| Manx | English | |
|---|---|---|
| As cre ta gloyr, agh aalid ennym vie— | And what is glory? - the radiance of a name – | |
| Ennym! ta myr y ghall ta sheidey shiaghey? | A name! - that like the blast passes unheeded by. | |
| Shoh moylley’n pobble, my she moylley shen. | This is the approbation of the multitude, if that be approbation. | |
| Son cre tan pobble, agh yurnaag anreaghit— | For what is the multitude? - an entangled skein – | |
| Eearoo neuchinjagh, ta son jannoo mooar | A fickle, mob, who greatly prize | |
| Jeh nheeghyn eddrym nagh vel toilchin scansh , | Things vain and worthless, | |
| As coontey cadjin[1] reddyn ta feeu arrym ? | While they condem what merits veneration. | |
|
[1] coontey cadjin—‘consider common’
| ||
| T’ad moylley as t’ad oashlagh shen nagh nhione daue; | They praise and they esteem the things they know not; | |
| As shen tad gloyragh jiu, tad jiooldey mairagh. | And whom they praise to-day, they blame to-morrow. | |
| Cha soc eer quoi, agh eer myr tadyr leeidit; | They know not who—but just as they are led : | |
| Fer er fer elley geiyrt, myr guoïee trooid doarlish. | One following another, like geese through a gap. | |
| As cren cooilleen tayns soiagh vooar nyn lheid ? | And what advantage in the esteem of such ? | |
| Dy veaghey er nyn ennal—goo yn sleih !— | To live upon their breath — the people’s praise! | |
| Marvaanee lheaystagh, myr y gheay neuhiggyr! | Poor wavering mortals, — as the winds inconstant | |
| Quoi eckey ta resoon veagh blakey lurg oc ? | Who, who has reason, would gaze after them? | |
| Lioroo dy ve lheamysit te moylley. | Their blame is commendation. | |