur da’n labbree boght,
|
Very little they give to the poor labourer,
|
Son e hooilleil as labboragh,
|
For his toil and labour,
|
Son kiangley arroo ayns yn ouyr,
|
For binding corn in the autumn,
|
Ny-yeih t’ad geam dy vel eh rouyr.
|
Yet, they shout out that it is too much.
|
Kiarail son berçhys cha vel fea,
|
Caring for wealth, there is no rest.
|
Ec lheid yn hooinney ayns y vea,
|
For such a man in life,
|
Yn eill ta shymley lesh imnea.
|
The flesh that withers with worry,
|
Shen ta mac Syrac shickyr gra.
|
That is what the son of Syrac surely says.
|
Ta’n berçhagh goaill er laue tooilleil,
|
The richman takes on a working hand.
|
Ta ayns e verçhys cur treishteil,
|
Who trusts in his wealth,
|
Cha vod eh goaill lane fea ny shee,
|
He cannot take much rest or peace,
|
Raad ta e hashtey ta e chree.
|
His heart is where his treasure is.
|
Agh bee nyn mea dy leah ec kione,
|
But our lives will soon be at an end.
|
Ersooyl myr Adam as e chloan ,
|
Gone, like Adam and his children,
|
Shegin da faigail dy chooilley nhee,
|
Everything must be left,
|
Son dy ve briwnysit eck Jee.
|
To be judged by God.
|
T’er ghra dy bee Eh feanish geyre,
|
Who has said that he will be a severe witness,
|
Noi yn sayntoilagh as molteyr,
|
Against the covetous person and deciever,
|
Ta chonney labbree ayns y aail,
|
Who pressures a labourer in his pay;
|
Cha vod eh veih jymmoose scapail.
|
He cannot escape from fury.
|
Agh ta yn saynt trooid ooilley roie,
|
But meanness runs through everything,
|
Ga dy vel airh whilleen er stroie,
|
Although gold has destroyed so many,
|
Agh fegooish gerjagh, ayns anguaish,
|
But without comfort, in anguish,
|
Paardee ad rish ec oor nyn maaish.
|
They will part with it at the hour of their death.
|
Nyn ghree va soit er cosney airh,
|
Their hearts that were set on earning gold,
|
As jannoo reddyn nagh row cair,
|
And doing things that were not just,
|
Gyn smooinaght er nyn jerrey treih,
|
Without thinking about their miserable ends,
|
As yn jymmoose veagh çheet nyn yeih.
|
And the wrath that would be coming after them.
|
Farquhar
|
Farquhar
|