English | Manx | |
---|---|---|
[1] | “Ta baase y sleih ynrick enmyssit shee.” | |
[1] “the death of the righteous is called peace”
| ||
[2] | YN NUYOO HOMILY JEH AGGLISH HOSYTN: | |
[2] “THE NINTH HOMILY OF THE CHURCH OF ENGLAND:”
| ||
AN EXHORTATION AGAINST THE FEAR OF DEATH. | RAUE NOI AGGLE Y VAAISH. | |
It is not to be marvelled that worldly men do fear to die. For death depriveth them of all worldly honours, riches, and possessions, in the fruition whereof the worldly man counteth himself happy, so long as he may enjoy them at his own pleasure; and otherwise, if he be dispossessed of the same, without hope of recovery, then he can no otherwise think of himself, but that he is unhappy; because he hath lost his worldly joy and pleasure. | Cha nee yindys eh dy vel cloan y theihll shoh goaill aggle dy gheddyn baase. Son ta baase spooilley ad jeh dy chooilley ooashley, berchys as cooid seihlt, ayndoo ta’n dooinney seihltagh soiaghey e vaynrys, choud as oddys eh goaill soylley jeu ec e aigney; as er aght elley, my t’eh er ny scarrey veih ny reddyn shoh fegooish treishteil jeh cosney ad reesht, eisht cha vod eh jeeaghyn er hene agh mee- vaynrey; er-yn-oyr dy vel eh er choayll e voggey as e eunys seihltagh. | |
Alas, thinketh this carnal man, shall I now depart for ever from all my honours, all my treasure; from my country, friends, riches, possessions, and worldly pleasures, which are my joy and heart’s delight? Alas, that ever that day should come, when all these I must bid farewell at once, and never to enjoy any of them after. | Ales! ta’n dooinney foalley shoh smooinaghtyn, negin dou nish Scarrey son dy bragh rish ooilley my ooashley, ooilley my verchys; my heer, my chaarjyn, my chooid, as eunyssyn seihltagh, ta boggey my chree. Ales! dy darragh y laa shen dy bragh, tra shegin dou coayll ooilley ny reddyn shoh, as gyn arragh soylley y ghoaill jeh veg jeu. | |
Wherefore it is not without great cause spoken of the Wise Man, O death, how bitter and sour is the remembrance of thee to a man that liveth in peace and prosperity in his substance; to a man living at ease, leading his life after his own mind without trouble, and is therewithal well pampered and fed! Ecclus. xii. | Shen-y-fa cha nee fegooish lane oyr dy vel yn dooinney creeney gra, O vaase, cre cha sharroo as ta’n smooinaghtyn jeeds da’n dooinney ta baghey ec aash ayns e chummallyn, da’n dooinney nagh vel nhee erbee echey dy heaghney eh as ta bishaghey ayns dy chooilley nhee. [Ecclus. xii. 1]. | |
There be other men, whom this world doth not so greatly laugh upon, but rather vex and oppress with poverty, sickness, or some other adversity: yet they do fear death, partly because the flesh abhorreth naturally its own sorrowful dissolution, which death doth threaten to them; and partly by reason of sicknesses and painful diseases, which be most strong pangs and agonies in the flesh, and use commonly to come to sick men before death, or at the least accompany death, whensoever it cometh. | Ta deiney elley ayn nagh vel y theihll wheesh cheet lhieu, agh er y laue elley seaghney lesh boghtinyd, chingys ny arkys ennagh elley; ny-yeih ta’d ayns aggle jeh baase, ayns ayrn, er-yn-oyr dy vel yn eill dy dooghyssagh chea veih’n toyrtmow eck hene, lesh ta’n baase dy vaggyrt ad; as ayns ayrn kindagh rish chingys as doghanyn piandagh, ta coyrt lhieu trimshey as angaishyn er y challin, as ta dy cadjin cheet er sleih ching roish baase, ny ec y chooid sloo cheet marish y vaase, cre-erbee yn traa t’eh dy verraghtyn orrin. | |
Although these two causes seem great and weighty to a worldly man, whereupon he is moved to fear death; yet there is another cause much greater than any of these afore rehearsed, for which indeed he hath just cause to fear death; and that is, the state and condition whereunto at the last end death bringeth all them that have their hearts fixed upon this world, without repentance and amendment: This state and condition is called the second death, which unto all such shall ensue after this bodily death.. | Ga dy vel y daa oyr shoh jeeaghyn dy ve jeh lane trimmid da dooinney seihltagh, as geginagh eh dy ve agglagh roish baase, ny-yeih ta oyr stroshey na veg te’r ve hannah enmyssit, er-y-hon te resoonagh da dy ve ayns aggle, as ta shen yn stayd huggey ta baase ec y jerrey coyrt lesh ooilley adsyn ta soiaghey nyn greeaghyn er y theihll shoh, fegooish arrys as lhiassaghey bea. Ta’n stayd shoh enmyssit yn nah vaase hig er ooilley nyn lheid lurg baase y challin. | |
And this is that death which indeed ought to be dreaded and feared: for it is an everlasting loss, without remedy, of the grace and favour of God, and of everlasting joy, pleasure, and felicity | As ta shoh dy jarroo yn baase roish lhisagh aggle ve goit; son te coayll dy bragh farraghtyn, fegooish couyr, jeh grayse as foayr Yee, as jeh boggey as maynrys dy bragh farraghtyn. | |
And it is not only the loss for ever of all these eternal pleasures; but also it is the condemnation both of body and soul (without either appellation or hope of redemption) unto everlasting pains in hell. | As cha vel eh ynrycan coayll son dy bragh ny eunyssyn flaunyssagh shoh agh te myrgeddin deyrey chammah callin as annym, (fegooish treishteil erbee jeh caghlaa) gys torchagh dy bragh farraghtyn ayns niurin. | |
Unto this state death sent the unmerciful and ungodly rich man (that Luke speaketh of in his Gospel,) who living in all wealth and pleasure in this world, and cherishing himself daily with dainty fare, and gorgeous apparel, despised poor Lazarus, that lay pitiful at his gate, miserably plagued and full of sores, and also grievously pined with hunger. Luke xvi. | Gys y stayd shoh hug baase lesh yn dooinney berchagh neu-vyghinagh as mee-chrauee (ta loayrit jeh ayns Sushtal y Noo Luke) eshyn va baghey ayns dy chooilley verchys as eunys ’sy theihll shoh, as jannoo mooar jeh hene lesh beaghey soaillagh as coamrey moyrnagh, as ren beg y hoiaghey jeh Lazarus boght, va ny lhie ayns stayd treih ec e ghiatt fo surranse trome, as laane dy hingyn, as myrgeddin seaghnit lesh feme. (Luke xvi. 19–31) | |
Both these two were arrested by death, which sent Lazarus, the poor miserable man, by angels anon unto Abraham’s bosom; a place of rest, pleasure, and consolation: but the unmerciful rich man descended down into hell; and being in torments, he cried for comfort, complaining of the intolerable pain that he suffered in that flame of fire; but it was too late. | Va’n daa ghooinney shoh goit ersooyl liorish baase hug lesh Lazarus, yn dooinney boght as seaghnit liorish Ainlyn chelleeragh gys oghrish Abraham, ynnyd dy hee, dy eunys as dy gherjagh; agh hie yn dooinney neu-vyghinagh sheese gys Niurin, as choud’s v’eh er ny horchaghey, deïe eh son ooraghey, gaccan dy row e hurranse erskyn-towse atchimagh ayns y lossey shen dy aile; agh ve ro-anmagh. | |
So unto this place bodily death sendeth all them that in this world have their joy and felicity, all them that in this world be unfaithful unto God, and uncharitable unto their neighbours, so dying without repentance and hope of God’s mercy. | Myrgeddin gys y voayll shoh ta baase y challin coyrt lesh ooilley adsyn ta ’sy theihll shoh geddyn nyn maynrys as nyn moggey, ooilley ta neu-firrinagh gys Jee er y thalloo, as mee-ghiastyllagh gys nyn Naboonyn, as gheddyn baase ’sy stayd shen, fegooish arrys as treishteil jeh myghin Yee. | |
Wherefore it is no marvel, that the worldly man feareth death: for he hath much more cause so to do, than he himself doth consider. | Shen-y-fa cha nee yindys eh dy vel y dooinney seihltagh agglagh roish baase; son ta ny smoo dy oyr echey dy ve agglagh na t’eh hene toiggal. | |
The first | ||
Thus we see three causes why worldly men fear death. | Myr shoh ta shin fakin three oyryn er nyn son ta cloan y theihll shoh ayns aggle jeh baase. | |
