Closing Address to the Manx Readings and Concert

View in Corpus Edit on GitHub Download Text (CSV) Download Metadata (JSON)
Manx English
Ta’n chaglym mooar shoh prowal dy vel ny smoo dy lieh gaelckagh ’sy valley shoh, ny va mee smooinaghtyn. Te er ve rait dy row paayrt dy vanninee cliaghtey goaill nearey jeh glaare yn cheer oc hene, agh lhisagh ad ve moyrnagh jeh, ayns ynnyd goaill nearey jeh— cre yinnagh shin gra, dy beagh ny sosthanee goaill nearey jeh baarle as ny Frangee jeh’n glare Frangagh. Sheign da ve feer boggoil da ny deiney shoh ta er jeet choud dy raad dy gheddyn seose yn meeteil shoh dy vel whilleen er jeet dy eaishtagh roo, as hig ad thie lesh gennallys, nagh vel yn laboraght oc ayns fardail, ayns streeu dy aa-vioghey yn chenn glaare chengey ny mayrey Ellan Vannin. This great meeting proves that there are more Manx speaking people in this town than I was thinking. It has been said that some Manx people are ashamed of language of their own country, but they should be proud of it, instead of being ashamed – what would we say, if the English were to be ashamed of English, and the French of the French language? It must be very joyous for the these men who have come so far to get this meeting up that so many have come to listen to them, and they’ll come home with good cheer, that their work isn’t in vain, in striving to revive the old language; the mother tongue of the Isle of Man.