One, because they shall lose thereby their worldly honours, riches, possessions, and all their heart’s desires: | Ta’n chied oyr dy gaill ad liorish baase nyn ooashley seihltagh, nyn merchys, as ooilley mian nyn gree: | |
Second | ||
another, because of the painful diseases, and bitter pangs, which commonly men suffer, either before, or at the time of death: | ta ny doghanyn piandagh as angaishyn sharroo ta sleih dy cadjin surranse, eddyr roish, ny ec oor y vaaish, | |
Third | ||
but the chief cause above all other, is the dread of the miserable state of eternal damnation both of body and soul, which they fear shall follow, after their departing from the worldly pleasures of this present life. | oyr elley, agh yn oyr s’troshey ooilley, te yn aggle dy jean treihys dy bragh farraghtyn chammah jeh corp as annym berraghtyn orroo, lurg daue v’er nyn scarrey veih nyn eunyssyn seihltagh. | |
For these causes be all mortal men (which be given to the love of this world) both in fear, and state of death, through sin (as the holy Apostle saith) so long as they live here in this world: Heb. x. | Son ny oyryn shoh ta dy chooilley ghooinney marvaanagh (ta sluggit seose lesh graih yn theihll shoh) chammah ayns aggle roish as ayns stayd dy vaase, trooid peccah myr ta’n Ostyl casherick gra choud’s t’ad er y thalloo. (Heb. ii. 15.) | |
but (everlasting thanks be to Almighty God for ever) there is never a one of all these causes, no, nor yet they all together, that can make a true Christian man afraid to die (who is the very member of Christ, the temple of the Holy Ghost, 1 Cor. iii. | Agh, booise dy row gys Jee ooilley-niartal son dy bragh, cha vel unnane jeh ny oyryn shoh, chamoo ooilley ny oyryn shoh dy cheilley, oddys coyrt er Creestee firrinagh goaill aggle dy gheddyn baase—eshyn ta eer, olt jeh Creest, chiamble y Spyrryd Noo (1 Cor. iii. 16.) | |
the son of God, and the very inheritor of the everlasting kingdom of heaven:) but plainly contrary, he conceiveth great and many causes, undoubtedly grounded upon the infallible and everlasting truth of the Word of God, which move him, not only to put away the fear of bodily death, but also, for the manifold benefits and singular commodities, which ensue unto every faithful person by reason of the same, to wish, desire, and long heartily for it. | Liannoo dy Yee, as eer eirey jeh reeriaght dy bragh farraghtyn Niau— agh er y laue elley ta ymmodee oyryn fondagh echey, gruntit er Goo Yee, nagh vod dy bragh shin y volley ta greinnaghey eh cha nee ynrican dy chur ersooyl aggle jeh baase y challln, agh myrgeddin, er coontey ny ymmodee vondeishyn costal, te coyrt lesh gys dy chooilley credjuagh firrinagh dy yeearree dy jeean er y hon, as dy ghoaill foddeeaght ny lurg. | |
For death shall be to him no death at all, but a very deliverance from death, from all pains, cares, and sorrows, miseries, and wretchedness of this world, and the very entry into rest, and a beginning of everlasting joy, a tasting of heavenly pleasures, so great, that neither tongue is able to express, neither eye to see, nor ear to hear them; no, nor any earthly man’s heart to conceive them. | Son cha bee baase dasyn baase erbee, agh livreys veih baase, veih dy chooilley phian, kiarail, seaghyn, trimshey as treihys y theihll, as eer goll stiagh ayns fea, as toshiaght jeh boggey dy bragh farraghtyn, ennaghtyn jeh eunysssyn flaunyssagh cha gerjoilagh shen nagh vod eddyr chengey fockley magh ad, ny sooill fakin ad, ny cleaysh clashtyn ad; chamoo oddys cree dooinney seihltagh erbee[3] ad y hoiggal. | |
[3] erbee] text arbee; there are a few other such examples in this homily.
| ||
So exceeding great benefits they be, which God our heavenly Father by his mere mercy, and for the love of his Son Jesus Christ, hath laid up in store, and prepared for them that humbly submit themselves to God’s will, and evermore unfeignedly love him from the bottom of their hearts. | Wheesh shen ta ny vondeishyn ta Jee nyn Ayr flaunyssagh liorish e vyghin nastee, as er graih e Vac Yeesey Creest er stoyral seose, as er chiarail ny chour ocsyn ta dy imlee ginjillaghey ad-hene gys aigney Yee, as dy bragh coyrt graih da veih grunt nyn gree. | |
And we ought to believe, that death, being slain by Christ, cannot keep any man that steadfastly trusteth in Christ, under his perpetual tyranny and subjection; but that he shall rise from death again unto glory at the last day, appointed by Almighty God, like as Christ our Head did rise again, according to God’s appointment, the third day. | As lhisagh shin credjal nagh vod baase, t’er ny varroo liorish Creest, dooinney erbee ta dy shlckyr treishteil ayns Creest, dy kinjagh y reayll fo e reill, agh dy jean eh girree reesht veih baase gys gloyr ec y laa jerrinagh, er ny phointeil liorish lee ooilley-niartal, myr ren Creest nyn gione girree reesht, cordail rish oardagh Yee, yn trass laa. | |
For St. Augustine saith, The Head going before, the members trust to follow and come after. And St. Paul saith, If Christ be risen from the dead, we shall rise also from the same. And to comfort all Christian persons herein, holy Scripture calleth this bodily death a sleep, wherein man’s senses be (as it were) taken from him for a season; and yet when he awaketh, he is more fresh than he was when he went to bed. | Son ta Augustine gra, Myr t’an kione er n’gholl roin, ta ny oltyn treishteil dy eiyrt er. As ta Noo Paul gra, My ta Creest er n’irree veih ny merriu, nee shinyn myrgeddin girree. As dy gherjaghey dy chooilley Chreestee ayns y cooish shoh, ta ny Scriptyryn Casherick genmys baase y challin, cadley, ayn ta ennaghtyn dooinney, myr dy beagh eh, goit veih son earish; as foast tra t’eh doostey, t’eh ny s’bioyre na v’eh tra hie eh ny chadley. | |
So, although we have our souls separated from our bodies for a season, yet at the general resurrection we shall be more fresh, beautiful, and perfect than we be now. | Myr shoh ga dy vel nyn anmeenyn er nyn scarrey veih nyn gallinyn son earish, ny-yeih ec yn irree-seose- reesht bee mayd ny s’bioyre, as ny s’aalin; as ny s’glenney na ta shin nish. | |
For now we be mortal, then shall we be immortal; now infected with divers infirmities, then clearly void of all mortal infirmities: now we be subject to all carnal desires, then we shall be all spiritual, desiring nothing but God’s glory, and things eternal. | Son nish ta shin foshlit roish baase, agh eisht bee mayd bio son dy bragh, nish ta shin fo ymmodee annoonidyn, agh eisht bee mayd er nyn eaysley veih dy chooilley annoonid, nish ta shin foshlit roish ooilley yeearreeyn ny foalley, eisht bee mayd ooilley spyrrydoil, gyn veg y yeearree agh gloyr Yee, as reddyn dy bragh farraghtyn. | |
Thus is this bodily death a door or entering unto life, and therefore not so much dreadful (if it be rightly considered) as it is comfortable; not a mischief, but a remedy for all mischief; no enemy, but a friend; not a cruel tyrant, but a gentle guide, leading us not to mortality, but to immortality, not to sorrow and pain, but to joy and pleasure, and that to endure for ever, if it be thankfully taken and accepted as God’s messenger, and patiently borne of us for Christ’s love, that suffered most painful death for our love, to redeem us from death eternal. | Myr shoh ta baase y challin dorrys ta fosley gys bea, as shen-y-fa cha vel eh cha atchimagh (my te er ny ghoaill dy cooie) as te gerjoilagh; cha nee olk, agh livreys veih dy chooilley olk; cha nee noid agh carrey; cha nee tranlaasagh dewil, agh leeideilagh meen, leeideil shin cha nee gys coayll nyn mioys, agh gys bea dy bragh farraghtyn; cha nee gys trimshey as pian, agh gys boggey as eunyss, as shen son dy bragh; my te er ny ghoaill myr chaghter Yee, as er ny ymmyrkey dy meen liorin er graih Chreest, ren surranse baase sharroo er y graih ainyn, dy eaysley shin veih baase dy bragh farraghtyn. | |
According hereunto St. Paul saith, Our life is hid with Christ in God: but when our life shall appear, then shall we also appear with him in glory. Col. iii. | Cordail rish shoh ta’n Noo Paul gra “Ta’n vea ain follit marish Creest ayns Jee, agh tra vees Creest, ta’n vea ain er ny hoilshaghey, eisht nee shinyn neesht cheet kionfenish marishyn ayns gloyr.” (Col. iii. 3.) | |
Why then shall we fear to die, considering the manifold and comfortable promises of the Gospel, and of Holy Scriptures? | Cre hon eisht nee mayd goaill aggle dy gheddyn baase, myr ta whilleen gialdyn gerjoilagh ain ayns y Tushtal? | |
God the Father hath given us everlasting life, saith St. John, 1 John v. and this life is in his Son. He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son hath not life. | “Ta Jee yn Ayr er choyrt dooin yn vea dy bragh farraghtyn,” ta’n Noo Ean gra, “Eshyn ta’n Mac echey, ta’n vea echey, as eshyn nagh vel yn Mac echey cha vel echey yn vea.” | |
And this I write, saith St. John, to you that believe in the name of the Son of God, that you may know that you have everlasting life, and that you do believe upon the name of the Son of God. 1 John v. | Ny reddyn shoh ta mee er scrieu hiuish ta credjal ayns Mac Yee; dy vod shiu toiggal dy vel eu yn vea veayn, as dy vod shiu credjal ayns ennym Mac Yee. (1 Ean, v. 11–13.) | |
And our Saviour Christ saith, He that believeth in me hath life everlasting, and I will raise him from death to life at the last day. 1 John vi | As ta nyn Saualtagh Creest gra, “Eshyn ta credjal aynym’s ta’n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as neem eh y hroggal veih baase gys bea ec y laa jerrinagh.” (Ean vi. 40.) | |
St. Paul also saith, that Christ is ordained and made of God our righteousness, our holiness, and redemption, 1 Cor. i. to the intent that he which will glory should glory in the Lord. | Ta Noo Paul myrgeddin gra, “dy vel Creest liorish Jee er ny yannoo dooinyn creenaght, as cairys, as casherickys, as livrey-ys.” (1 Cor. i. 30.) | |
St. Paul did contemn and set little by all other things, esteeming them as dung, which before he had in very great price, that he might be found in Christ, to have everlasting life, true holiness, righteousness, and redemption. Phil. iii. | Ren yn Noo Paul soiaghey beg jeh dy chooilley nhee elley va roie deyr da, jeeaghyn orroo myr eoylley dy voddagh eh Creest y chosney, as yn vea dy bragh farraghtyn, as casherickys firrinagh, cairys as livrey-ys ve echey. (Phil. iii. 8.) | |
Finally, St. Paul maketh a plain argument on this wise, If our heavenly Father would not spare his own natural Son, but did give him to death for us; how can it be, that with him he should not give us all things? Rom. viii. | Er jerrey ta Noo Paul loayrt dy baghtal er yn aght shoh. “Eshyn nagh ren e Vac hene y haghney, agh livrey eh eh seose er nyn son ooilley, kys nagh der eshyn dooin myrgeddin dy arryltagh marishyn dy chooilley nhee?” (Rom. viii. 32.) | |
Therefore if we have Christ, then have we with him and by him, all good things whatsoever we can in our hearts wish or desire, as victory over death, sin, and hell; we have the favour of God, peace with him, holiness, wisdom, justice, power, life, and redemption; we have by him perpetual health, wealth, joy, and bliss everlasting. | Shen-y-fa my ta Creest ain, eisht ta ain marishyn as liorishyn dy chooilley nhee mie, cre-erbee oddys mayd ayns nyn greeaghyn geearree, myr barriaght harrish baase, peccah, as niurin; ta ain foayr as shee rish Jee, casherickys, creenaght, cairys, pooar, bioys, as livrey-ys; ta ain liorishyn slaynt gyn caghlaa, berchys, boggey, as maynrys, dy bragh farraghtyn. | |
The Second Part of the Sermon against the Fear of Death. | Yn Nah Ayrn jeh’n Charmane noi aggle y vaaish. | |
It hath been heretofore shewed you, that there be three causes, wherefore men do commonly fear death. | Te er ve er ny hoilshaghey diu dy vel three oyryn er nyn son ta deiney dy cadjin ayns aggle jeh baase. | |
First, the sorrowful departing from worldly goods and pleasures. | Hoshiaght yn scarrey trimshagh veih cooid as eunyssyn seihltagh. | |
The second, the fear of the pangs and pains that come with death. | Yn nah oyr, aggle jeh ny angaishyn as pianyn ta cheet marish baase. | |
The last and principal cause is, the horrible fear of extreme misery, and perpetual damnation in time to come. | Yn oyr s’jerree as s’troshey she yn aggle atchimagh jeh treihys erskyn-insh as coayll anmey dy bragh farraghtyn ’sy traa ta ry-heet. | |
And yet none of these three causes troubleth good men, because they stay themselves by true faith, perfect charity, and sure hope of the endless joy and bliss everlasting. | As ny-yeih cha vel unnane jeh ny oyryn shoh seaghney deiney mie, er-y-fa dy vel ad shickyraghey ad-hene liorish credjue firrinagh, graih jeean as treishteil shickyr jeh boggey as maynrys dy bragh farraghtyn. | |
All those therefore have great cause to be full of joy that be joined to Christ with true faith, steadfast hope, and perfect charity, and not to fear death, nor everlasting damnation. | S’mooar yn oyr t’ocsyn ooilley dy ve lane dy voggey, ta jeant unnane marish Creest, liorish credjue firrinagh, treishteil shickyr, as graih jeean, as gyn ve ayns aggle jeh baase, ny coayll-anmey dy bragh farraghtyn. | |
For death cannot deprive them of Jesus Christ, nor can any sin condemn them that are grafted surely in him, which is their only joy, treasure, and life. | Son cha vod baase scarrey ad veih Yeesey Creest, chamoo oddys peccah erbee adsyn y gheyrey ta gruntit dy shickyr ersyn, ta nyn ynrycan boggey, berchys, as bioys. | |
Let us repent of our sins, amend our lives, trust in his mercy, and satisfaction; and death can neither take him from us, nor us from him. | Lhig dooin goaill arrys son nyn beccaghyn, lhiassaghey nyn mea, treishteil ayns e vyghin, as e hoilchinys, as cha vod baase eddyr eshyn y ghoaill voinyn, ny shinyn veihsyn. | |
For then (as St. Paul saith) whether we live or die, we be the Lord’s own. | Son eisht myr ta’n Noo Paul gra, “eddyr shin ve bio ny marroo ta shin lesh y Chiarn.” | |
And again he saith, Christ did die, and rose again, because he should be Lord both of the dead and quick. | As reesht t’eh gra, “Hooar Creest baase as dirree eh reesht dy voddagh eh ve Chiarn chammah jeh ny bioee as ny merriu.” | |
Then, if we be the Lord’s own when we be dead, it must needs follow that such temporal death not only cannot harm us, but also that it shall much be to our profit, and join us unto God more perfectly. | Eisht my ta shin lesh y Chiarn tra ta shin marroo, te cronnal cha nee ynrycan nagh vod baase jannoo skielley dooin, agh myrgeddin dy bee eh erskyn-towse vondeishagh dooin, as shin ny smoo y sniemmey gys Jee. | |
And thereof the Christian heart may surely be certified by the infallible or undeceivable truth of holy Scripture. It is God, saith St. Paul, which hath prepared us unto immortality; and the same is he which hath given us an earnest of the Spirit. 2 Cor. v. | As jeh shoh foddee cree yn Chreestee v’er ny hickyraghey liorish firrinys ny Scriptyryn Casherick nagh vod shin y volley. “Nish eshyn t’er chroo shin son yn eer red shoh she Jee eh, ta myrgeddin er chur dooin eearlys y Spyrryd. (2 Cor. v. 5.) | |
Therefore let us be always of good comfort; for we know that so long as we be in the body, we be (as it were) far from God in a strange country, subject to many perils, walking without perfect sight and knowledge of Almighty God, only seeing him by faith in the holy Scriptures. | Shen-y-fa lhig dooin ve dy kinjagh dy yien mie, son ta fys ain choud’s ta shin ayns y callin, ta[4] shin myr dy beagh eh foddey veih Jee ayns Cheer yoarree, foshlit roish ymmodee gaueghyn, gimmeeaght fegooish shilley cronnal as tushtey dy Yee ooilley-niartal, ynrycan fakin eh liorish credjue ayns ny Scriptyryn Casherick. | |
[4] ta] dy vel expected here, after ta fys ain.
| ||
But we have a courage and desire rather to be at home with God and our Saviour Christ, far from the body, where we may behold his Godhead as he is, face to face, to our everlasting comfort. | Agh ta dunnallys as yeearree ain ny sleaïe dy ve ec y thie Marish Jee as nyn Saualtagh Creest, foddey-voish y chorp, raad oddys mayd cur-my-ner e ghloyr myr t’eh eddin ry-eddin gys nyn gherjagh dy bragh farraghtyn. | |
These be St. Paul’s words in effect, whereby we may perceive, that the life in this world is resembled and likened to a pilgrimage in a strange country, far from God; and that death, delivering us from our bodies, doth send us straight home into our own country, and maketh us to dwell presently with God for ever, in everlasting rest and quietness: so that to die is no loss, but profit and winning to all true Christian people. | Ta shoh bree goan y Noo Paul, lioroo foddee mayd fakin dy vel bea yn theihll shoh er ny hoylaghey gys troailtys ayns Cheer yoarree, foddey veih Jee; as dy vel baase myr te livrey shin veih nyn gallinyn cur lesh shin jeeragh gys ny jeer hene, as cur orrin chelleeragh dy chummal marish Jee son dy bragh, ayns fea as shee dy bragh farraghtyn: myr shen dy gheddyn baase cha vel eh coayll, agh vondeish as cosney gys dy chooilley Chreestee firrinagh. | |
What lost the thief, that hanged on the cross with Christ, by his bodily death? Yea, how much did he gain by it! Did not our Saviour say unto him, This day thou shalt be with me in Paradise? Luke xvi. | Row coayll ec y vaarliagh v’er ny chrossey marish Creest liorish baase e challin? Nagh row dy jarroo lane cosney echey liorish? Nagh dooyrt nyn Jiarn rish, “Bee uss marym’s jiu ayns Paradise.” (Luke xxiii. 43) | |
And Lazarus, that pitiful person, that lay before the rich man’s gate, pained with sores, and pined with hunger, | As nagh row baase erskyn-towse vondeishagh da Lazarus, yn marvaanagh treih shen, va ny lhie roish giatt y dooinney berchagh, guint lesh lhottyn as goll neeu lesh accyrys. | |
did not death highly profit and promote him, which by the ministry of angels sent him unto Abraham’s bosom, a place of rest, joy, and heavenly consolation? | Nagh dug eh lesh eh liorish shirveish Ainleyn gys oghrish Abraham, ynnyd dy ea, dy voggey as dy gherjagh flaunyssagh? | |
Let us think none other, good Christian people, but Christ hath prepared, and made ready before, the same joy and felicity for us, that he prepared for Lazarus and the thief. | Ny lhig dooin ve mee-auryssagh,[5] Chaarjyn Creestee, agh dy vel Creest er chiarail as er n’yannoo Aarloo yn voggey as yn vaynrys cheddin er nyn son ain, as ren eh son Lazarus as yn maarliagh arryssagh. | |
[5] auryssagh] Kelly’s spelling; more usually ouryssagh.
| ||
Wherefore, let us stick unto his salvation and gracious redemption; and believe his word, serve him from our hearts, love and obey him; and whatsoever we have done heretofore contrary to his most holy will, now let us repent in time, and hereafter study to correct our life: and doubt not, but we shall find him as merciful unto us, as he was either to Lazarus, or to the thief, whose examples are written in holy Scripture for the comfort of them that be sinners, and subject to sorrows, miseries, and calamities in this world, that they should not despair in God’s mercy, but ever trust thereby to have forgiveness of their sins, and life everlasting, as Lazarus and the thief had. | Shen-y-fa lhig dooin lhiantyn gys e haualtys as e livrey-ys graysoil, as credjal e Ghoo, as shirveish eh veih nyn greeaghyn, as graih as biallys y coyrt da: as cre-erbee ta shin roïe er n’yannoo noi e aigney smoo casherick, lhig dooin nish goaill arrys er y hon ayns tra, as ny lurg shoh streeu dy lhiassaghey nyn mea: as ny lhig dooin ve mee-hreishteilagh nagh vow mayd eshyn cha myghinagh dooinyn, as v’eh eddyr da Lazarus ny da’n kimmagh shoh, ny sampleyryn oc ta scruit ayns ny Scriptyryn Casherick son y gherjagh ocsyn ta nyn beccee, as foshlit roish seaghyn, treihys, as arkys ’sy theihll shoh, nagh lhisagh ad ve mee-hreishteilagh jeh myghin Yee, agh dy kinjagh treishteil liorish e vyghin dy gheddyn leih nyn beccaghyn, as y vea dy bragh farraghtyn myr ren Lazarus as y Kimmagh. | |
Thus I trust every Christian man perceiveth by the infallible or undeceivable Word of God, that bodily death cannot harm nor hinder them that truly believe in Christ; but contrarily shall profit and promote the Christian souls, which being truly penitent for their offences, depart hence in perfect charity, and in sure trust that God is merciful to them, forgiving their sins, for the merits of Jesus Christ his only natural Son. | Myr shoh ta mee treishteil dy vel dy chooilley Chreestee cur-my-ner veih Goo Yee nagh vod shin y volley, nagh vod baase y challin skielley y yannoo dauesyn ny adsyn y lhiettal ta dy firrinagh credjal ayns Creest, agh er y laue elley, bee eh vondeishagh da anmeenyn Creesteenyn ta paartail y vea shoh ayns graih firrinagh, as treishteil shickyr dy vel Jee myghinagh daue, leih daue nyn loghtyn troold toilchinys Yeesey Creest e ynrycan Vac. | |
The second cause why some do fear death. | Yn nah oyr dy vel paart ayns aggle roish baase. | |
The second cause why some do fear death is sore sickness and grievous pains, which partly come before death, and partly accompany or come with death, whensoever it cometh. This fear is the fear of the frail flesh, and a natural passion belonging unto the nature of a mortal man. | Ta’n nah oyr dy vel paart ayns aggle roish baase yn chingys dewil as ny pianyn sharroo t’ayns ayrn cheet roish baase as ayns ayrn cheet marish baase. Ta’n aggle shoh aggle yn eill annoon, as dy dooghyssagh bentyn rish dooinney marvaanagh. | |
But true faith in God’s promises, and regard of the pains and pangs which Christ upon the cross suffered for us miserable sinners, with consideration of the joy and everlasting life to come in heaven, will mitigate those pains, and moderate this fear, that it shall never be able to overthrow the hearty desire and gladness, that the Christian soul hath to be separated from this corrupt body, that it may come to the gracious presence of our Saviour Jesus Christ. | Agh nee credjue firrinagh ayns gialdynyn Yee as tastey da ny pianyn as angaishyn hur Creest er y crosh er nyn son ainyn peccee hreih, marish smooinaghtyn er boggey as bea dy bragh farraghtyn ayns Niau, nee ad shoh meenaghey ny pianyn shen, as freayll fo yn aggle shen nagh vod eh dy bragh cur naardey yn yeearree jeean as arryltys cree t’ec y Chreestee dy v’er ny scarrey veih’n corp marvaanagh shoh, dy vod eh cheet gys fenish graysoil nyn Saualtagh Yeesey Creest. | |
If we believe steadfastly the Word of God, we shall perceive that such bodily sickness, pangs of death, or whatsoever dolorous pangs we suffer, either before or with death, be nothing else in Christian men but the rod of our heavenly and loving Father, wherewith he mercifully correcteth us, either to try and declare the faith of his patient children, that they may be found laudable, glorious, and honourable in his sight, when Jesus Christ shall be openly shewed to be the Judge of all the world, or else to chastise and amend in them whatsoever offendeth his fatherly and gracious goodness, lest they should perish everlastingly. | My ta shin dy firrinagh credjal Goo Yee nee mayd fakin dy vel lheid y chingys callinagh, angaishyn y vaaish, ny cre-erbee ny surranseyn trome hig orrin eddyr roish, ny marish baase, ynrican slatt nyn Ayr flaunyssagh as graihagh; liorish t’eh dy myghinagh smaghtaghey shin, eddyr dy phrowal as dy hoilshaghey credjue e chloan surransagh, dy vod ad ve ry-gheddyn gloyroil as ooasle ayns e hilley, tra vees Yeesey Creest dy foshlit er ny hoilshaghey dy ve Briw yn slane seihll, er-nonney dy smaghtaghey as dy lhiassaghey cre-erbee ta coyrt corree er e vieys ayroil as graysoil, er-aggle dy jinnagh ad cherraghtyn son dy bragh. | |
And this his correcting rod is common to all them that be truly his. | As liorish y slatt shoh t’eh dy cadjin smaghtaghey ooilley adsyn ta dy firrinagh leshyn. | |
Therefore let us cast away the burden of sin that lieth too[6] heavy on our necks, and return unto God by true penance and amendment of our lives; let us with patience run this course that is appointed, suffering, (for his sake that died for our salvation) all sorrows and pangs of death, and death itself joyfully, when God sendeth it to us, having our eyes fixed and set fast ever upon the Head and Captain of our faith, Jesus Christ: who (considering the joy that he should come unto) cared neither for the shame nor pain of death, Phil. ii. but willingly conforming and framing his will to the Father’s will, most patiently suffered the most shameful and painful death of the cross, being innocent and harmless. And now therefore he is exalted in heaven, and everlastingly sitteth on the right hand of the throne of God the Father. | Shen-y-fa lhig dooin tilgey ersooyll errey peccah ta lhie ro-hrome er nyn mwannal, as chyndaa reesht gys Jee, lesh arrys firrinagh, as lhiassaghey-bea; lhig dooin lesh meenid roie yn coorse t’er ny oardaghey, surranse (er y ghraih echey~syn hur baase son nyn Saualtys) dy chooilley heaghyn as angaish y vaaish, as eer baase hene lesh boggey, tra ta Jee coyrt orrin eh, lesh nyn sooillyn dy bragh soit er Yeesey Creest, kione as captain nyn saualtys, eshyn (coyrt tastey da’n voggey va soit roish) nagh dug geill eddyr da nearey ny pian baase, (Phil. ii. 8–9)[7] agh dy arryltagh coyrt seose e aigney hene gys aigney e Ayrey, ren eh lesh y veenid smoo surranse yn baase s’neayreydagh as sharroo jeh’n crosh, ga dy row eh oney as gyn loght. As nish er-y-fa shen t’eh er ny hoiaghey seose ayns Niau, as t’eh ny hoie son dy bragh er laue-yesh stoyl reeoil Yee yn Ayr. | |
[6] too] 1817 so
[7] Thomson observes: ‘but the quoted words in this paraphrase come from Heb. xii. 1–2.’
| ||
Let us call to our remembrance therefore the life and joys of heaven, that are kept for all them that patiently do suffer here with Christ; and consider that Christ suffered all his painful passion by sinners and for sinners; and that we shall with patience, and the more easily, suffer such sorrows and pains, when they come. | Lhig dooin er-y-fa shen cooinaghtyn er bea as boggey Niau ta tashtit seose ny cour ocsyn ooilley ta surranse dy meen ayns shoh marish Creest, as cur tastey dy ren Creest ooilley e hurranse y ymmyrkey liorish peccee as son peccee, as eisht nee mayd lesh meenid surranse lheid ny seaghynyn as pianyn tra hig ad. | |
Let us not set at light the chastising of the Lord, nor grudge at him, nor fall from him, when of him we be corrected: for the Lord loveth them whom he doth correct, and beateth every one whom he taketh to be his child. | Ny lhig dooin beg y hoiaghey jeh smaght y Chiarn, ny plaiynt noi, ny tuittym ersooyll voish, tra ta shin er nyn gerraghey liorish: son ta’n Chiarn smaghtaghey adsyn shynney lesh, as kerraghey dy chooilley vac t’eh goaill rish. | |
What child is that, saith St. Paul, whom the father loveth and doth not chastise? If ye be without God’s correction, (which all his well-beloved and true children have,) then be you but bastards, smally regarded of God, and not his true children. Heb. xii. | “Quoi yn mac shen (ta Noo Paul gra) nagh vel e Ayr dy smaghtaghey?” My ta shin fegooish smaght Yee, jeh ta ooilley e chloan ennoil as reiht goaill ayrn, eisht ta shin nyn gloan oainjyragh, as cha nee mec. (Heb. xii. 5–11.) | |
Therefore seeing, that, when we have on earth our carnal fathers to be our correctors, we do fear them, and reverently take their correction; shall we not much more be in subjection to God our spiritual Father, by whom we shall have everlasting life? | Shen-y-fa fakin dy vel ain ayraghyn dooghyssagh dy smaghtaghey shin, as ta shin goaill yn smaght oc lesh arrym, nagh der mayd eisht foddey sleaïe biallys da Ayr ny Spyrrydyn as ve bio? | |
And our carnal fathers sometime correct us, even as it pleaseth them, without cause. | As ta nyn Ayraghyn dooghyssagh ny cheayrtyn smaghtaghey shin, cordail rish nyn aigney hene fegooish oyr. | |
But this Father justly correcteth us, either for our sin, to the intent we should amend, or for our commodity and wealth, to make us thereby partakers of his holiness. | Agh ta’n Ayr shoh smaghtaghey shin dy cairagh, eddyr son nyn beccah dy vod mayd nyn mea y lhiassaghey, ny son nyn vondeish as foays dy vod mayd ayrn y ghoaill jeh e chasherickys. | |
Furthermore, all correction which God sendeth us in this present time seemeth to have no joy and comfort, but sorrow and pain, yet it bringeth with it a taste of God’s mercy and goodness towards them that be so corrected, and a sure hope of God’s everlasting consolation in heaven. | Ny sodjey, dy chooilley smaght ta Jee coyrt orrin ’sy tra t’ayn te jeeaghyn myr nagh row veg y voggey ny gerjagh ayn, agh trimshey as pian, ny-yeih te coyrt lesh marish blass jeh myghin as mieys Yee dauesyn t’er nyn smaghtaghey er lheid yn aght, as treishteil shickyr jeh gerjagh dy bragh farraghtyn Yee ayns Niau. | |
If then these sorrows, diseases, and sicknesses, and also death itself, be nothing else but our heavenly Father’s rod, whereby he certifieth us of his love and gracious favour, whereby he trieth and purifieth us, whereby he giveth unto us holiness, and certifieth us, that we be his children, and he our merciful Father; shall not we then with all humility, as obedient and loving children, joyfully kiss our heavenly Father’s rod; and ever say in our heart, with our Saviour Jesus Christ, Father, if this anguish and sorrow which I feel, and death which I see approach, may not pass, but that thy will is that I must suffer them, Thy will be done. | Mannagh vel ny seaghynyn, doghanyn, as chingyssyn shoh, as myrgeddin baase hene veg arragh agh slatt nyn Ayr flaunyssagh, liorish t’eh prowal as glenney shin, liorish t’eh coyrt casherickys dooin, as coyrt shickyrys dooin dy vel shinyn ny cloan echeysyn, as dy vel eshyn yn Ayr ain: nagh jean mayd eisht lesh dy chooilley injillid-aigney myr cloan biallagh as ennoil cur paag da slatt nyn Ayr flaunyssagh lesh boggey, as dy bragh gra ayns nyn gree, marish nyn Saualtagh Yeesey Creest, “Ayr, mannagh vod yn angaish as y seaghyn ta mee gennaghtyn, as y baase ta mee fakin, tayrn er gerrey dou, goll shagh-ym, agh dy nee yn aigney ayds eh dy negin dou surranse ad, “dty aigney’s dy row jeant.” | |
The Third Part of the Sermon against the Fear of Death. | Yn trass ayrn jeh’n Charmane noi aggle y vaaish. | |
In this Sermon against the fear of Death, two causes were declared, which commonly move worldly men to be in much fear to die, and yet the same do nothing trouble the faithful and good livers when death cometh, but rather give them occasion greatly to rejoice, considering that they shall be delivered from the sorrow and misery of this world, and be brought to the great joy and felicity of the life to come. | Ayns y Charmane shoh noi aggle y vaaish, va daa oyr focklit magh ta dy cadjin doostey aggle ayns deiney seihltagh dy gheddyn baase, as ny-yeih cha vel ny oyryn shen coyrt veg y seaghyn er credjuee firrinagh tra ta baase tayrn er gerrey, agh ny sleaïe coyrt oyr daue dy ghoaill boggey, treishteil dy bee ad er nyn veaysley veih trimshey as treihys y theihll shoh, as er nyn goyrt lhieu gys boggey mooar as maynrys ayns y theihll ta ry-heet. | |
The third cause why death is to be feared. | ||
Now the third and special cause, why death indeed is to be feared, is the miserable state of the worldly and ungodly people after their death; but this is no cause at all, why the godly and faithful people should fear death, but rather contrariwise; their godly conversation in this life, and belief in Christ, cleaving continually to his mercies,[8] should make them to long sore after that life, that remaineth for them undoubtedly after this bodily death. Of this immortal state (after this transitory life) where we shall live evermore in the presence of God, in joy and rest, after victory over all sickness, sorrows, sin, and death; there be many plain places of holy Scripture, which confirm the weak conscience against the fear of all such dolors, sicknesses, sin, and bodily death, to assuage such trembling and ungodly fear, and to encourage us with comfort and hope of a blessed state after this life. | [9]Nish yn trass oyr, as yn oyr stroshey er y hon ta aggle dy jarroo dy v’er ny ghoaill jeh baase, te stayd treih sleih seihltagh as mee-chrauee lurg baase: agh cha vel shoh oyr erbee dy lhisagh yn vooinjer chrauee as credjuagh ve ayns aggle jeh baase: lhisagh nyn ymmyrkey casherick er y thalloo; as nyn gredjue ayns Creest, dy kinjagh lhiantyn gys ny myghinyn echey, cur orroo goaill foddeeaght lurg y vea shen ta gyn dooyt er mayrn er nyn son lurg baase: Jeh’n stayd shoh dy bragh farraghtyn (lurg y vea varvaanagh shoh) raad bee mayd bio son dy bragh, ayns fenish Yee, ayns boggey as fea, lurg barriaght harrish dy chooilley hingys, trimshey, peccah, as baase, ta ymmodee ayrnyn cronnal jeh Goo Yee ta niartaghey yn cooinsheanse annoon noi aggle jeh ooilley lheid ny seaghynyn, chingyssyn, peccah, as baase, dy veeinaghey lheid yn aggle mee-chrauee, as dy niartaghey shin lesh gerjagh as treishteil jeh stayd bannit lurg y vea shoh. | |
[8] mercies 1810] 1817 merits
[9] Inset heading: Yn trass oyr dy vel aggle dy v’er ny goaill roish baase.
| ||
St. Paul wisheth unto the Ephesians, that God the Father of glory would give unto them the spirit of wisdom and revelation, that the eyes of their hearts might give[10] light to know him, and to perceive how great things he had called them unto, and how rich an inheritance he hath prepared after this life for them that pertain unto him. Ephes. i. | Ta’n Noo Paul geearree son ny Ephesianee “dy jinnagh Jee, Ayr ny ghloyr, cur daue yn Spyrryd dy chreenaght as dy hoilshey flaunyssagh, dy choyrt enney er; liorish sooillyn nyn dushtey v’er ny hoilshaghey, dy vod ad toiggal cre ta treishteil yn eam echey, as cre ta berchys gloyr e eiraght ayns ny nooghyn. (Ephes. i. 17–18.) | |
[10] give 1810] 1817 have
| ||
And St. Paul himself declareth the desire of his heart; which was to be dissolved and loosed from his body, and to be with Christ, which (as he said) was much better for him, although to them it was more necessary that he should live, which he refused not for their sakes. Phil. i. | As ta’n Noo Paul hene fockley magh yeearree e chree dy gholl roish, as dy ve marish Creest, va foddey share er e hon, myr dooyrt eh-hene, ga dy row eh ny s’vondeishee dauesyn eh dy hannaghtyn ayns y challin, as cha dob eh dy hannaghtyn er y graih ocsyn. (Phil. i. 23–24) | |
Even like as St. Martin said, Good Lord, if I be necessary for thy people, to do good unto them, I will refuse no labour: but else, for mine own self, I beseech thee to take my soul. | Eer myr dooyrt Martin crauee, “Hiarn vie! my te ymmyrchagh da dty Phobble mee dy ve bio, dy yannoo mie daue, cha jeanym gobbal tooilleil erbee; agh er-aght elley, son my vondeish hene, ta mee guee ort, gow my Annym.” | |
Now the holy fathers of the old Law, and all faithful and righteous men which departed before our Saviour Christ’s ascension into heaven, did by death depart from troubles unto rest, from the hands of their enemies into the hands of God, from sorrows and sicknesses unto joyful refreshing in Abraham’s bosom, a place of all comfort and consolation, as the Scriptures do plainly by manifest words testify. | Nish ny Ayraghyn crauee fo’n Chenn Chonaant, as ooilley yn vooinjer ynrick hooar baase roish hie nyn Saualtagh seose gys Niau, hie ad veih seaghyn gys fea, veih laueyn nyn noidyn, gys laueyn Yee, veih trimshey as chingys, gys ooraghey gerjoilagh ayns oghrish Abraham, ynnyd jeh dy chooilley gerjagh, myr ta ny Scriptyryn liorish goan chronnal dy hoilshaghey. | |
The Book of Wisdom saith, Wisd. iii. that the righteous men’s souls be in the hand of God, and no torment shall touch them. | Ta’n lioar dy Chreenaght gra (iii. 1.) dy vel anmeenyn yn vooinjer ynric ayns laue Yee as nagh jean torchagh erbee greme y ghoaill orroo. | |
They seemed to the eyes of foolish men to die, and their death was counted miserable, and their departing out of this world wretched; but they be in rest. | Er-lesh ny mee-cheeayllee dy row ad geddyn baase; as dy row ad paartail gys seaghyn, as nyn immeeaght dy ve slane toyrt mow; agh t’adsyn ayns shee. | |
And another place saith, Wisd. iv. that the righteous shall live for ever, and their reward is with the Lord, and their minds be with God, who is above all: therefore they shall receive a glorious kingdom, and a beautiful crown at the Lord’s hand. | As ayns ynnyd elley gra (v. 15, 16.) ta’n vooinjer ynrick son dy bragh beayn, ta’n leagh oc myrgeddin marish y Chiarn, as ta’n chiarail oc marish yn er smoo syrjey; Shen-y-fa yiow ad reeriaght gloyroil as attey aalin veih laue yn Chiarn. | |
And in another place the same book saith, The righteous, though he be prevented with sudden death, nevertheless he shall be there, where he shall be refreshed. | As ayns ynnyd elley ta’n lioar cheddin gra, Ga dy vel baase doaltattym cheet er y dooinney crauee, foast bee eh ayns shen raad yiow eh ooraghey [iv. 7.].[11] | |
[11] But the Manx does not quote the Apocrypha text but translates the paraphrase in the English Homily.
| ||
Of Abraham’s bosom Christ’s words be so plain, that a Christian man needeth no more proof of it. | Ta goan Chreest mychione oghrish Abraham cha cronnal, nagh vel feme ec Creestee jeh prowal erbee elley. | |
Now then if this were the state of the holy fathers and righteous men, before the coming of our Saviour, and before he was glorified; how much more then ought all we to have a steadfast faith, and a sure hope of this blessed state and condition, after our death? seeing that our Saviour now hath performed the whole work of our redemption, and is gloriously ascended into heaven, to prepare our dwelling-places with him, and said unto his Father, Father, I will that where I am my servants shall be with me. John xvii. | Nish eisht my va shoh stayd ny Ayraghyn crauee as sleih ynrick roish cheet nyn Saualtagh, as roish v’eh er ny gloyraghey, cre wheesh smoo eisht lhisagh credjue firrinagh as treishteil shickyr jeh’n stayd bannit shoh lurg baase ve ainyn ooilley, fakin dy vel nyn Saualtagh nish er chooilleeney slane obbyr nyn gionnaghey-reesht, as dy gloyroil er n’gholl seose gys Niau, dy yannoo aarloo ynnydyn-vaghee er nyn son marish hene, as dooyrt eh rish e Ayr, Ayr, ta mee geearree adsyn t’ou er chur dou dy ve marym raad ta mee (Ean xvii. 24.) | |
And we know, that whatsoever Christ will, his Father will the same: wherefore it cannot be, but, if we be his faithful servants, our souls shall be with him after our departing out of this present life. | As ta fys ain, cre-erbee ta aigney Chreest te aigney e Ayr myrgeddin: shen-y-fa cha vod eh y ve my ta shin sharvaantyn firrinagh dasyn, nagh bee nyn anmeenyn marish, tra ta shin paartail y vea shoh. | |
St. Stephen, when he was stoned to death, even in the midst of his torments, what was his mind most upon? | Cre va aigney yn Noo Steaon smoo soit er, tra v’eh er ny claghey gy-baase, eer ayns mean e horchagh? | |
When he was full of the Holy Ghost (saith holy Scripture) having his eyes lifted up into heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God. Acts vii. | Tra v’eh lane jeh’n Spyrryd Noo (myr ta’n Scriptyr gra) yeeagh eh seose dy gyere gys Niau, as honnick eh gloyr Yee, as Yeesey ny hassoo er laue-yesh Yee. (Jannoo vii. 55, 59.) | |
The which truth, after he had confessed boldly before the enemies of Christ, they drew him out of the city and there they stoned him, who cried unto God, saying, Lord Jesus Christ, take my spirit. | Yn firrinys cheddin, lurg da v’er goaill-rish dy dunnal roish noidyn Chreest, ren ad eh y hayrn ass yn Ard-valley, as ayns shen ren ad eh y claghey, “geamagh er Jee as gra, Hiarn Yeesey, gow hood my annym.” | |
And doth not our Saviour say plainly in St. John’s Gospel, Verily, verily I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and cometh not into judgment, but shall pass from death to life? John v. | As nagh vel nyn Jiarn gra dy baghtal ayns Sushtal y Noo Ean “Dy firrinagh, firrinagh, ta mee gra riu, Eshyn ta clashtyn my ghoo’s as credjal aynsyn t’er my choyrt, ta’n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as cha jig eh gys coayl-anmey, agh t’eh er n’gholl veih baase gys bea.” (Ean v. 24.) | |
Shall we not then think that death to be precious, by the which we pass unto life? Therefore it is a true saying of the Prophet, The death of the holy and righteous men is precious in the Lord’s sight. Psalm cxvi. | Nagh jean mayd eisht jeeaghyn er y vaase shen dy ve cosney liorish ta shin goll veih baase gys bea. Shen-y-fa te raa firrinagh jeh’n Phadeyr, “Feer deyr ayns shilley’n Chiarn ta baase e Nooghyn.” (Psal. cxvi. 13.) | |
Holy Simeon, after that he had his heart’s desire in seeing our Saviour, that he ever longed for in all[12] his life, he embraced and[13] took him in his arms, and said; Now, Lord, let me depart in peace, for mine eyes have beholden that Saviour which thou hast prepared for all nations. Luke ii. | Tra va yeearree e chree ec Simeon crauee, ayns fakin nyn Saualtagh, ghow eh seose eh ayns e roiaghyn, as dooyrt eh, “Hiarn, nish t’ou coyrt kied da dty Harvaant paartail ayns shee, cordail rish dty ghoo, son ta my hooillyn er vakin dty haualtys; t’ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble. (Luke ii. 29–31.) | |
[12] all] absent in 1810
[13] and 1810] 1817 or
| ||
It is truth therefore that the death of the righteous is called peace, and the benefit of the Lord, as the Church saith, in the name of the righteous departed out of this world, My soul, turn thee to thy rest, for the Lord hath been good to thee and rewarded thee. Psal. cxvi. | S’feer er-y-fa shen ta baase y sleih ynrick enmyssit shee, as bannaght y Chiarn, myr ta’n Agglish loayrt ayns ennym yn vooinjer crauee t’er phaartail y vea shoh, “Chyndaa reesht eisht gys dty ea, O my annym; son ta’n Chiarn er dty chooilleeney.” (Psal. cxvi. 7.) | |
And we see by Holy Scripture, and other ancient histories of martyrs, that the holy, faithful, and righteous, ever since Christ’s ascension, or going up, in their death did not doubt, but that they went to Christ in spirit, which is our life, health, wealth, and salvation. | As ta shin gynsaghey veih ny Scriptyryn Casherick, as coontaghyn elley jeusyn hur baase son y chredjue ayns ny shenn earishyn, dy row yn vooinjer chrauee, casherick as ynrick, neayr’s hie Creest seose gys Niau, fegooish dooyt erbee ayns nyn maase, dy row ny spyrrydyn oc goll gys Creest ta nyn mioys, nyn slaynt, nyn merchys as saualtys. | |
John, in his holy Revelation, saw an hundred forty and four thousand Virgins and Innocents, of whom he said, These follow the Lamb Jesus Christ wheresoever he goeth. Apoc. xiv. | Honnick Ean ayns e Ashlish shiaght feed as kiare thousane moidyn my nyn gione dooyrt eh, “Shoh ad ta geiyrt da’n Eayn raad erbee dy jed eh. (Ashlish xiv. 4, 13.) | |
And shortly after in the same place he saith, I heard a voice from heaven saying unto me, Write, happy and blessed are the dead which die in the Lord: from henceforth (surely saith the Spirit) they shall rest from their pains and labours, for their works do follow them: so that then they shall reap with joy and comfort, that which they sowed with labours and pains. | As ayns y chabdil cheddin t’eh gra, “Cheayll mee coraa veih Niau gra rhym, Scrieu, Veih shoh magh, bannit ta ny merrieu ta geddyn baase ayns y Chiarn; dy jarroo myr shen ta’n Spyrryd dy ghra, son t’ad ec fea veih nyn seaghyn, as ta nyn obbraghyn geiyrt daue.” Myr shen dy jean ad eisht buinn lesh boggey as gerjagh, shen chuirr ad lesh tooilleil as pian. | |
They that sow in the Spirit, of the Spirit shall reap everlasting life: let us therefore never be weary of well-doing; for when the time of reaping or reward cometh, we shall reap without any weariness everlasting joy. | “Adsyn ta cuirr ayns y Spyrryd, nee ad[14] jeh’n Spyrryd buinn yn vea dy bragh farraghtyn.” Ny lhig dooin er-y-fa shen dy bragh gaase skee ayns jannoo mie son tra hig yn imbagh dy vuinn nee mayd buinn fegooish skee-ys erbee, boggey dy bragh farraghtyn. | |
[14] ad] seems required by the syntax, as Thomson remarks, yet the passage in Galatians paraphrased here also lacks a subject: ‘eshyn ta cuirr gys y Spyrryd, nee jeh’n Spyrryd buinn yn vea dy bragh farraghtyn.’ This works if we read it as ‘it is he that soweth to the Spirit that shall of the Spirit reap life everlasting,’ with nee jeh ... as a relative clause.
| ||
Therefore while we have time, (as St. Paul exhorteth us) let us do good to all men; and not lay up our treasure in earth, where rust and moths corrupt it, Gal. vi. which rust (as St. James saith) shall bear witness against us at the great day, condemn us, and shall (like most burning fire) torment our flesh. | Shen-y-fa myr ta Noo Paul coyrlaghey shin, “Choud’s ta caa ain lhig dooin mie y yannoo da dy chooilley ghooinney; as ny lhig dooin stoyral seose berchys dooin hene er y thalloo, raad ta’n mergey as y lhemeen coyrt mow.” (Gal. vi. 8–10; Matt. vi. 19;) yn mergey cheddin myr ta’n Noo Jamys gra, nee feanish y ymmyrkey nyn oï ec y laa mooar, shin y gheyrey, as myr aile lossey, nyn eill y horchaghey. | |
Let us beware therefore (as we tender our own wealth) that we be not in the number of those miserable, covetous, and wretched men, which St. James biddeth mourn and lament for their greedy gathering and ungodly keeping of goods. James v. | Lhig dooin coyrt twoaie dooin hene er-y-fa myr ta graih ain er nyn anmeenyn, nagh bee mayd ayns earroo ny deiney treih as sayntoilagh roo, t’an Noo Jamys gra dy lhisagh ad keayney son nyn saynt. (v. 1–3.) | |
Let us be wise in time, and learn to follow the wise example of the wicked steward. | Lhig dooin ve creeney ayns tra, as gynsaghey dy eiyrt er sampleyr tastagh yn Stiuyrt neu-chairagh. | |
Let us so wisely order our goods and possessions, committed unto us here by God for a season, that we may truly hear and obey this commandment of our Saviour Christ: | Lhig dooin jannoo lheid yn ymmyd chreeney jeh’n chooid t’er ny coyrt fo nyn gurrym liorish Jee son earish, dy vod mayd dy firrinagh geill y coyrt da sarey shoh nyn Saualtagh Creest dy ve biallagh da: | |
I say unto you (saith he) make you friends of the wicked Mammon, that they may receive you into everlasting tabernacles or dwellings. Luke xvi. | “Ta mee gra riu, dooyrt eshyn, jean-jee diu hene caarjyn liorish y mammon molteyragh; tra nee shiu failleil dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn-vaghee dy bragh farraghtyn.” (Luke xvi. 9.) | |
Riches be called wicked, because the world abuseth them unto all wickedness, which are otherwise the good gifts of God, and the instruments, whereby God’s servants do truly serve him in using of the same. | Ta berchys enmyssit molteyragh, er-yn-oyr dy vel yn selhll jannoo ymmyd jeu dy chur dy chooilley vee-chraueeaght er y hoshiaght, ga ayndoo hene dy vel ad giootyn mie Yee, as saaseyn lioroo ta Sharvaantyn Yee dy firrinagh shirveish eh. | |
He commanded them not to make them rich friends, to get high dignities and worldly promotions, to give great gifts to rich men that have no need thereof; but to make them friends of poor and miserable men, unto whom whatsoever they give, Christ taketh it as given to himself. | T’eh coyrt sarey daue gyn dy hirrey caarjyn berchagh, ny stayd mooaralagh, as ooashley seihltagh, gyn dy choyrt giootyn da ny berchee nagh vel ayns feme jeu; agh dy yannoo ny boghtyn nyn gaarjyn, daue cre-erbee ta’d coyrt, ta Creest jeeaghyn er myr er ny choyrt da-hene. | |
And to these friends Christ in the Gospel giveth so great honour and pre-eminence that he saith, they shall receive them that do good unto them into everlasting houses: not that men shall be our rewarders for our well-doing, but that Christ will reward us, and take it to be done unto himself, whatsoever is done to such friends. | As jeh ny caarjyn shoh ta Creest ayns y Tushtal soiaghey wheesh dy vel eh gra, nee ad goaill adsyn ta jannoo mie daue stiagh ayns ynnydyn-vaghey dy bragh farraghtyn: cha nee dy jean deiney shin y chooilleeney son nyn obbraghyn mie, agh dy jean Creest shin y chooilleeney, as goaill eh myr jeant da hene, cre-erbee ta jeant da lheid ny caarjyn. | |
Thus making poor wretches our friends, we make our Saviour Christ our friend, whose members they are: whose misery as he taketh for his own misery, so their relief, succour, and help he taketh for his succour, relief, and help; and will as much thank us and reward us for our goodness shewed to them, as if he himself had received like benefit at our hands; as he witnesseth in the Gospel, saying, Whatsoever ye have done to any of these simple persons, which do believe in me, that have you done to myself. Matt. xxv. | Myr shoh liorish jannoo ny boghtyn treih nyn gaarjyn, ta shin jannoo nyn Saualtagh Creest nyn garrey, ny oltyn echey t’ad, as myr t’eh goaill yn treihys oc myr e hreihys hene, myr shen yn cooney as yn Kemmyrk oc t’eh goaill myr e chooney as e chemmyrk hene, as nee eh booise y coyrt dooin, as shin y chooilleeney er yn aght cheddin as dy beagh eh-hene er gheddyn yn gioot cheddin ec nyn laueyn, myr t’eh gymmyrkey feanish ayns y Tushtal, gra, “Cre erbee ta shiu er n’yannoo son y fer sloo jeu shoh my Vraaraghyn, ta shiu er n’yannoo eh er my hon’s.” (Mian. xxv. 40.) | |
Therefore let us diligently foresee, that our faith and hope which we have conceived in Almighty God and in our Saviour Christ, wax not faint; and that the love, which we bear in hand to bear to him, wax not cold: but let us study daily and diligently to shew ourselves to be the true honourers and lovers of God, by keeping of his commandments, by doing of good deeds unto our needy neighbours, relieving, by all means that we can, their poverty with our abundance and plenty, their ignorance with our wisdom and learning, and comfort their weakness with our strength and authority, calling all men back from evil doing by godly counsel and good example, persevering still in well-doing, so long as we live: so shall we not need to fear death for any of those three causes afore-mentioned, nor yet for any other cause that can be imagined: but contrarily, considering the manifold sicknesses, troubles, and sorrows of this present life, the dangers of this perilous pilgrimage, and the great encumbrance which our spirit hath by this sinful flesh and frail body, subject to death: considering also the manifold sorrows and dangerous deceits of this world on every side, the intolerable pride, covetousness, and lechery, in time of prosperity; the impatient murmuring of them that be worldly, in time of adversity, which cease not to withdraw and pluck us from God our Saviour Christ, from our life, wealth, or everlasting joy and salvation: considering also the innumerable assaults of our ghostly enemy the Devil, with all his fiery darts of ambition, pride, lechery, vain-glory, envy, malice, detraction, or backbiting, with other his innumerable deceits, engines, and snares, whereby he goeth busily about to catch all men under his dominion, ever like a roaring lion, by all means searching whom he may devour: 1 Pet. v. | Shen-y- fa lhig dooin dy imneagh cur twoaie, nagh jean nyn gredjue as nyn dreishteil ayns Jee Ooilley-niartal, as ayns nyn Saualtagh Creest gaase annoon, as nagh jean nyn ghraih gaase feayr, agh lhig dooin streeu gagh-laa, as lesh nyn niart dy phrowal shin hene dy ve ooashleyderyn firrinagh jeh Jee, as dy vel shin dy jeean graihagh er liorish freayll e annaghyn, liorish jannoo mie da nyn Naboonyn boght, jannoo feaysley er nyn veme gys y chooid sodjey jeh nyn booar lesh nyn balchey, yn vee-hushtey oc lesh nyn greenaght, as nyn ynsagh, as gerjaghey ny annoonidyn oc lesh nyn niart, geamagh er dy chooilley ghooinney·liorish coyrle as sampleyr crauee dy hyndaa veih olk, as goll er nyn doshiaght ayns jannoo mie, choud’s ta shin bio: myr shoh cha lhiass dooin ve ayns aggle jeh baase veih veg jeh ny three oyryn roïe enmyssit, chamoo son oyr erbee elley: agh er y laue elley coyrt tastey da ny caghlaaghyn dy ghoghanyn as seaghynyn jeh’n vea shoh, gaueghyn y troailtys ain er y thalloo, as yn errey trome t’er nyn anmeenyn veih’n eill peccoil, as y corp marvaanagh shoh foshlit roish baase; coyrt tastey myrgeddin da ny ymmodee seaghynyn as molteyryssyn y theihll shoh er dy chooilley cheu, yn voyrn, saynt, as droghvian ta goaill raad ayns earishyn dy phalchey, yn tallagh neu-hurransagh ocsyn ta jeh aigney selhltagh ayns imbagh dy heaghyn nagh vel scuirr dy hayrn shin veih Jee as nyn Saualtagh Creest, veih nyn mioys, nyn merchys as nyn moggey as maynrys dy bragh farraghtyn: coyrt tastey myrgeddin da miolaghyn erskyn earroo noid-ny-hanmey lesh ooilley e hideyn aileagh dy ghrogh yeearreeyn, gloyr fardailagh, troo, goanlys, cooyl-cassid marish e chroutyn as e chialgyn elley, lioroo “t’eh goll mygeayrt myr Lion bwoirroogh shirrey quoi oddys eh y stroie.” (1 Ped. v. 8.) | |
The faithful Christian man which considereth all these miseries, perils, and incommodities (whereunto he is subject so long as he here liveth upon earth,) and on the other part considereth that blessed and comfortable state of the heavenly life to come, and the sweet condition of them that depart in the Lord; how they are delivered from the continual encumbrances of their mortal and sinful body, from all the malice, crafts, and deceits of this world, from all the assaults of their ghostly enemy the Devil; to live in peace, rest and endless quietness, to live in the fellowship of innumerable angels, and with the congregation of perfect and just men, as patriarchs, prophets, martyrs, and confessors, and finally unto the presence of Almighty God and our Saviour Jesus Christ:— he that doth consider all these things, and believeth them assuredly, as they are to be believed, even from the bottom of his heart, being established in God in this true faith, having a quiet conscience in Christ, a firm hope and assured trust in God’s mercy, through the merits of Jesus Christ to obtain this quietness, rest, and everlasting joy, shall not only be without fear of bodily death, when it cometh, but certainly, as St. Paul did, so shall he gladly (according to God’s will, and when it pleaseth God to call him out of this life) greatly desire in his heart, Phil. i. that he may be rid from all these occasions of evil, and live ever to God’s pleasure, in perfect obedience of his will, with our Saviour Jesus Christ; to whose gracious presence the Lord of his infinite mercy and grace bring us, to reign with him in life everlasting: to whom, with our heavenly Father, and the Holy Ghost, be glory in worlds without end. Amen. | Ta’n Creestee firrinagh ta coyrt tastey da ooilley ny seaghynyn gaueghyn as treihyssyn roue t’eh foshlit choud’s t’eh baghey er y thalloo, as er e laue elley sooill echey er y stayd bannit as gerjoilagh shen jeh’n vea flaunyssagh ta ry-heet, as cronney millish nyn lheid as ta geddyn baase ayns y Chiarn, kys t’ad er nyn veaysley veih errey kinjagh nyn gorp marvaanagh as peccoil, veih ooilley goanlys as croutyn y theihll shoh, veih dy chooilley hoiaghey orroo jeh Noid-ny-hanmey, dy vaghey ayns shee, as fea dy bragh farraghtyn, dy vaghey ayns sheshaght Ainleyn erskyn-earroo, as marish spyrrydyn deiney ynrick ayns flaunyss lheid as ny Shenn ayraghyn, Phadeyryn, yn Cheshaght ooasle jeusyn hur baase son nyn gredjue, as ec y jerrey ayns fenish Yee ooilley-niartal as nyn Saualtagh Yeesey Creest; eshyn ta coyrt tastey da ooilley ny reddyn shoh, as dy shickyr credjal ad, myr lhisagh ad v’er nyn gredjal, eer veih grunt e chree, er ny hickyraghey ayns Jee ayns y chredjue shoh, lesh cooinsheanse feagh ayns Creest, treishteil shickyr ayns myghin Yee, trooid toilchinys Yeesey Creest; dy chosney yn fea, yn shee, as yn voggey dy bragh farraghtyn shoh, cha bee eh ynrican fegooish aggle baaish, tra te cheet, agh nee eh dy shickyr, myr ren y Noo Paul, cordail rish aigney yee, as tra s’cooidsave lesh Jee dy eamagh er ass y vea shoh, dy jeean geearree ayns e chree (Phil. i. 23.) dy vod eh geddyn rea rish ooilley ny huilk shoh, as ve dy bragh bio gys ghloyr Yee ayns biallys firrinagh gys e aigney, marish nyn Saualtagh Yeesey Creest, gys yn enish graysoil echeysyn dy jean y Chiarn jeh e vyghin as e ghrayse erskyn-insh coyrt lesh shin dy reill marishyn ayns y vea dy bragh farraghtyn; huggeysyn marish yn Ayr flaunyssagh as y Spyrryd Casherick dy row gloyr seihll gyn jerrey. Amen. | |
London; Printed by Ellerton and Henderson, Johnson’s Court, Fleet Street, for the Prayer-Book and Homily Society; and sold at the Society’s House, Salisbury Square. | ||
Price 1d., or 5s. per hundred |